All articles concerning Pavla Dvořáková
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (16) - Maxence VAN DER MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (15) - Maxence VAN DER MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (14) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano, kiun mi klopodas esperantigi; tiun rakonton mi felietone publikigas sur mia blogo: mdereyger.blogspot.com Agrablan legadon! ... kaj ne hezitu skribi viajn komentojn aŭ rimarkojn. Bonan kuraĝon dum tiu malfacila tempo... Fartu bone! Mi kore dankas mian amikon IVAR por lia valorega helpo!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (13) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi invitas vin malkovri la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (12) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Pro nekomprenebla kialo, Ipernity denove ebligas al mi aldoni la sekvajn epizodojn de via felietono (kiun mi intertempe publikigis sur mia retpaĝaro "Mia blogo en Esperanto" mdereyger.blogspot.com Nb : ekde tiu epizodo, mi provis esperantigi ĉiujn nomojn. Mi deziras al vi agrablan legadon!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (8) - Maxence VAN der MEERSCH
-
Malbona novaĵo pri nia kara amiko NOĈJO...
Karaj geamikoj, Eble surprizas vin la silento de nia samideano kaj amiko NOĈJO LAGRAFO (Noël Leconte)... Bedaŭrinde, dum nia hieraŭa interparolado per telefono, li klarigis, ke jam de tri semajnoj li troviĝas en hospitalo apud Tuluzo pro grava malsano. Mi multe pensas pri li kaj tutkore deziras al li rapidan resanigon...
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (lasta epizodo)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo. Mi dankas vin pro via intereso kaj la fidelaj vizitoj. Mi multe ŝuldas al miaj geamikoj IVAR, GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia senlaca kaj valorega helpo! Specialan dankon mi aldonas al NOĈJO pro liaj amikaj kuraĝigoj.
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (11)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sepan ĉapitron de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky. Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Mi ŝuldas multajn dankojn al IVAR, ANJO kaj DOROTA pro ilia valoregaj rimarkoj, kaj al NOĈJO pro la amika apogo.
-
La Aŭtunaj Muŝoj (7)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (5)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (4)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE kaj DOROTA pro ilia amika helpo!
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ (Irène Némirovsky) - 2
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Mi invitas vin malkovri la duan epizodon de via nova felietono : jen mia traduko de tiu novelo (aŭ mallonga romano) de Irène Némirovsky. La rakonto temas pri la elmigrado de rusa familio kun ties fidela servistino pro la revolucio... Agrablan legadon! Mi kore dankas al IVAR, TJERI, ANJO, DOROTA kaj GINETTE pro ilia amika helpo.
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ (Irène Némirovsky) - 1
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la unuan epizodon de nova felietono. Temas pri novelo, eĉ mallonga romano, de Irène NEMIROVSKY (1903-1942). Ŝi naskiĝis en Ukraino (tiam Rusia Imperio) en juda familio, kiu parolis la francan. Kiam komencis la Rusia Revolucio, ŝi migris kun sia familio al Francio, kie ŝi iĝis fama verkistino. Arestita de francaj ĝendarmoj kaj deportita, ŝi estis mortigita de la nazioj en Aŭŝvico (Auschwitz). Forgesita post la Dua Mondmilito, ŝi estas la sola verkisto, kiu ricevis la Premion Renaudot postmorte pro ŝia longa romano "Suite française" (2004). Ŝian novelon "La Balo" mi jam tradukis en Esperanto. (Ligiloj : www.ipernity.com/blog/mike59/685797 kaj ankaŭ ĉi tie: novajhoj.weebly.com/libroj-en-esperanto.html aŭ ĉe Facebook: www.facebook.com/groups/librejo/files ) Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR kaj GINETTE pro la atenta legado kaj iliaj amikaj rimarkoj!!! Dankon al TJERI pro liaj klarigoj.
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (98)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Jen la unua duono de l' Epilogo, kiu klarigas kelkajn misterajn eventojn de la rakonto. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (96)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (94)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Jen la unua parto de la fina rakonto de l' Perso... Ĉu baldaŭ okazos la katastrofo?... Agrablan legadon! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi tutkore dankas al IVAR kaj GINETTE pro la taŭgaj rimarkoj kaj daŭra helpo... kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (93)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (92)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la fama franca romano de Gaston Leroux "Le Fantôme de l'Opéra" (1910) Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE, NOĈJO kaj OREST pro la amikaj rimarkoj kaj kuraĝiga apogo!!! Por malkovri la romanon ekde ties unua epizodo, jen la ligilo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Agrablan legadon!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (86)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (82)
Karaj legantoj, jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la fama franca romano de Gaston Leroux : "Le Fantôme de l' Opéra". Agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al ĉiuj vi - precipe IVAR, NOĈJO, GINETTE, ANJO, OREST, EDITH ... - pro la amika apogo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (80)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Mi plezuriĝas prezenti al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi esperantigis el la franca. Agrablan legadon! Mi elkore dankas IVAR kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj. Por malkovri la komencon de tiu ĉi romano, je ties ligilo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (78)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (77)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi invitas vin legi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi esperantigis el la fama franca romano de Gaston LEROUX "Le Fantôme de l' Opéra". Agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR kaj ANJO pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
La unua epizodo de mia traduko ĵus ricevis la 1000an viziton !
(... kaj plurajn aliajn jam vizitis pli ol 1500 personoj!) Karaj legantoj de "La Fantomo de l' Operejo", Karaj geamikoj, Mi tutkore dankas vin pro via intereso pri mia tradukado, sed ankaŭ pro via fideleco kaj precipe via amikeco! Pro ilia valorega kaj daŭra helpo kaj/aŭ iliaj apogo kaj kuraĝigo, mi ŝuldas multan dankon al IVAR, GINETTE, KATRINO, CEZAR, JADRANKA, NOĈJO, FILIP, TREVOR, TJERI, OREST, DOROTA, LÁSZLÓ, HELJA, EDITH, ANJO, FRANK M., MICHEL A. .... Al ĉiuj vi mi deziras…
-
75a epizodo : LA FANTOMO DE L' OPEREJO
Karaj fidelaj legantoj, Jen la sekva parto de via felietono: mia traduko de la fama franca romano de Gaston LEROUX "Le Fantôme de l'Opéra". Ĉu oni ekscios, kio okazis al la malaperinta kantistino Kristina Daae? Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Por legi la komencon de tiu rakonto, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, GINETTE kaj TREVOR STEELE pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (74)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (73)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi esperantigis por via plezuro! Kun la espero, ke plaĉos al vi tiu rakonto, mi deziras al vi agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, TREVOR STEELE kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (71)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (68)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (64)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva parto de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Por legi la komencon de tiu ĉi romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al IVAR, GINETTE kaj KATRINO pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (60)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Agrablan legadon! Por legi la komencon de tiu ĉi romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al IVAR, GINETTE, JADRANKA kaj KATRINO pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (55)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (54)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (52)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la sekva parto de via felietono... ... por pli bone kompreni la rilatojn inter Kristina, Raŭl kaj ... "la Voĉo!" Jen la ligilo por malkovri la unuan epizodon: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Ĝis baldaŭ! Koran dankon al IVAR kaj GINETTE pro la amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (50)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (49)
Karaj fidelaj legantoj, Jen la fina parto de la 12a ĉapitro "La klappordoj" de via felietono : "Le Fantôme de l'Opéra" (Gaston LEROUX), kiun mi ĵus esperantigis. Ĉu Raoul kaj Kristina fine sukcesos pasigi trankvilan momenton kune?... Aŭ ĉu la mistera fantomo denove minacos ilin?... Mi deziras al vi agrablan legadon! Jen la ligilo por legi la komencon de la romano: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al NOĈJO, IVAR, JADRANKA kaj KATRINO pro iliaj amikaj rimarkoj...
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (47)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (44)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (42)
LIGILO AL LA KOMENCO DE TIU ĈI ROMANO : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, GINETTE, NOĈJO kaj JADRANKA pro ilia amika fidela apogo !