Pilzwelt im Winter (1) - Mushroom world in winter…
Faulbaum-Bläuling - Celastrina argiolus - Holly Bl…
Ein Sommer, wie er früher einmal war - A summer as…
Ein Winter, wie er früher einmal war - A winter as…
Winterpelz - Winter fur
Der Hagebutten Freudenträne - The rosehip's tear o…
Ein Wintertag beim Wegkreuz - A winter day at the…
Kleiner Feuerfalter - Lycaena phlaeas - small copp…
Winterlandschaft - Winter view
Ein Sommertag im Hochspessart - A summer day in th…
Zahnflügel-Bläuling (Polyommatus daphnis) - Meleag…
Fruchtstand der Waldrebe - Infructescense of the o…
Winterlinge - Eranthis hyemalis - Spring - Winter…
Kleiner Schillerfalter - Apatura ilia - Lesser pur…
Ein Winterpilz - A winter mushroom
Die Natur erwacht zu neuem Leben - Nature awakens…
Ein nebliger Morgen im Wald - A misty morning in t…
Bei den alten Robinien - At the old black locusts
Im Schneeglöckchenwald - In the snowdrop forest
Endlich wieder Pollen und Nektar - Finally pollen…
Ein Kunstwerk aus Spinnfäden und Nebeltröpfchen -…
Der Bergfink: ein Wintergast - The brambling: a wi…
Die Blaumeisen werden wieder häufig - The blue tit…
Der größte europäische Fink - Kernbeißer - Hawfinc…
Gemeiner Spaltblättling - Der Pilz mit mehr als 20…
Im Märzenbecherwald - In the spring snowflake fore…
Ein Märzenbecher in der Froschperspektive - A frog…
Das Kloster Vogelsburg - The Vogelsburg Monastery
Kleiner Fuchs - Optimal Sonne tanken - Optimal sun…
Erdkröte - So schöne Augen - Such beautiful eyes
Ein nebliger Morgen - A misty morning
Die gehörnte Mauerbiene - eine hübsche Frühlingsbo…
Eine Vieltürme-Stadt ist ... A city of many towers…
Blaumeise - Die Winterfütterung wird beendet - Eur…
Tagpfauenauge - Im prächtigen Hochzeitskleid - In…
Der Girlitz - einer der Schönsten unter den Finken…
Der Außendienst der Honigbiene: Nektar und und Pol…
Gestatten: Blaue Holzbiene, Geschlecht männlich -…
Die Admirale sind schon da - The admirals are alre…
Der Frühling kann nicht mehr weit sein ... Spring…
Doppelkreuz - Double cross
Mönchsgrasmücke - Aus dem Winterquartier wieder zu…
Hausrotschwanz - Auf der Lauer - On the outlook -…
Kohlmeise - Zum Knuddeln - To cuddle - Great tit
Käppchenmorchel - Die Pilzzeit beginnt - Cap Morel…
Segelfalter: einer der schönsten Tagfalter - Scarc…
Buchfink: Da ist doch wer? Chaffinch: Who's there?
Aurorafalter: Ich schlafe noch ... Orange tip: I a…
Kleiner Perlmutterfalter - Issoria lathonia - Quee…
Ein Winzling: Das Hornkraut-Tageulchen - A Tiny On…
Langhornmotte: Länger geht's nicht - Longhorn Moth…
Speisemorchel: eine begehrte Delikatesse - Common…
Hufeisen-Libelle: Die Twiggy unter den Libellen -…
Teichfrosch: Die Paarungszeit beginnt - Common Wat…
Frühlingsschnake: Die Fortpflanzungszeit beginnt -…
Fortpflanzung, wohin man schaut - Reproduction wh…
Blütenprachtkäfer: lebende kleine Smaragde - Juwel…
Feldgrille - vorsicht bissig! Field cricket - bew…
Achtung! Hier wohne ich! - Attention! This is my…
Ein Rotkehlchen im Eichenwald - A robin in the oak…
Ein Gartenrotschwanz auf der Lauer - A redstart in…
Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown lo…
Die Kamelhalsfliege: ein lebendes Fossil - The sna…
Grumpy old man - Mürrischer alter Mann
Ein bedrohliches Monster - A threatening monster
Ein Waldungeheuer - Forest monster
Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! B…
Das grüne Treppenhaus - The green staircase
Kriegsopfer - War victims
Pilzsaison Finale - Mushroom Season Finale
Langstieliger Knoblauchschwindling - Mycetinis all…
Ein Mini-Biotop - A mini biotope
Ein diesiger Herbstmorgen im Steigerwaldvorland -…
Herbstidylle auf dem Alpaka-Hof - Autumn idyll on…
Die Sonne kommt, der Nebel geht ... The sun is com…
Hab' keine Angst im Nebelwald - Don't be afraid in…
Der Glückspilz Amanita muscaria - The good luck mu…
Ein Tintenfisch im Wald? An octopus in the forest?
Eine elegante Pilz-Schönheit - An elegant mushroom…
Gefangen - Trapped
Lichtstrahlen im herbstlichen Buchenwald - Rays of…
Heute entdeckt - Discovered today
Ein schöner Herbsttag im Weinberg - A beautiful au…
Schau ins Land! Look into the country!
Ein Pilzlein steht im Walde - There is a little mu…
Pilztränen - Mushroom tears
So klein und zart - So small and delicate
Auch ein Pilz ... A fungus too ...
Der Nebel lichtet sich - The fog is clearing
Herbstliches Bokeh mit Kreuzspinne - Autumnal boke…
Honiggelber Hallimasch - Honey fungus - PiP
Birkenporling - Birch polypore - PiP
Eine Gruppe von Helmlingen - A group of Mycena mu…
Es ist wieder Pilzzeit - It's mushroom season agai…
Spinnennetz im Morgentau - Spider's web in the mor…
Die Schönheit eines Spinnennetzes - The beauty of…
Poor men's steak ...
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a su…
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Wer kennt dieses kleine Monster? Who knows this l…
Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live e…
Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
Die Komplexaugen der Insekten - The compound eyes…
Mit fünf Augen sieht man besser - You see better w…
Fressen und gefressen werden - Eating and being ea…
Der zweitkleinste Bläuling Mitteleuropas - The sec…
Eine dicke Hummel ... A big bumblebee ...
Biene oder Wespe? Bee or wasp?
Paarungsbereit - Ready to mate
Perfekte Symmetrie - Perfect symmetry
Sooo lange Fühler - So long antennae
Was guckst du? What are you watching?
Bei der Balz - During mating
Zeit der Sonnenhüte - Time of the coneflowers
Keine Angst vor dieser "Hornisse" - Do not be afra…
Nur für Hummeln und Schmetterlinge geeignet ... On…
Ein scheuer Waldbewohner - A shy woodland dweller
Ein ganz seltener Gast - A very rare guest - 2PiP
Insekten-Kamasutra (2)__Insect Camasutra (2) - PiP
Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
Mein Überraschungsfund - My surprise find
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Illusions d'optique ou d'un autre type / Optical illusions and more....
Illusions d'optique ou d'un autre type / Optical illusions and more....
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
180 visits
Der Schrei - The Scream
Auch bei dieser Missbildung an einem Apfelbaum hat jeder sofort bestimmte Vorstellungen parat. Ein gutes Beispiel für Pareidolie.
de.wikipedia.org/wiki/Pareidolie
This deformity on an apple tree also immediately conjures up certain ideas in everyone's mind. A good example of pareidolia.
Translate into English
de.wikipedia.org/wiki/Pareidolie
This deformity on an apple tree also immediately conjures up certain ideas in everyone's mind. A good example of pareidolia.
grobi358, Gabi Lombardo, Stefani Wehner, Marco F. Delminho and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
ja, es ist eine schöne Pareidolie, der Titel und das Foto sind großartig, wir haben wirklich den Eindruck, dass das Maul dieses Baumes vor Schmerz schreit
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.