Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnu…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at…
Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
Ein Märchenwald - A fairytale forest
Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You l…
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in…
Der kümmerliche Rest - The meagre remainder
Eine Begegnung im herbstlichen Morgennebel - An en…
Der Herbst ist da - Autumn has arrived
Eine Karde im Morgennebel - A wild teasel in the m…
Poor men's steak ...
Die Schönheit eines Spinnennetzes - The beauty of…
Spinnennetz im Morgentau - Spider's web in the mor…
Es ist wieder Pilzzeit - It's mushroom season agai…
Eine Gruppe von Helmlingen - A group of Mycena mu…
Auch die Unterseite kann entzücken - The underside…
Farbenprächtig und anmutig - Colourful and gracefu…
Die Sonne besiegt den Nebel - The sun overcoming t…
Waldfee ... Forest fairy ...
Birkenporling - Birch polypore - PiP
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Wer kennt dieses kleine Monster? Who knows this l…
Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
Ein Kloster der "Gärtner Gottes" - A monastery of…
Die Ernte ist eingebracht - The harvest is in
Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live e…
Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
Der Kolibrifalter aus dem Süden - The Hummingbird…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
Mit fünf Augen sieht man besser - You see better w…
Die Komplexaugen der Insekten - The compound eyes…
Isodontia mexicana - Extreme Wespentaille - Extrem…
Fressen und gefressen werden - Eating and being ea…
Einen der größten Laufkäfer Mitteleuropas ... One…
Verführerisch, aber sehr giftig - Seductive, but v…
Der zweitkleinste Bläuling Mitteleuropas - The sec…
Eine dicke Hummel ... A big bumblebee ...
Biene oder Wespe? Bee or wasp?
Paarungsbereit - Ready to mate
Perfekte Symmetrie - Perfect symmetry
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 25 Aug 2022
-
222 visits
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a summer morning
Diese beiden Reiterinnen habe ich kürzlich morgens entdeckt, wie sie sich fröhlich unterhaltend einen Berg aufwärts geritten sind. Man denkt, sie reiten in den schönen blauen Himmel hinein. An den abgeernteten Feldern an der Seite ist zu erkennen, dass der Hochsommer schon zu Ende gegangen ist.
I recently spotted these two riders in the morning, happily chatting as they rode up a mountain. You think they are riding into the beautiful blue sky. One can see from the harvested fields on the side that midsummer has already come to an end.
Translate into English
I recently spotted these two riders in the morning, happily chatting as they rode up a mountain. You think they are riding into the beautiful blue sky. One can see from the harvested fields on the side that midsummer has already come to an end.
Nouchetdu38, WiePet, Leo W, Stefani Wehner and 41 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.