Birkenporling - Birch polypore - PiP
Honiggelber Hallimasch - Honey fungus - PiP
Herbst im Ahornwäldchen - Autumn in the maple grov…
Herbstliches Bokeh mit Kreuzspinne - Autumnal boke…
Der Nebel lichtet sich - The fog is clearing
Auch ein Pilz ... A fungus too ...
So klein und zart - So small and delicate
Pilztränen - Mushroom tears
Ein Pilzlein steht im Walde - There is a little mu…
Schau ins Land! Look into the country!
Ein schöner Herbsttag im Weinberg - A beautiful au…
Totgesagte leben länger - The dead live longer -…
Heute entdeckt - Discovered today
Lichtstrahlen im herbstlichen Buchenwald - Rays of…
Gefangen - Trapped
Eine elegante Pilz-Schönheit - An elegant mushroom…
Ein Tintenfisch im Wald? An octopus in the forest?
Der Glückspilz Amanita muscaria - The good luck mu…
Winter trifft auf Herbst - Winter meets autumn
Hab' keine Angst im Nebelwald - Don't be afraid in…
Die Sonne kommt, der Nebel geht ... The sun is com…
Herbstidylle auf dem Alpaka-Hof - Autumn idyll on…
Ein diesiger Herbstmorgen im Steigerwaldvorland -…
Die Sonne besiegt den Nebel - The sun overcoming t…
Farbenprächtig und anmutig - Colourful and gracefu…
Auch die Unterseite kann entzücken - The underside…
Eine Gruppe von Helmlingen - A group of Mycena mu…
Es ist wieder Pilzzeit - It's mushroom season agai…
Spinnennetz im Morgentau - Spider's web in the mor…
Die Schönheit eines Spinnennetzes - The beauty of…
Poor men's steak ...
Eine Karde im Morgennebel - A wild teasel in the m…
Der Herbst ist da - Autumn has arrived
Eine Begegnung im herbstlichen Morgennebel - An en…
Der kümmerliche Rest - The meagre remainder
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in…
Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You l…
Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
Ein Märchenwald - A fairytale forest
Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnu…
Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a su…
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
192 visits
Waldfee ... Forest fairy ...
... könnte dieser winzige Pilz heißen, der so zart und feingliedrig mit bläulich durchschimmerndem Schirmchen auf dem Waldboden steht und bei jedem Windhauch mitschwingt. Tatsächlich ist der Name dieses Winzlings (Schirmdurchmesser 3 cm) Hasenpfote (Coprinopsis lagopus). Der Name rührt vom Aussehen der jungen walzenförmigen Fruchtkörper, die entfernt an Hasenpfoten erinnern (siehe Fotos in den Internet-Artikeln). Ein wenig poetischer Name ... Die Hasenpfote ist übrigens ungenießbar!
Das PiP zeigt einen Ausschnitt aus dem Mischwald, wo die Aufnahme entstand.
de.wikipedia.org/wiki/Hasenpfote_(Pilz)
www.first-nature.com/fungi/coprinopsis-lagopus.php
... could be called this tiny mushroom, which stands so delicate and fragile with a bluish shimmering umbrella on the forest ground and vibrates with every breath of wind. In fact, the name of this tiny mushroom (umbrella diameter 3 cm) is Hare's foot Inkcap (Coprinopsis lagopus). The name comes from the appearance of the young cylindrical fruiting bodies, which remotely resemble hare's feet (see photo in the internet articles). By the way, the Hare's foot Inkcap is inedible!
The PiP shows a part of the mixed forest where the photo was taken.
Translate into English
Das PiP zeigt einen Ausschnitt aus dem Mischwald, wo die Aufnahme entstand.
de.wikipedia.org/wiki/Hasenpfote_(Pilz)
www.first-nature.com/fungi/coprinopsis-lagopus.php
... could be called this tiny mushroom, which stands so delicate and fragile with a bluish shimmering umbrella on the forest ground and vibrates with every breath of wind. In fact, the name of this tiny mushroom (umbrella diameter 3 cm) is Hare's foot Inkcap (Coprinopsis lagopus). The name comes from the appearance of the young cylindrical fruiting bodies, which remotely resemble hare's feet (see photo in the internet articles). By the way, the Hare's foot Inkcap is inedible!
The PiP shows a part of the mixed forest where the photo was taken.
bonsai59, Pam J, Guydel, Ulrich John and 34 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bonne journée.
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Und ein passender Titel dazu!!
Sign-in to write a comment.