Blaue Holzbiene im Anflug - Vielett carpenter bee…
Das Flockenblumen-Grünwidderchen: eine rare Schönh…
Die hohe Zeit der Schachbrettfalter - The high tim…
Das Kleine Wiesenvögelchen: Unauffällig, aber schö…
Eichelhäher: Ich beobachte dich! Jay: I'm watching…
Kleiner Schlehen-Zipfelfalter: Ein eigenartiger Bl…
Faulbaumbläuling: So zarte Farben - Holly blue: Su…
Kleiner Sonnenröschen-Bläuling: eine unauffällige…
Zahnflügel-Bläuling: Fast ganz in Weiß - Meleager'…
Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged:…
Ein seltener Gast - A very rare guest
Purpur-Fruchtwanze: bunt, aber gut getarnt - Black…
Feldhase: Der sagt doch hallo? European hare: Does…
Keine Angst: Es ist nur eine große Waldschwebflieg…
Kleines Wiesenvögelchen ganz groß - The Small Heat…
Die Zeit der Bläulinge ist fast schon wieder vorbe…
Die Pilzzeit ist eröffnet - The mushroom season is…
Weißdorn: ein paar Vitamine gefälligst? Hawthorn:…
Ein Pilz löst sich in schwarze Tinte auf - A fungu…
Das gelbe, windschiefe Haus in Rothenburg - The y…
Die Hammermühle im Tal der Schandtauber - The hamm…
So hübsch und dennoch gefürchtet - So pretty and y…
Die Traubenernte hat begonnen - The grape harvest…
Lichtstrahlen im Wald - Light rays in the forest
Raupe vom C-Falter: Ganz schön dornig - Caterpilla…
C-Falter: Das weiße C ist sein Erkennungszeichen -…
Ein schöner Herbstnachmittag - A beautiful autumn…
Ein nebliger Herbstmorgen - A misty autumn morning
Ein ganz langer Arkadengang - A very long arcade
Durchblick - View
Der Kreislauf des Lebens - The cycle of life
Ein Ritt in den sonnigen Morgen - A ride into the…
Ein Herbstmorgen im Hofgarten - An autumn morning…
Herbstarbeiten im Würzburger Hofgarten - Autumn wo…
Pures Weiß - Pure white
Über den Wolken ... Above the clouds ...
So schöne Federn - Such beautiful feathers
Ein trüber Herbsttag im Ahornwäldchen
Herbstzauber - Autumn magic
Lichtspiele im Japanischen Garten - Play of light…
Die Würzburger Festung im schönsten Herbstkleid -…
Korallen im herbstlichen Wald - Corals in the autu…
So hübsch und doch so giftig - So pretty and yet s…
Einen einsamen Walnussbaum ... A lonely walnut tre…
Der Scheibchentintling mit einem hübschen Hütchen…
Ich bin hier der King! I'm the king here! HFF!
Kunst auf einem Wanderweg - Art on a hiking trail
Herbstschmuck - Autumn decorations
Ein Lichtlein brennt ... A little light is burning…
Austernpilze unter Schnee - Oyster mushrooms under…
Der Scheibchentintling: eine unscheinbare Pilz-Sch…
Dunkle Wolken über Würzburg - Dark clouds over Wür…
Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!
Fast geschaft - Almost done
Eine Attraktion im Winter - An attraction in winte…
Großer Krempling - Paxillus validus
Goldfinger
Letzte Herbsttage - Last days of autumn
Ich sehe dich - I can see you
Ein Farbtupfer im Winterwald - A spot of colour in…
Bitte, helft mir! Please, help me!
Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy fo…
Hört mal, wer da hämmert! Listen who's hammering!
Schwarzaderspanner: Mein erster Fund - Black-veine…
Frühe Adonislibelle: eine kleine Schönheit - Large…
Hauhechel-Bläuling: Die erste Generation fliegt sc…
Bewegung ist die beste Medizin - Movement is the b…
Großer Blaupfeil: Ganz schön windig heute - Black-…
Summertime
Plattbauch-Libelle: Ich habe dich schon längst ges…
Die Kamelhalsfliege: ein lebendes Fossil - The sna…
Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown lo…
Ein Gartenrotschwanz auf der Lauer - A redstart in…
Ein Rotkehlchen im Eichenwald - A robin in the oak…
Achtung! Hier wohne ich! - Attention! This is my…
Feldgrille - vorsicht bissig! Field cricket - bew…
Blütenprachtkäfer: lebende kleine Smaragde - Juwel…
Fortpflanzung, wohin man schaut - Reproduction wh…
Frühlingsschnake: Die Fortpflanzungszeit beginnt -…
Teichfrosch: Die Paarungszeit beginnt - Common Wat…
Hufeisen-Libelle: Die Twiggy unter den Libellen -…
Speisemorchel: eine begehrte Delikatesse - Common…
Langhornmotte: Länger geht's nicht - Longhorn Moth…
Ein Winzling: Das Hornkraut-Tageulchen - A Tiny On…
Kleiner Perlmutterfalter - Issoria lathonia - Quee…
Aurorafalter: Ich schlafe noch ... Orange tip: I a…
Buchfink: Da ist doch wer? Chaffinch: Who's there?
Segelfalter: einer der schönsten Tagfalter - Scarc…
Käppchenmorchel - Die Pilzzeit beginnt - Cap Morel…
Kohlmeise - Zum Knuddeln - To cuddle - Great tit
Hausrotschwanz - Auf der Lauer - On the outlook -…
Mönchsgrasmücke - Aus dem Winterquartier wieder zu…
Doppelkreuz - Double cross
Der Frühling kann nicht mehr weit sein ... Spring…
Die Admirale sind schon da - The admirals are alre…
Gestatten: Blaue Holzbiene, Geschlecht männlich -…
Der Außendienst der Honigbiene: Nektar und und Pol…
Der Girlitz - einer der Schönsten unter den Finken…
Tagpfauenauge - Im prächtigen Hochzeitskleid - In…
Blaumeise - Die Winterfütterung wird beendet - Eur…
Eine Vieltürme-Stadt ist ... A city of many towers…
Die gehörnte Mauerbiene - eine hübsche Frühlingsbo…
Ein nebliger Morgen - A misty morning
Erdkröte - So schöne Augen - Such beautiful eyes
Kleiner Fuchs - Optimal Sonne tanken - Optimal sun…
Das Kloster Vogelsburg - The Vogelsburg Monastery
Ein Märzenbecher in der Froschperspektive - A frog…
Im Märzenbecherwald - In the spring snowflake fore…
Gemeiner Spaltblättling - Der Pilz mit mehr als 20…
Der größte europäische Fink - Kernbeißer - Hawfinc…
Die Blaumeisen werden wieder häufig - The blue tit…
Der Bergfink: ein Wintergast - The brambling: a wi…
Ein Kunstwerk aus Spinnfäden und Nebeltröpfchen -…
Endlich wieder Pollen und Nektar - Finally pollen…
Im Schneeglöckchenwald - In the snowdrop forest
Bei den alten Robinien - At the old black locusts
Ein nebliger Morgen im Wald - A misty morning in t…
Die Natur erwacht zu neuem Leben - Nature awakens…
Ein Winterpilz - A winter mushroom
Kleiner Schillerfalter - Apatura ilia - Lesser pur…
Winterlinge - Eranthis hyemalis - Spring - Winter…
Fruchtstand der Waldrebe - Infructescense of the o…
Zahnflügel-Bläuling (Polyommatus daphnis) - Meleag…
Ein Sommertag im Hochspessart - A summer day in th…
Winterlandschaft - Winter view
1/500 • f/8.0 • 167.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Ambiance et lumière - Stimmung und Licht - Atmosphere and light - Ambiente e la luce"
" Ambiance et lumière - Stimmung und Licht - Atmosphere and light - Ambiente e la luce"
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
221 visits
Ein Sommertag - A summer day
Leider sind auf konventionellen Ackerflächen Ackerwildkräuter fast ganz verschwunden. Sie sind aber in Resten noch da, wie dieses Foto einer einsamen Mohnpflanze in einem riesigen Getreidefeld zeigt.
Unfortunately, field wild herbs have almost completely disappeared from conventional farmland. But they are still there in remnants, as this photo of a lone poppy plant in a huge field of grain shows.
Translate into English
Unfortunately, field wild herbs have almost completely disappeared from conventional farmland. But they are still there in remnants, as this photo of a lone poppy plant in a huge field of grain shows.
ColRam, Mick Herbert, Rachel J Bowler, Schussentäler and 30 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Happy weekend:)
Bonne journée Reinhold.
Wünsche noch ein schönes Wochenende,ganz liebe Grüße Güni :))
Bei uns sieht man häufig etwas breitere Streifen mit Klatschmohn und Kormblumen an den Feldrändern.
Hot but with a gentle breeze..
Superb ambiance very well captured, Reinhold.
Mohnblume und die hohen Gräser heben diese sich
deutlich ab!
Sign-in to write a comment.