Ein Sommertag im Hochspessart - A summer day in th…
Keine Angst: Es ist nur eine große Waldschwebflieg…
Kleines Wiesenvögelchen ganz groß - The Small Heat…
Die große Heidelibelle in Lauerstellung - The comm…
Die Pilzzeit ist eröffnet - The mushroom season is…
Weißdorn: ein paar Vitamine gefälligst? Hawthorn:…
So hübsch und dennoch gefürchtet - So pretty and y…
Pures Weiß - Pure white
Ein seltsamer Baumpilz - A strange tree fungus
Ein prüfender Blick in die Ferne - A scrutinising…
Gut getarnt - Well camouflaged
Ein bedrohliches Monster - A threatening monster
Farbenprächtig und anmutig - Colourful and gracefu…
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in…
Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You l…
Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
Ein Märchenwald - A fairytale forest
Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnu…
Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a su…
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Ein Kloster der "Gärtner Gottes" - A monastery of…
Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live e…
Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
Bei der Balz - During mating
Sommerzeit - Summertime
Durchfahrt verboten!!! Passage forbidden!!! HFF
Keine Angst vor Wanzen! Don't be afraid of bugs!
Große Rote Wegschnecke - Arion rufus - Large red s…
Ein Profiteur des Klimawandels - A profiteer of cl…
Ein Igelkopf ganz nah - A coneflower very close
Honeylovers - HFF
Kopfstand - Headstand
Und wo sind die Enten? And where are the ducks?
Die Weintrauben reifen schon - The grapes are alre…
Ein Sommertag - A summer day
Die Schulen müssen offen bleiben! The schools mus…
Ganz sicher kein Froschkönig - Certainly no frog k…
Boote auf dem Main - Boats an the Main river - PiP
Vom Winde verweht - Gone with the wind
Im Pollenstaub baden - A bathe in pollen dust
Einsamer Reiter auf weiter Flur - Lonely rider on…
Klein, dick aber schnell - Small, chubby but fast
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Dem Wind trotzen ... Braving the wind ...
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
Seine Untertanen immer im Blick ... His subjects…
Eine unbekannte Mutation bei der Weißen Lichtnelke…
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
Der Natur ganz nah - Very close to nature - HBM
Erinnerung an ein Kätzchen - Memories of a kitten
Ein lauschiges Eck im Park - A cozy corner in the…
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Rot -Red
Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus -…
Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot c…
Volltreffer - Direct hit
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Who am I - an…
Ein putzig Kleiner - A cute little one
Spätsommer - Late summer
Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp bro…
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
1/125 • f/11.0 • 36.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6000
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
EXIF - See more detailsLocation
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
178 visits
Ein Sommer, wie er früher einmal war - A summer as it used to be
In meiner Erinnerung waren die Sommer früher für uns Kinder die schönste Zeit des Jahres, nämlich die Schwimmbadzeit. Eigentlich entsprachen auch die letzten Sommer diesem Erinnerungsbild. Erschreckend sind allerdings die meteorologischen Daten: Überdurchschnittlich viele Hitzetage, erschreckend viele Trockentage und extrem viele Sonnentage mit enormen Auswirkungen auf die Landwirtschaft, die natürlichen Ökosyteme und die Gesundheit. Fachleute führen die globale Klimaveränderung auf die gewaltigen weltweiten CO2-Emissionen zurück.
Im Bild ein Blick in das Gelände der früheren Landesgartenschau in Würzburg 1990 an einem herrlichen Sommermorgen. Man sieht ein Feuchtbiotop mit üppigem Baumbestand und eine berankte Pyramide mit PV-Elementen und Schlingknöterich.
Ein Sommer wie er früher einmal war
In my memory, summers used to be the best time of the year for us children, namely swimming pool time. Actually, the last summers also corresponded to this memory. However, the meteorological data are alarming: An above-average number of hot days, a frightening number of dry days and an extremely high number of sunny days with enormous effects on agriculture, natural ecosystems and health. Experts attribute the global climate change to the enormous CO2 emissions worldwide.
The picture shows a view of the grounds of the State Horticultural Show in Würzburg in 1990 on a glorious summer morning. You can see a wetland biotope with lush trees and a striking pyramid with PV elements and polygonum.
Translate into English
Im Bild ein Blick in das Gelände der früheren Landesgartenschau in Würzburg 1990 an einem herrlichen Sommermorgen. Man sieht ein Feuchtbiotop mit üppigem Baumbestand und eine berankte Pyramide mit PV-Elementen und Schlingknöterich.
Ein Sommer wie er früher einmal war
In my memory, summers used to be the best time of the year for us children, namely swimming pool time. Actually, the last summers also corresponded to this memory. However, the meteorological data are alarming: An above-average number of hot days, a frightening number of dry days and an extremely high number of sunny days with enormous effects on agriculture, natural ecosystems and health. Experts attribute the global climate change to the enormous CO2 emissions worldwide.
The picture shows a view of the grounds of the State Horticultural Show in Würzburg in 1990 on a glorious summer morning. You can see a wetland biotope with lush trees and a striking pyramid with PV elements and polygonum.
Eva Lewitus, Leo W, trester88, Schussentäler and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bon week-end.
Happy weekend!
Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.