| Title | Author | Comments | Posted on | |
|---|---|---|---|---|
|
Ruĝaj fiŝetoj de Raymond Schwartz (La ĝoja podio)
Pri miaj fiŝetoj estas tuta kaj teda historio: sed mi rakontos ĝin al vi. Kial mi enkondukis en mian hejmon ruĝajn fiŝetojn? Unue, ĉar estas tuta laŭmoda pasio okupiĝi nun pri fiŝbredado, due ĉar fiŝoj estas afablaj kunuloj, kiuj nek tro bruas, nek… |
|
6 |
|
[x] |
|
Colours In The Air (Video)
This music is inspired inside Drago Butterfly Park on Teneriffe, and it conveys the magic of the butterflies`delicate flying to the listener; as well as the fascination of their colours and shapes and their miraculous metamorphosis. Prolong this… |
|
6 |
|
[x] |
|
Bollmann - stranga malheroo el Brandenburgo
Ĉ. 60 km okcidente de Berlino, proksimume inter la urboj Nauen kaj Brandenburgo troviĝas bela lago Beetzsee. Ĝi estas konata pro la mok-kanto pri la frizisto "Fritze Bollmann" (1852-1901), loka malbonŝanca famulo kaj strangulo, bedaŭrinda ofta viktimo de… |
|
4 |
|
[x] |
|
Amuza, bizara, giganta: la lernolibro de Benson de 1932
Unu el la plej ampleksaj lernolibroj de Esperanto kaj certe la plej riĉe ilustrita estas tiu de William S. Benson, "Universala Esperanto-Metodo", Newark, New Jersey (Usono) 1932, 559 p. Ĝis antaŭ nelonge ĝi estas sekreta konsilo inter libro-amantoj, "a… |
|
4 |
|
[x] |
|
literoj el ŝtonepoko
* antaŭ legi ĉi tian artikolon, legu bonegan artikolon pri kulturo de Vinĉa ĉe Dimitrije Janĉiĉ * Sur surfacoj de multaj keramikaj fragmentoj kaj ujoj de vinĉa kulturo, arkeologoj observis diversajn signojn gravuritaj. M.A. Georgijevski… |
|
18 |
|
[x] |
|
Türmerlied - Kanto de l' turogardisto - Johann Wolfgang von Goethe - Faust II
Türmerlied Kanto de l'turogardisto Zum Sehen geboren zum Schauen bestellt dem Turme geschworen gefällt mir die Welt Rigardi naskite por vidi en rond' de tur' invitite min plaĉas la mond Ich blick in die Ferne ich seh in der Näh Rigardas mi foren… |
|
13 |
|
[x] |
|
Ne komentu hundon de via estro
Rakonto 1 Hierau matene mi kaj mia edzino kune iris al laborejo,sur vojo mi vidis ke unu virino mantiris unun hundon malbelan.mi mallaute diris al mia edzino: "por kio chi sinjorino volas vidigi chiel acha hundo al ni?" "jes ,chi tiu hundo estas… |
|
2 |
|
[x] |
|
Forget-me-not...
... in leave of absence ...… |
|
13 |
|
[x] |
|
Trovu la Zamenhofan tradukon!
http://karapacopanoramo.blogspot.com/… |
|
0 |
|
[x] |
|
PIV - la granda kuirlibro
Sinjoro Claus C. Günkel estis la revizianto de la kulinaraj terminoj kaj krome de la trivialaj kaj vulgaraj vortoj por PIV 2002. En 1996 li iom raportis pri sia laboro kaj spertoj, intertempe jam forgesitaj kaj pro tio aktuale remarĉitaj kiel bifsteko de… |
|
13 |
|
[x] |
|
Ekologia Terminaro - pura naturo, pura lingvo
»Multlingva Difina Ekologia Terminaro« nomiĝas sliparo de doktoroj Lev Medvedev kaj Nikolaj Gudskov. Temas pri laŭdire 570 slipoj kun Esperantaj terminoj kaj difinoj, kaj Rusa, Angla, Germana kaj Franca tradukoj (stato sept. 1990). Interesa temo kaj… |
|
3 |
|
[x] |
|
Dorse antaŭen ni rajdas sur delfeno inverse tra l’ vortaro
Dekomence esperantistoj ŝatis poemojn. Pro tio jam tre frue ekzistis helpiloj por forĝi rimojn: rimvortaroj. Se ili celas ne nur versfaradon, sed lingvo-sciencajn studojn, oni nomas ilin inversaj vortaroj. Kaj ili taŭgas al pli ol nura poeziemo.… |
|
0 |
|
[x] |
|
Pri knabo, kiu ne deziris pafi.
En vilaĝo Machowa, en suda Pollando, troviĝas simpla vilaĝa tombejo. Inter multaj tombaj monumentoj estas estas unu tomboŝtono, kiu altiras atenton de preter-pasanto. Sur la tomba foto videblas juna, gaja knabo kaj la subskribo informas, ke la knabo… |
|
25 |
|
[x] |
|
Die Streubombe und die Achterbahn der Perspektive
Heute kämpfen wir für den Frieden und fordern „ban cluster bombs“ – jauchzen, jauchzen, jauchzen ...… |
|
5 |
|
[x] |
|
Welch ein Brei: Aus tiefem Pudding ruf’ ich zu Dir ...
Der flämische Wörterbuchmacher Petro de Smet wollte einfach nur rasch nachschlagen, was genau ein Pudding ist. Es war der Beginn einer aberwitzigen Reise ins Land, wo der Pudding wächst, eine Weltenbummelei durch Lexikon, Kochtopf und Missverständnisse… |
|
7 |
|
[x] |
|
Lafcadio Hearn (小泉八雲)
Lafcadio Hearn (1850-1904) estas la unua fremlandano, kiu ricevis la japanan civitanecon. De lia alveno en Japanio en 1890, li verkis por komprenigi la japanan kulturon al eŭropeanoj, kaj instruis en japanaj universitatoj la anglan lingvon kaj la eŭropan… |
|
6 |
|
[x] |
|
Interesega teksto de Ken Miner
Multaj, inter ili mi mem, kiuj admiras la richegan figuron de Noam Chomsky, chiam demandis al si kial li asertas ke esperanto ne estas lingvo (tio rilatas al chiuj planlingvoj). Bone, jen la respondo. La koncepto de lingvoj de la "genera gramatiko"… |
|
12 |
|
[x] |
|
Origino de radiko "krokodil"
El libro "Lingvaj babilajhoj" de Andre Cherpillod: Krokodili, aligatori, kajmani, gaviali Vershajne ne estas en la mondo ech unu esperantoparolanto, kiu ne konas la verbon krokodili: "paroli nacilingve en esperantista medio". Sed ne chiuj konas ghian… |
|
21 |
|
[x] |
|
Instrumentoj de la mondo en Bizara Lando
Por atingi la diverskulturan esprimon kiun mi intencas trovi en "Bizara Lando" mi devis uzi diversajn instrumentojn el la tuta mondo. En la fotoj oni povas vidi kelkajn el miaj instrumentoj. Multe el ili uzitaj por fari la aperontan KD-n, kaj aliaj ne… |
|
0 |
|
[x] |
|
Schirmfüßler (Umbrellopodus Sajakensis)
Sajak hat mich da mit ihrem Bild www.ipernity.com/doc/sajak/3313092 auf eine Idee gebracht: Schirmfüßler, von Wissenschaftlern auch Umbrellopoden genannt, sind Wesen, die sich besonders bei fast jeder Form von Regen, aber manchmal auch bei Schneefall zu… |
|
16 |
|
[x] |
Latest favorites
–
Subscribe to the favorite posts of Cezar /Kaiser.