Mozart - Ario "Ĉe viroj kiuj sentas amon"
Thomas Moore - La lasta rozo
En fojnamaseto (franca popolkanto) - kantas Milena…
Nur mankas vi (moldava romanco) - kantas Ivana Kar…
"Mississippi, vi flu' maljuna" - fama muzikala kan…
Fama kanto "Va pensiero" el la opero "Nabucco" de…
Aŭdu, aŭdu, ho paŝtantoj - konata ĉeĥa kristnaska…
SENPROBLEME - Je l' tag' de l' lasta juĝ'
Ĵomart kaj Nataŝa kantas "Al Loko De Kie Blovas V…
Bim Bom! Sonas en Ĉiel' - kristnaska kanto (kantas…
Sub frida vintra luno - Hurona karolo
Fromaĝ' el Edamo - kantas Claude Piron
F. Škroup - J. K. Tyl - Ho mia hejm' - kantas Miro…
Feliks Hiller - Esperantista valso
Valentina Cancino - "Ami"
Imre Kálmán - Misterokuloj (Zwei Märchenaugen) - a…
Pluva nub' (Aloha oe) - havaja kanto
L.L.Zamenhof -Ho mia kor' (muzikigita - kun vera k…
Mikaelo Bronŝtejn kantas dum la ILEI-Konferenco en…
Antonín Sova (1864-1928) - Pastoralo (muzikigita p…
Jen venis al ni Tag' de Glor' (antikva ĉeĥa novjar…
Tiu ĉarma vesper'
Internacia Koruso kantas en la 99-a UK en Bonaero
Jaroslav Ježek - Ĉapelo en vepro (kanto)
Neide Barros Rêgo -Eta Ĝardeno
John Lennon - "Imagu" - kantas Sylwia Lipka
Alvenu fidelaj (Adeste fideles)
Vinberejoj, vinberejoj - moravia popolkanto
Charles Gounod - Serenado de Mefisto
R.Cocciante - Bel'
Amo dia amo (popolkanto)
Tutmonda Muziko - Esperanto
Vladimir Soroka - Din - Don
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
956 visits
Jiří Kořínek - La lasta rozo (poemo muzikigita)
Origina poemo de Jiří Kořínek
eo.wikipedia.org/wiki/Jiří_Kořínek
muzikigis kaj interpretas
Pavla Dvořáková
agordigo a1=432Hz
La teksto:
Jiří Kořínek
La lasta rozo
Post frostaj tagoj jam
en fino de novembro,
kiel simbol de van‘,
de velko kaj hontem‘, pro
postresto - lasta rozo ruĝas.
De kalva nuda branĉ‘
ĝin mia man‘ derompos,
kaj morgaŭ je dimanĉ‘
sur mia tablo pompos,
ateste kiel ĉio fuĝas,
fragila lasta roz‘.
Petaloj softe falos,
sin metos al ripoz‘,
al lasta am‘ egalos,
kiun forvelki sorto juĝas.
Translate into English
eo.wikipedia.org/wiki/Jiří_Kořínek
muzikigis kaj interpretas
Pavla Dvořáková
agordigo a1=432Hz
La teksto:
Jiří Kořínek
La lasta rozo
Post frostaj tagoj jam
en fino de novembro,
kiel simbol de van‘,
de velko kaj hontem‘, pro
postresto - lasta rozo ruĝas.
De kalva nuda branĉ‘
ĝin mia man‘ derompos,
kaj morgaŭ je dimanĉ‘
sur mia tablo pompos,
ateste kiel ĉio fuĝas,
fragila lasta roz‘.
Petaloj softe falos,
sin metos al ripoz‘,
al lasta am‘ egalos,
kiun forvelki sorto juĝas.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to comments on this doc
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.