Antonín Dvořák - Largo

Muziko


Sonregistraĵojn vi trovas klakante en la maldekstra kolumno al "Dokumentoj" !! Zvukové nahrávky naleznete po kliknutí výše na "Dokumentoj"!!

Fromaĝ' el Edamo - kantas Claude Piron

500 visits
En Esperantujo populara kanto kun la teksto de la fama verkisto kaj humuristo Raymond Schwartz eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz kaj kun la muziko de Franz Winkler. Kantas Claude Piron (1931_2008) kun sia edzino. eo.wikipedia.org/wiki/Claude_…


Sub frida vintra luno - Hurona karolo

724 visits
la unua kanada kristnaska kanto - laŭ melodio de franca popolkanto el la 16-a jarcento (Une petite pucelle) verkis hurone Jean de Brébeuf en 1640 - la originala titolo: Estennialon de tsonoue, Jesous Ahatonhia eo.wikipedia.org/wiki/Huronoj - en la…


Bim Bom! Sonas en Ĉiel' - kristnaska kanto (kantas ensemblo Akordo el Nederlando)

504 visits
pri la kanto: la originala titolo - Ding Dong Merrily on High - origine signita en la 16-a jarcento en.wikipedia.org/wiki/Ding_Dong_Merrily_on_High pri la ensemblo: www.tekstoj.nl/akordo/index.htm la kanto aperis en la kompaktdisko "Kristnaska kor…


Ĵomart kaj Nataŝa kantas "Al Loko De Kie Blovas Vent' " tradukitan el la korea lingvo

551 visits
dum ilia koncerto kadre de la 102a UK en Seulo 2017 aŭtorino de la kanto: de Kim Kwang Seok Pri la duopo: eo.wikipedia.org/wiki/Ĵomart_kaj_Nataŝa fonto: www.youtube.com/watch?v=H4XtvjPVj_c en la kanalo de Robert Poort Unuopajn kantojn de la kon…


SENPROBLEME - Je l' tag' de l'lasta juĝ'

540 visits
Konata nigrula spiritualo Sinner Man en Esperanto-traduko de Sylvain Barrier. En la ĉeĥa lingvo konatas kiel "Soudný den" en la repertuaro de la muzikgurpo Spirituál Kvintet. Interpretas la ĉeĥa muzikgrupo NOPROBLEM KOSTELEC NA HANÉ (Senprobleme), k…


En fojnamaseto (franca popolkanto) - kantas Milena Jelínková

602 visits
Konata kanto, tre populara en Esperantujo kaj ofte kantata dum Esperanto-aranĝoj. Kantas kaj tamburas Milena Jelínková, gitarakompanas Jiří Jelínek, bekflutas Ivana Karašová, membroj de la Sekcio de nevidantoj de Ĉeĥ Esperanto-Asocio Aperis sur la…


Nur mankas vi (moldava romanco) - kantas Ivana Karašová kaj Milena Jelínková

612 visits
teksto: Mihai Eminescu (1850-1889) eo.wikipedia.org/wiki/Mihai_Eminescu tradukis: Aĥill Averbuĥ Kantas Ivana Karašová (solo) kaj Milena Jelínková (akompana voĉo), pianoakompanas Tadeusz Karaš - membroj de la Sekcio de nevidantoj de Ĉeĥ Esperanto-A…


Thomas Moore - La lasta rozo

859 visits
fama kanto "The Last Rose of Sommer" en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Rose_of_Summer verkita en 1805 de la irlanda poeto Thomas Moore. Ĝi estis muzikigita de multaj komponistoj (vidu la vikipedian artikolon). Esperantigis Clarence Bicknell Kantas L…


Kečka - Venu, venu kun mi trinki

406 visits
Zimbalona folklora ensemblo Kečka ludas viglan slovakan popolkanton Muzika invito invito al la Universala Kongreso en Nitra, Slovakio☺! Kun Esperanto-.teksto de Joachim Giessner. Aperis sur komplaktdisko "Kantoj de l' popolo". Eldonis KAVA.-PECH…


Cantica - Kial vi, junulet'

328 visits
Koruso Cantica kantas slovakan popolkanton. Kun Esperanto-.teksto de Joachim Giessner. Muzika invito invito al la Universala Kongreso en Nitra, Slovakio☺! Aperis sur komplaktdisko "Kantoj de l' popolo". Eldonis KAVA.-PECH en 1995. www.kava-pech.cz…


Mozart - Ario "Ĉe viroj kiuj sentas amon"

1 012 visits
Ario el la opero Sorĉfluto (Die Zauberflöte) eo.wikipedia.org/wiki/Die_Zauberflöte Nomo de la ario en la germana originalo: Bei Männern, welche Liebe fühlen Traduko al Esperanto: Joachim Giessner Kantas: Kateřina Kudlíková (princino Pamina) kaj M…


La Dek Du Tagoj de Kristnasko - traduko de la fama angla kanto (kun muziknotoj)

603 visits
"Twelve Days of Christmas" en.wikipedia.org/wiki/The_Twelve_Days_of_Christmas_(song) fonto: www.genekeyes.com/12-DAYS/12-days.pdf Translation / Traduko Gene Keyes cc 2010 Non-commercial re-use permitted with attribution. / Ne-komerca re-uzo perm…


Tradiciaj kantoj kaj receptoj por Kristnasko

455 visits
el Germanio, Hungario, Nederlando kaj Pollando La broŝuro estis preparita en kadro de la Grundtvig-projekto „Kultura diverseco kaj multlingvismo en Eŭropo Eldonis: Germana Esperanto-Centro Filio de GEA por Klerigado kaj Kulturo 2015 fonto: kulturd…


Ensemblo Akordo (Nederlando) - La mesaĝo de Gabrielo (eŭska adventa kanto)

864 visits
Info pri la ensemblo: eo.wikipedia.org/wiki/Akordo_(muzikgrupo) El la KDo Kristnaska Kordo (2003) aĉetebla ĉe: www.vinilkosmo.com/?disc=vkkd62&lng=e origine eŭska kanto "Birjina gaztetto bat zegoen" (https://www.youtube.com/watch?v=u9VTT8xi3RQ…


Anna Osmakowicz - Ho, Etul, Etulo (kristnaska kanto)

976 visits
Kanto el la KDo "Kristabia Festo" (2006) Anna Osmakowicz estas pola profesia kantistino kaj aktorino, kantis en muzikaloj, eldonis plurajn kompaktdiskojn, inkluzive du kristnaskaj en Esperanta lingvo en.wikipedia.org/wiki/Anna_Osmakowicz fonto: w…


Jiří Kořínek - La lasta rozo (poemo muzikigita)

783 visits
Origina poemo de Jiří Kořínek eo.wikipedia.org/wiki/Jiří_Kořínek muzikigis kaj interpretas Pavla Dvořáková agordigo a1=432Hz La teksto: Jiří Kořínek La lasta rozo Post frostaj tagoj jam en fino de novembro, kiel simbol de van‘, de velko kaj…


Pluva nub' (Aloha oe) - havaja kanto

1 078 visits
Kantas Ivana Karašová kaj Milena Jelínková, pianludas Tadeusz Karaš. Kanto el la eldonota kompaktidisko de la Sekcio de nevidantoj de Ĉeĥa Esperanto-Asocio. La kanton, kiu estas la kultura simbolo de Havajo, verkis ĝia reĝino Liliuokalani (1838-1…


Mikaelo Bronŝtejn kantas dum la ILEI-Konferenco en Ostendo 2015

1 042 visits
Mikaelo Bronŝtejn - "Mi estas kiel vi" fonto: Kanguruo, www.youtube.com/watch?v=MQtONherSkU eo.wikipedia.org/wiki/Mikaelo_Bronŝtejn La aŭtoro aktive partoprenis ankaŭ OSIEK-Konferencon, kiu okazis en 2012 en Svitavy en nia muzeo. Paĝo pri la ILE…


78 docs in total