Herbstschmuck - Autumn decorations
Ein Lichtlein brennt ... A little light is burning…
Austernpilze unter Schnee - Oyster mushrooms under…
Der Scheibchentintling: eine unscheinbare Pilz-Sch…
Dunkle Wolken über Würzburg - Dark clouds over Wür…
Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!
Fast geschaft - Almost done
Eine Attraktion im Winter - An attraction in winte…
Großer Krempling - Paxillus validus
Goldfinger
Letzte Herbsttage - Last days of autumn
Ich sehe dich - I can see you
Ein Farbtupfer im Winterwald - A spot of colour in…
Bitte, helft mir! Please, help me!
Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy fo…
Hört mal, wer da hämmert! Listen who's hammering!
Der Winterpilz - The winter mushroom
Geisterreiter - Ghost riders
Gut getarnt - Well camouflaged
Mein Name ist Baumläufer - My name is Treecreeper
Eine Wanderung im Winterwald - A walk in the winte…
Die ersten vorwitzigen Haselkätzchen - The first c…
Jahresringe: Ein Blick in die Vergangenheit eines…
Spaziergang gegen Winter-Blues - A walk against th…
Mit einem Islandpferd unterwegs - Travelling with…
Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Yes ... spring is in the air
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Der Finkenkönig - The king of finches
Ein lieblicher Gesang - A sweet song
Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main vall…
Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral…
Das ist doch ein ... That's a ...
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It…
Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Friedlich vereint - Peacefully united
Regentropfen auf Blütenblättern der Küchenschelle…
Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butter…
Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale,…
Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in E…
Die Zeit der Aurorafalter geht langsam zu Ende - T…
Die Zeit der Frühlingsblumen endet - The time of s…
Eine Schönheit in Grün - A beauty in green
Ich bin hier der King! I'm the king here! HFF!
Der Scheibchentintling mit einem hübschen Hütchen…
Einen einsamen Walnussbaum ... A lonely walnut tre…
So hübsch und doch so giftig - So pretty and yet s…
Korallen im herbstlichen Wald - Corals in the autu…
Die Würzburger Festung im schönsten Herbstkleid -…
Lichtspiele im Japanischen Garten - Play of light…
Herbstzauber - Autumn magic
Ein trüber Herbsttag im Ahornwäldchen
So schöne Federn - Such beautiful feathers
Über den Wolken ... Above the clouds ...
Pures Weiß - Pure white
Herbstarbeiten im Würzburger Hofgarten - Autumn wo…
Ein Herbstmorgen im Hofgarten - An autumn morning…
Ein Ritt in den sonnigen Morgen - A ride into the…
Der Kreislauf des Lebens - The cycle of life
Durchblick - View
Ein ganz langer Arkadengang - A very long arcade
Ein nebliger Herbstmorgen - A misty autumn morning
Ein schöner Herbstnachmittag - A beautiful autumn…
C-Falter: Das weiße C ist sein Erkennungszeichen -…
Raupe vom C-Falter: Ganz schön dornig - Caterpilla…
Lichtstrahlen im Wald - Light rays in the forest
Die Traubenernte hat begonnen - The grape harvest…
So hübsch und dennoch gefürchtet - So pretty and y…
Die Hammermühle im Tal der Schandtauber - The hamm…
Das gelbe, windschiefe Haus in Rothenburg - The y…
Ein Pilz löst sich in schwarze Tinte auf - A fungu…
Weißdorn: ein paar Vitamine gefälligst? Hawthorn:…
Die Pilzzeit ist eröffnet - The mushroom season is…
Die Zeit der Bläulinge ist fast schon wieder vorbe…
Kleines Wiesenvögelchen ganz groß - The Small Heat…
Keine Angst: Es ist nur eine große Waldschwebflieg…
Feldhase: Der sagt doch hallo? European hare: Does…
Purpur-Fruchtwanze: bunt, aber gut getarnt - Black…
Ein seltener Gast - A very rare guest
Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged:…
Zahnflügel-Bläuling: Fast ganz in Weiß - Meleager'…
Kleiner Sonnenröschen-Bläuling: eine unauffällige…
Faulbaumbläuling: So zarte Farben - Holly blue: Su…
Kleiner Schlehen-Zipfelfalter: Ein eigenartiger Bl…
Eichelhäher: Ich beobachte dich! Jay: I'm watching…
Das Kleine Wiesenvögelchen: Unauffällig, aber schö…
Die hohe Zeit der Schachbrettfalter - The high tim…
Das Flockenblumen-Grünwidderchen: eine rare Schönh…
Blaue Holzbiene im Anflug - Vielett carpenter bee…
Ein Sommertag - A summer day
Schwarzaderspanner: Mein erster Fund - Black-veine…
Frühe Adonislibelle: eine kleine Schönheit - Large…
Hauhechel-Bläuling: Die erste Generation fliegt sc…
Bewegung ist die beste Medizin - Movement is the b…
Großer Blaupfeil: Ganz schön windig heute - Black-…
Summertime
Plattbauch-Libelle: Ich habe dich schon längst ges…
Die Kamelhalsfliege: ein lebendes Fossil - The sna…
Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown lo…
Ein Gartenrotschwanz auf der Lauer - A redstart in…
Ein Rotkehlchen im Eichenwald - A robin in the oak…
Achtung! Hier wohne ich! - Attention! This is my…
Feldgrille - vorsicht bissig! Field cricket - bew…
Blütenprachtkäfer: lebende kleine Smaragde - Juwel…
Fortpflanzung, wohin man schaut - Reproduction wh…
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
...La terre est ronde...Die Erde ist rund...The earth is round...La terra è rotonda...
...La terre est ronde...Die Erde ist rund...The earth is round...La terra è rotonda...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
143 visits
Kunst auf einem Wanderweg - Art on a hiking trail
Entlang eines Wanderwegs auf Winterhäuser Gemarkung wurden 12 Skulpturen aus Muschelkalk aufgestellt, die unter verschiedenen Gesichtspunkten das Thema Mond darstellen. Im Bild die Skulptur "Die Mondin" von Christl Kranz-Sauer. Die Skulptur wurde direkt neben einem Muschelkalk-Steinbruch aufgestellt, aus dem Steine für den Bau des Reichstagsgebäude in Berlin gebrochen wurden. Die Künstlerin hat zu ihrer Skulptur ein Gedicht verfasst:
"Göttin des Tages und der Nacht,
Urquell des Lebens, alabasterhell erleuchtest du den Nachthimmel.
Aus deiner geöffneten Kraftspirale fließen gewaltige Ströme auf die Erde,
die die Fruchtbarkeits-Zyklen bei Mensch und Tier regeln.
Die Wachtums-Prozesse von Pflanzen und Bäumen beeinflusst du.
Sogar Meere bewegst du durch deine unvorstellbare Kraft und lässt so Gezeiten entstehen.
Manchmal fühle ich mich gerufen als Tochter der Mondin, dann spüre ich in meinem Körper deine starke Anziehungskraft. Erdtöne umhüllen mich. Eine seltene Art von Wissen ist dann in mir.
Lebenserneuernde Kräfte der Erde verbinden sich mit deiner Energie, die nährt und die Seele stärkt und viele Verbindungsfäden verweben alles miteinander."
Mondweg Winterhausen
wuerzburgwiki.de/wiki/Mondweg
Twelve sculptures made of shell limestone were erected along a hiking trail in the Winterhäuser district, depicting the theme of the moon from various perspectives. In the picture the sculpture "The Moon" by Christl Kranz-Sauer. The sculpture was placed right next to a shell limestone quarry from which stone was quarried for the construction of the Reichstag building in Berlin. The artist wrote a poem about her sculpture:
Goddess of day and night,
Primordial source of life, alabaster-bright you illuminate the night sky.
From your open spiral of power, mighty currents flow onto the earth,
which regulate the fertility cycles of humans and animals.
You influence the growth processes of plants and trees.
You even move the oceans with your unimaginable power, creating tides.
Sometimes I feel called as a daughter of the moon, then I feel your strong attraction in my body. Earth tones envelop me. A rare kind of knowledge is then within me.
Life-renewing forces of the earth combine with your energy, which nourishes and strengthens the soul
and many connecting threads weave everything together.
Translate into English
"Göttin des Tages und der Nacht,
Urquell des Lebens, alabasterhell erleuchtest du den Nachthimmel.
Aus deiner geöffneten Kraftspirale fließen gewaltige Ströme auf die Erde,
die die Fruchtbarkeits-Zyklen bei Mensch und Tier regeln.
Die Wachtums-Prozesse von Pflanzen und Bäumen beeinflusst du.
Sogar Meere bewegst du durch deine unvorstellbare Kraft und lässt so Gezeiten entstehen.
Manchmal fühle ich mich gerufen als Tochter der Mondin, dann spüre ich in meinem Körper deine starke Anziehungskraft. Erdtöne umhüllen mich. Eine seltene Art von Wissen ist dann in mir.
Lebenserneuernde Kräfte der Erde verbinden sich mit deiner Energie, die nährt und die Seele stärkt und viele Verbindungsfäden verweben alles miteinander."
Mondweg Winterhausen
wuerzburgwiki.de/wiki/Mondweg
Twelve sculptures made of shell limestone were erected along a hiking trail in the Winterhäuser district, depicting the theme of the moon from various perspectives. In the picture the sculpture "The Moon" by Christl Kranz-Sauer. The sculpture was placed right next to a shell limestone quarry from which stone was quarried for the construction of the Reichstag building in Berlin. The artist wrote a poem about her sculpture:
Goddess of day and night,
Primordial source of life, alabaster-bright you illuminate the night sky.
From your open spiral of power, mighty currents flow onto the earth,
which regulate the fertility cycles of humans and animals.
You influence the growth processes of plants and trees.
You even move the oceans with your unimaginable power, creating tides.
Sometimes I feel called as a daughter of the moon, then I feel your strong attraction in my body. Earth tones envelop me. A rare kind of knowledge is then within me.
Life-renewing forces of the earth combine with your energy, which nourishes and strengthens the soul
and many connecting threads weave everything together.
Nouchetdu38, Dimas Sequeira, Marco F. Delminho, Leo W and 32 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Looks interesting for a visit.
Wünsche noch einen schönen Tagesausklang,ganz liebe Grüße Güni :))
wish you a nice evening!
cammino club has replied to uwschu clubcammino club has replied to Tanja - Loughcrew clubExcellent partage.
Sign-in to write a comment.