Der Main, die Lebensader Frankfurts - River Main,…
Ein Stühlchen steht im Walde ... A little chair st…
The colors of Benetton
Wo schon Sissy kurte - Where already Sissy took a…
Nachts im Kurpark - At night in the spa park
Eine Symphonie der Farben und Formen - A symphony…
Licht-Schatten-Spiel - Light and shadow play
Sommerhitze - Summer heat - HFF
Das Gewitter ist vorbei - The thunderstorm is over
Sukkulent - Saftreich- Succulent
Das Berliner Tempodrom an einem heißen Sommerabend…
Rosinen statt Bomben - Raisins instead of bombs
Verkehrsknotenpunkt - Traffic junction -HFF
Eine technische Meisterleistung - A technical mast…
Fence-Shadows
Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überl…
Ballonglühen - Balloon night glow - mit PiP
In einem alten Dorfmuseum - In an old village muse…
Up to the moon! HFF!
Vertrocknete Kugeldisteln im Extremsommer 2018 - T…
Der Hochsommer ist vorbei! The high summer is over…
Ein bunter Wirbelwind! A colourful whirlwind! HFF!
Wer bist du? Who are you?
Eisenblumen - Iron flowers - HFF
Die Beweinung Christi - The Lamentation of Christ
Nicht stören - Don't disturb - 2 PiP
Ein Tänzchen auf der Mohnkapsel - A dance on the p…
Der Sommer macht mal Pause - The summer takes a br…
Vor dem Gewitter - Before the thunderstorm
Ein Sommertag am Main - A summer day at the Main r…
Eine alte Weide erwacht zu neuem Leben - An old wi…
Gefallen am 27. Juli 1866 - Fallen on 27 July 1866
Das Mainbernheimer Tor in Iphofen
Saftige Silvaner-Trauben - Juicy Silvaner grapes
Point of no return - HFF
Sommerhitze - Waldeskühle // Summer heat - forest…
Waldsterben: insektenbedingt - Forest dieback: ins…
Eine Erinnerung an den Sommer - Summer memories
Reinheit - Purezza - Purity
Giftg, aber schön - Toxic, but beautiful
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp bro…
Spätsommer - Late summer
Ein putzig Kleiner - A cute little one
Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Who am I - an…
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Volltreffer - Direct hit
Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot c…
Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus -…
Rot -Red
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Ein lauschiges Eck im Park - A cozy corner in the…
Erinnerung an ein Kätzchen - Memories of a kitten
Der Natur ganz nah - Very close to nature - HBM
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
1.9.2016: Meteorologischer Herbstbeginn und die er…
Erntezeit ... Harvesttime ... Temps de la moisso…
Am Wolfsee
Schloss Mespelbrunn - das Märchenschloss im Spessa…
Location
See also...
" 100% Cours d'eau ... Wasserlauf ... Watercourse...I corsi d'acqua ... "
" 100% Cours d'eau ... Wasserlauf ... Watercourse...I corsi d'acqua ... "
A trip through Germany - Eine Reise quer durch Deutschland
A trip through Germany - Eine Reise quer durch Deutschland
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
Beauty of Sky, Himmel, cielo, ciel, hemel, céu, небо, cennet,
Beauty of Sky, Himmel, cielo, ciel, hemel, céu, небо, cennet,
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
742 visits
Gewitterstimmung - A thunderstorm comes up - HFF
Große Hitze, viele Besucher und viel los beim Frankfurter Museumsuferfest 2016.
Jedes Jahr im August können die Besucher an den drei Festtagen in allen beteiligten Frankfurter Museen künstlerische Projekte und Dauerausstellungen besichtigen. Feste Bestandteile des Museumsuferfests sind auch die Sommergärten, Bühnenshows und Tanzflächen. Neben Kleinkunst, Varieté und Karaoke wird dem Publikum Live-Musik von Pop und Rock bis hin zu Blues, Funk und Jazz geboten. Unzählige Gastronomiestände bereiten Spezialitäten der internationalen Küche zu und die Verkaufsstände bieten Kunsthandwerk, Schmuck und dekorative Waren aus aller Welt an.
www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=3940&_ffmpar[_id_inhalt]=2009565
Great heat and many visitors on the Frankfurt Museum Festival on the Banks 2016.
Every year in August the visitors can visit artistic projects and permanent exhibitions during three festival days in all participating museums in Frankfurt. Permanent part of the Museum Festival on the banks are also the summer gardens, stage shows and dance floors. Besides cabaret, variety and Karaoke live music from pop and rock to blues, funk and jazz is offered. Countless gastronomic stands prepare specialties of the international cuisine and many stands offer crafts, jewelry and decorative goods from around the world.
Happy Fence Friday to all my Ip-friends!
Translate into English
Jedes Jahr im August können die Besucher an den drei Festtagen in allen beteiligten Frankfurter Museen künstlerische Projekte und Dauerausstellungen besichtigen. Feste Bestandteile des Museumsuferfests sind auch die Sommergärten, Bühnenshows und Tanzflächen. Neben Kleinkunst, Varieté und Karaoke wird dem Publikum Live-Musik von Pop und Rock bis hin zu Blues, Funk und Jazz geboten. Unzählige Gastronomiestände bereiten Spezialitäten der internationalen Küche zu und die Verkaufsstände bieten Kunsthandwerk, Schmuck und dekorative Waren aus aller Welt an.
www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=3940&_ffmpar[_id_inhalt]=2009565
Great heat and many visitors on the Frankfurt Museum Festival on the Banks 2016.
Every year in August the visitors can visit artistic projects and permanent exhibitions during three festival days in all participating museums in Frankfurt. Permanent part of the Museum Festival on the banks are also the summer gardens, stage shows and dance floors. Besides cabaret, variety and Karaoke live music from pop and rock to blues, funk and jazz is offered. Countless gastronomic stands prepare specialties of the international cuisine and many stands offer crafts, jewelry and decorative goods from around the world.
Happy Fence Friday to all my Ip-friends!
, .t.a.o.n., Lian, and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
HAPPY FENCE FRIDAY
For the Cure:
Think Pink!
Breast Cancer Awareness!
cammino club has replied to Ulrich John clubGudrun club has replied to cammino clubSchöne Lichtstrahlen!
cammino club has replied to AmazingstokerHFF und ein schönes Wochenende
Bon Vendredi .
and HFF
Sign-in to write a comment.