All articles concerning Elizabeta Krawiec
Photos
|
Documents
|
Articles
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (16) - Maxence VAN DER MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (15) - Maxence VAN DER MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (14) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano, kiun mi klopodas esperantigi; tiun rakonton mi felietone publikigas sur mia blogo: mdereyger.blogspot.com Agrablan legadon! ... kaj ne hezitu skribi viajn komentojn aŭ rimarkojn. Bonan kuraĝon dum tiu malfacila tempo... Fartu bone! Mi kore dankas mian amikon IVAR por lia valorega helpo!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (13) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi invitas vin malkovri la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (12) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Pro nekomprenebla kialo, Ipernity denove ebligas al mi aldoni la sekvajn epizodojn de via felietono (kiun mi intertempe publikigis sur mia retpaĝaro "Mia blogo en Esperanto" mdereyger.blogspot.com Nb : ekde tiu epizodo, mi provis esperantigi ĉiujn nomojn. Mi deziras al vi agrablan legadon!
-
Kiam silentas la Sirenoj (11) - Maxence Van der Meersch
-
Kiam silentas la Sirenoj (10) - Maxence Van der Meersch
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (8) - Maxence VAN der MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (7) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj legantoj kaj geamikoj, Mi plezuriĝas prezenti al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se taisent" (1933). La eventoj de tiu rakonto okazas en norda Francio, tuj apud Lilo (Lille) en la komenco de la jaroj 1930aj. La romano temas pri la granda striko en la fabrikoj de Roubaix-Tourcoing, kaj priskribas la tiaman vivon en malriĉaj familioj... Komence de tiuj teruraj tempoj Laure kaj Jacques enamiĝas... Agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj MICHEL AHADO pro iliaj taŭgaj kaj ĉiam amikaj rimarkoj!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (4) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj geamikoj, karaj fidelaj legantoj, Mi tutkore deziras al vi ĉion plej bonan en 2019! Feliĉan Novan Jaron! Kun plezuro, mi prezentas al vi la kvaran epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se Taisent". Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, DOROTA kaj MICHEL pro ilia amika helpo, kaj al IVAR kaj NOĈJO pro ilia fidela apogo! Kun mia speciala dediĉo al GINETTE MARTIN...
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (3) - Maxence VAN der MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (2) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la duan epizodon de tiu nova felietono : mia traduko de la franca romano "Quand les sirènes se taisent", kiun mi ĵus esperantigis. Mi kore deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al ANJO kaj IVAR pro iliaj amikaj rimarkoj kaj senlaca helpo!
-
NANTAS (10a epizodo) - Emile ZOLA
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (lasta epizodo)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo. Mi dankas vin pro via intereso kaj la fidelaj vizitoj. Mi multe ŝuldas al miaj geamikoj IVAR, GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia senlaca kaj valorega helpo! Specialan dankon mi aldonas al NOĈJO pro liaj amikaj kuraĝigoj.
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (10)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (8)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun ĉi novan epizodon de via felietono, mian tradukon de la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky, eldonita en 1931. Mi deziras al vi agrablan legadon! Mi kore dankas al GINETTE, IVAR, ANJO kaj DOROTA pro ilia amika kaj senlaca valorega helpo!
-
La Aŭtunaj Muŝoj (7)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (5)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (4)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE kaj DOROTA pro ilia amika helpo!
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ (Irène Némirovsky) - 3
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via nova felietono. Agrablan legadon! Ligilo al la unua epizodo: www.ipernity.com/blog/mike59/4690472 Koran dankon al IVAR, DOROTA kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ (Irène Némirovsky) - 2
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Mi invitas vin malkovri la duan epizodon de via nova felietono : jen mia traduko de tiu novelo (aŭ mallonga romano) de Irène Némirovsky. La rakonto temas pri la elmigrado de rusa familio kun ties fidela servistino pro la revolucio... Agrablan legadon! Mi kore dankas al IVAR, TJERI, ANJO, DOROTA kaj GINETTE pro ilia amika helpo.
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (100)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Min plezurigas prezenti al vi la finan parton de tiu tre longa tradukado : jen la antaŭparolo, kiun mi unue decidis ne traduki, ĉar ĝi malkaŝas tro da aferoj kaj deprenas la suspenson de la rakonto... Ĉu ne pli taŭgus legi tion fine de la romano kaj nomi ĝin "postparolo"? Fakte la verkisto skribis sian romanon kvazaŭ temus pri vera historio, kiu klarigus plurajn realajn sed misterajn eventojn de tiu epoko... ... Tiel naskiĝis la legendo de la Fantomo de l' Operejo! Kun ties antaŭparolo, la romano estas nun kompleta! Mi deziras al vi tre agrablan legadon kaj kore dankas vin pro via daŭra intereso kaj apogo! Mi ŝuldas multe da dankoj al pluraj geamikoj, kiuj senlace helpis min per siaj valoregaj rimarkoj, proponoj, konsiloj, kuraĝigoj ...: precipe IVAR, GINETTE, ANJO, KATRINO, NOĈJO, CEZAR, JADRANKA... sed ankaŭ FILIP, DOROTA, PASCAL,TREVOR, TJERI, ROLAND.... Bonvolu pardoni se mankas kelkaj nomoj en tiu jam longa listo! ... kaj VIVU ESPERANTO!!! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (98)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Jen la unua duono de l' Epilogo, kiu klarigas kelkajn misterajn eventojn de la rakonto. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (94)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Jen la unua parto de la fina rakonto de l' Perso... Ĉu baldaŭ okazos la katastrofo?... Agrablan legadon! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi tutkore dankas al IVAR kaj GINETTE pro la taŭgaj rimarkoj kaj daŭra helpo... kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (93)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (91)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Estu bonvenaj en la nova epizodo de tiu stranga rakonto! Ĉu niaj du herooj finfine sukcesos eliri el la torturĉambro?... Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR kaj ANJO pro iliaj tre atenta legado kaj taŭgaj rimarkoj! Por malkovri la unuan epizodon de tiu ĉi tradukado, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (90)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (89)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (87)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (85)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (84)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Tiu nova epizodo de via felietono iom malkaŝas kelkajn misterojn... Agrablan legadon! Por malkovri la unuan parton de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro ilia atenta relegado kaj la amikaj rimarkoj!
-
76a epizodo : LA FANTOMO DE L' OPEREJO
-
75a epizodo : LA FANTOMO DE L' OPEREJO
Karaj fidelaj legantoj, Jen la sekva parto de via felietono: mia traduko de la fama franca romano de Gaston LEROUX "Le Fantôme de l'Opéra". Ĉu oni ekscios, kio okazis al la malaperinta kantistino Kristina Daae? Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Por legi la komencon de tiu rakonto, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, GINETTE kaj TREVOR STEELE pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (74)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (73)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi esperantigis por via plezuro! Kun la espero, ke plaĉos al vi tiu rakonto, mi deziras al vi agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, TREVOR STEELE kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (70)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Ĉar daŭre funkcias Ipernity tiun ĉi monaton, jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi ĵus tradukis por via plezuro! AGRABLAN LEGADON! Por malkovri la komencon de tiu romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al GINETTE kaj IVAR pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (68)
-
KARAJ GEAMIKOJ!...
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Pro la venonta malapero de Ipernity, mi kore invitas vin ĉe esperanto.com kie mi planas aldoni mian tradukadon. Mia kaŝnomo : Mike59. Jen la ligilo por la 66a epizodo: esperanto.com/enhavo/mia-tradukado-jam-aldonita-%C4%89e-ipernity-la-fantomo-de-l-operejo-epizodo-66-0 Kompreneble jam pluraj esperantistoj membriĝis... sed tiu tre bona kaj senpaga retejo meritas pli grandan sukceson, ĉu ne? Do, ni ĉiuj rendevuos tien... ĉu?!!! Ĝis tre baldau, mi…
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (66)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Por malkovri la unuan parton de tiu fama franca romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al GINETTE, IVAR kaj KATRINO pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (64)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva parto de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Por legi la komencon de tiu ĉi romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al IVAR, GINETTE kaj KATRINO pro ilia amika helpo!