Jump to top
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
More than 1000 results.
NOVA RADIO EN ESPERANTO !!! "MUZAIKO" !!!
MIKELO (Michel Dereyger)2 comments1797 visits5Laŭ informo de Libera Folio, ekestis nova retradio en Esperanto - Muzaiko - kiu intencas elsendi 24 horojn tage . Legu mem: http://www.liberafolio.org/2011/muzaiko-planas-sendi-retradion-en-esperanto-senpauze Kaj vi povas ankaŭ tuj mem aŭdi la novajn elsendojn de Mozaiko: http://muzaiko.info/ Koran dankon al mia amikino Sandra pro la informaĵo!!!
TRADUKO de la kanzono "Le Plat Pays" en ESPERANTO
MIKELO (Michel Dereyger)9 comments2713 visitsMi provis traduki la famkonatan kanzonon de Jacques Brel "Le Plat Pays"... Malfacila laboro... eĉ pretendema por komencinto kiel mi... Bonvolu pardoni miajn erarojn kaj mallertaĵojn... Ĉar mi estas nek naturdotita poeto nek sperta esperantisto, mi tradukis preskaŭ "vorto por vorto" sen rimoj kaj sen versfaradaj reguloj, sed mi tamen provis respekti la ritmon de la mirinda kanto... Anticipe mi dankegas vin pro viajn korektadojn kaj konsilojn ĉar mi deziras plibonigi mian scipovon en esperanto.
Volapük- kaj Esperanto-kolektoj en la Ŝtata Biblioteko Munkeno
Bernardo3 comments1306 visits2La Bavara Ŝtata Biblioteko en Munkeno (Germanio) ricevis du gravajn kolektojn pri Esperanto kaj Volapük kiuj tiel fariĝos konsulteblaj por la publiko ...
utila skribprogramo en Esperanto
Reto4 comments2483 visitsAl tiuj geamikoj kiuj ankoraŭ ne konas aŭ ne uzas la programon "esperantilo" mi rekomendas nepre uzi tiun utilan programon en kiu oni tre facile, rapide kaj korekte! povas skribi en Esperanto! Jen la adreso en kiu oni povas elŝuti la programon kaj akiri bazajn informojn pri ĝi: http://www.esperantilo.org/oftajdemandoj.html
(EO+FR) 26an de julio : Datreveno de la unuaj paŝoj de Esperanto / 26 juillet : Anniversaire des premiers pas de l'espéranto
Henri Masson1792 visits1EO La 26an de julio, 1887, en Varsovio, ĉe la presejo Gebethner & Wolf, aperis 48-paĝa ruslingva lernolibro sub la titolo " Internacia Lingvo ". La lingvo tutmonde populariĝis sub la nomo "Esperanto" pro la aŭtora pseŭdonomo, kiun D-ro Ludwik Lejzer Zamenhof elektis pro la cenzuro kaj malsekura socipolitika klimato : "Doktoro Esperanto" (doktoro, kiu esperas). FR L e 26 juillet 1887, à Varsovie, un manuel de 48 pages en russe parut chez l'éditeur Gebethner & Wolf sous le titre "Internacia Lingvo". La langue se popularisa sous le nom "Espéranto" en raison du pseudonyme choisi par l'auteur, le Dr Ludwik Lejzer Zamenhof, du fait de la censure et du climat d'insécurité socio-politique : "Doktoro Esperanto" (un docteur qui espère).
(EO) — Arkitektoj de Esperanto
Henri Masson1291 visitsLa nomo de la angla urbarkitekto Ebenezer Howard restas fama en la mondo de arkitekturo kaj urboplanado pro lia aŭdaca koncepto pri urbanizado. La nederlanda-belga eldono de la fama revuo " National Geographic " dediĉis atenton al li en la decembra numero de 2011. Laŭ Kees Neeft, ĉe Esperanto.com " Nia komunumo " :
(FR) — Architectes de l'espéranto
Henri Masson2271 visitsLe nom de l'architecte urbaniste anglais Ebenezer Howard reste fameux dans le monde de l'architecture et de la planification urbaine en raison de son concept audacieux sur l'urbanisation. L'édition belgo-néerlandaise de la fameuse revue " National Geographic " lui prête attention dans son numéro de décembre 2011. (Merci à Leo de Cooman de l'avoir signalé). D'après Kees Neeft, sur Esperanto.com " Nia komunumo " :
(FR) L’espéranto au présent — 9. Communication scientifique et technique
Henri Masson1491 visits9. Communication scientifique et technique
(EO) — Caj Yuanpei — Esperanto 1912-2012
Henri Masson1047 visitsKonsultado de la diverslingvaj versioj de Wikipedia pri Caj Yuanpei montras, ke la Esperanto-versio estas la plej riĉa kaj, krome, ke nur ĝi priatentas lian tre malferman subtenon al Esperanto (p ri li ekzistas diversaj ortografioj : Cai Yuanpei, Tsai Yuan Pei...). Tion prisilentas ĉiuj aliaj versioj .
(FR) — L'espéranto vu par Claude Hagège — Suite : L'espéranto du passé au présent
Henri Masson2697 visitsLe 16 décembre 2004, Claude Hagège accorda un entretien à François Lo Jacomo, membre de l'Académie d'espéranto, informaticien, agrégé de mathématiques, docteur en linguistique i . Le contenu fut transcrit et publié dans la série "Esperanto-Dokumentoj" (N° 30F, 2006) de l' Association Universelle d'espéranto sous le titre " L'espéranto et la diversité linguistique ". On peut y relever :
(FR) — Immortel, sans habit vert et sans épée : l'espéranto
Henri Masson2 comments2217 visitsChronique Le sens de l’info sur France Info Dimanche 11 Décembre 2011 Thème : Le Web des Immortels Introduction : Les Académiciens sont désormais branchés sur le Web, ce système basé sur les liens hypertextuels, permettant l'accès aux ressources du réseau Internet. Parlons Web. Depuis début des années 1990, le monde du multimédia se développe. Notre Académicien et philosophe Michel Serres parle Web avec Michel Polacco.
(FR) — Espéranto-Vendée
Henri Masson1426 visitsEspéranto-Vendée — L'autre façon de voir le Globe — Espéranto-Vendée est une association loi de 1901 indépendante dont la fondation a été annoncée en page 4598 du " Journal Officiel " du 16 octobre 1996 (article 1486) : “ Déclaration à la Préfecture de la Vendée. ESPERANTO VENDEE. Objet : organiser à des fins éducatives, culturelles et sociales, la diffusion de la langue internationale espéranto par l’information, l’enseignement et diverses formes d’action. Siège Social : maison de quartier Liberté, 17, rue Laennec*, 85000 La Roche-sur-Yon. Date de la déclaration : 2 octobre 1996. “
(FR) L'espéranto au présent — 19. Culture — Littérature/Maisons d'édition
Henri Masson1 comment1574 visitseo.wikipedia.org/wiki/Akademio_Literatura_de_Esperanto 19. Culture — Littérature
(EO) — Peticio “Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun !“
Henri Masson1241 visits1Peticio “Esperanto, oficiala lingvo de Eŭropa Unio, nun !“ Kvankam mi jam antaŭ jaroj esprimiĝis kontraŭ la ideo de Esperanto, kiel oficiala lingvo de Eŭropa Unio, kaj kvankam mi estas plue kontraŭ, mi subtenas tiun peticion, kiun mi taksis komence erara.
(FR) — Est-ce moral de faire passer les usagers de l'espéranto pour des "retardataires idéalistes" ?
Henri Masson1327 visits1" La morale “ était le thème de la chronique "Le sens de l'info" de Michel Serres et de Michel Polacco le dimanche 6 novembre 2011 sur France Info. Introduction : " La morale est un ensemble de principes, de règles de conduite, de devoirs, de valeurs qu'une société se donne et qui s'imposent autant à la conscience individuelle qu'à la conscience collective. La morale, c'est le sujet que Michel Serres et Michel Polacco ont choisi pour leur entretien ce dimanche. "
Ĉio pri hiphopo en esperanto
VINILKOSMO "Esperanto-Muzik-Prod."1 comment1437 visitsĈio pri hiphopo en esperanto troveblas ĉe : http://hiphopesperanto.blogspot.com Hiphopo en Esperanto 21/02/11 Jonny M - Pli ol Espero (Rege/Raga/Rep) 01 - Rilaksiĝu 02 - En somero 03 - Muzik' 04 - Al la radikoj 05 - Por paco Elŝultu ĉi-tie !! Download there !! Télécharger ici !! Descargo aqui !! Lade es dir hier herunter !!! 01/02/11 (eo / fr ) Hip… (read more)
(FR) — Cai Yuanpei — Espéranto 1912-2012
Henri Masson1953 visitsLa consultation des diverses versions de Wikipedia sur Tsaï Yuanpei montre que la v ersion en e spéranto est la plus riche et, en outre, qu'elle seule prête attention à son soutien très ouvert à l'espéranto (il existe diverses orthographes : Cai Yuanpei, Tsai Yuan Pei...) . Toutes les autres versions passent ce fait sous silence. Le mot "есперанто" n'apparaît pas non plus dans la version russe.
(EO) — Prelegoj en Esperanto okazintaj de 1980 ĝis 1993 kadre de la Kulturaj Kunvenoj de la Pariza SAT-rondo, en la Nacia Arta kaj Kultura Centro Georges-Pompidou, Parizo.
Henri Masson3278 visitsPrelegoj en Esperanto de Claude Piron, Pierre Janton, Roland Levreaud, Marjorie Boulton, Michel Duc-Goninaz, Giorgio Silfer, Ulrich Lins, John C. Wells, Jan Otto de Kat, Stefan Maul, Dennis Edward Keefe, Mark Fettes, Claude Gacond, André Albault, okazintaj de 1980 ĝis 1993 kadre de la Kulturaj Kunvenoj de la Pariza SAT-rondo, en la Nacia Arta kaj Kultura Centro Georges-Pompidou, Parizo.
Over poëzie in het Esperanto
Paŭl3412 visitsIoannis ( peri22b ) had hier een paar Esperantoliedjes gehoord en wou nog wat over poëzie in het Esperanto weten ...
Fundament der internationalen Sprache Esperanto aus 16 Regeln
Hans-Georg Kaiser977 visitshttp://cezarkulturo.blogspot.de/2013/05/fundament-der-internationalen-sprache.html FUNDAMENT DES ESPERANTO AUS 16 REGELN GRAMMATIK A) DAS ALPHABET Aa, a Bb, b Cc, c, z Ĉĉ, tsch Dd, d Ee, e Ff, f Gg, g Ĝĝ, dĵ Hh, h Ĥĥ, ch Ii, i Jj, j Ĵĵ, jh Kk, k Ll, l… (read more)