Würzburg, eine Großstadt am Main - Würzburg, a ci…
Tempus fugit - Die Zeit vergeht - Time passes - HF…
Der rote Punkt - The red point
Mitten im goldenen Herbstlaub - Amongst the golden…
Eine stachelige Schönheit - A prickly beauty
Weihnachtliche Blaue Stunde - Christmas Blue Hour
Frohe Weihnachten - Merry Christmas - Joyeux Noël
Sommerzeit - Summertime
Ein ungewöhnlicher Silvestermorgen - An unusual Ne…
Die Morgensonne genießen - Enjoying the morning su…
Ein Wintertag im Park - A winter day in the park
Ich glaub', der Winter ist vorbei - I think winter…
Leider könnt ihr mich nicht riechen - Unfortunatel…
Ich stamme aus Persien - I am from Persia - PiP
Bienenfutter - Bee food
Ich sah den Lenz ... Spring is here ..
Eine filigrane Schönheit - A delicate beauty
Im Winterpelz ... In winter fur...
Bitte um Frieden - Praying for Peace
Ein Naturwunder geschieht - A natural wonder happe…
Kirschblüte - Cherry blossom
Tanz in den Mai - Dance into May
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
An der ewigen Liebe nagt der Zahn der Zeit ... The…
Eine schöne Trutzburg - A beautiful fortress
Auch die Unterseite kann entzücken - The underside…
Grumpy old man - Mürrischer alter Mann
Ein Sommer, wie er früher einmal war - A summer as…
Eine Vieltürme-Stadt ist ... A city of many towers…
Käppchenmorchel - Die Pilzzeit beginnt - Cap Morel…
Agave: Majestätische Blüte und abruptes Ende - Aga…
Eine Erinnerung an den Sommer - A memory of summer
Ein nebliger Herbstmorgen - A misty autumn morning
Ein ganz langer Arkadengang - A very long arcade
Durchblick - View
Ein Herbstmorgen im Hofgarten - An autumn morning…
Herbstarbeiten im Würzburger Hofgarten - Autumn wo…
Ein trüber Herbsttag im Ahornwäldchen
Gedenken - Commemoration
Herbstzauber - Autumn magic
Lichtspiele im Japanischen Garten - Play of light…
Die Würzburger Festung im schönsten Herbstkleid -…
Indian Summer in Franken - Indian summer in Franco…
Herbstschmuck - Autumn decorations
Jetzt bricht die gefährliche Jahreszeit an - The d…
Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!
Letzte Herbsttage - Last days of autumn
Ich sehe dich - I can see you
Ein kleiner Klettermaxe - A little climber
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg…
Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encount…
Eine Schönheit in Grün - A beauty in green
Und wo sind die Enten? And where are the ducks?
Ganz sicher kein Froschkönig - Certainly no frog k…
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Dem Wind trotzen ... Braving the wind ...
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Seine Untertanen immer im Blick ... His subjects…
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
Einer unserer Schönsten - One of our most beautifu…
Ein Zaun mit Kuscheltieren - A fence with cuddly t…
Die Wiese lebt (7) - The meadow is living (7)
Schöner Blick auf Würzburg - Beautiful view of Wür…
Der Puppenspieler - The puppeteer
Pink
Blick in den Hofgarten - View into the court garde…
Bitte eintreten ... Please enter ... HFF!
Im Kaisergarten blühen die Magnolien - The magnol…
Bei den drei Birken - At the three birches
Frühlingsstimmung - Spring mood
Ein Kirschbaum blutet - A cherry tree bleeding
Drei alte Buchen - Three old beeches
Love
Schneesturm - Blizzard
Ein lauschiges Eck im Park - A cozy corner in the…
Gut beschützt - Well protected - HFF
Ein herbstlicher Blätterteppich - an autumnal carp…
Herbststimmung - Autumn mood
Wiesenschönheiten - Meadow beauties
Teatime im Rosengarten - Teatime in the Rose Garde…
Aus der Farbenpalette des Herbstes - From the colo…
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Eine Insektenrarität - A really rare insect
Rot -Red
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Die ersten Herbstfarben - The first colours of aut…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Walking alone - HFF
Frühling im Park - Spring in the park - HFF
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Schlossallee - Castle avenue
Light and shadows - HFF
Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstop…
Eine Erinnerung an den Sommer - Summer memories
Swinging bridge
Menschen ins Gesicht geschaut - Looking people int…
Träumen unter einem alten Ginkgo - Dreaming under…
Ein spektakulärer Regentag - A spectacular rainy d…
Die Seele baumeln lassen - Just relax
Geisterfahrer - Ghostrider - HFF
Point of no return - HFF
Gefallen am 27. Juli 1866 - Fallen on 27 July 1866
Jugendliche auf einer Bank - Young people on a ben…
Ein Sommertag am Main - A summer day at the Main r…
Happy summer in Würzburg
Der Sommer macht mal Pause - The summer takes a br…
Osterspaziergang - Easter walk
Frühling! - Spring!
Am Ende gewinnt doch die Natur - But in the end na…
Im Erweiterungsbau des Congress Centrums Würzburg…
Allein im Park - Alone in the park
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
331 visits
Ein Profiteur des Klimawandels - A profiteer of climate change - PiPs
Die Blaue Holzbiene ( Xylocopa violacea), mit 23 - 28 mm die größte einheimische Bienenart, war bis in die 1980er Jahre nur in der Oberrheinebene bekannt. Seither breitete sie sich aufgrund der steigenden Jahrestemperaturen in ganz Deutschland aus. Trotz ihrer Größe und ihres gefährlichen Aussehens verhält sich diese Wildbiene, die stechen kann, gegenüber dem Menschen nicht aggressiv.
Im Bild ein Exemplar, das gerade eine Wiesen-Salbeiblüte besucht. Wenn der Bienenrüssel in die Blüte zum Nektarsaugen eindringt, wird dabei eine "Platte" bewegt, was zur Folge hat, dass sich die Staubblätter der Blüte wie ein Schlagbaum senken und den Rücken des Insekts mit Pollen einpudern (siehe Hauptbild und PiP). Bei älteren Salbei-Blüten hängen die Griffel des Wiesen-Salbeis bogenförmig nach unten. Wenn die mit Pollen „beladene“ Biene eine solche Blüte aufsucht, berührt sie mit ihrem Rücken die Narben und überträgt den fremden Pollen. Dadurch erfolgt die Bestäubung.
Die Aufnahme entstand im Botanischen Garten der Universität Würzburg.
www.nabu-leipzig.de/ratgeber/blaue-holzbiene
de.wikipedia.org/wiki/Holzbienen
The carpenter bee ( Xylocopa violacea), with 23 - 28 mm the largest native bee species, was known only in the Upper Rhine Plain until the 1980s. Since then, it has spread throughout Germany due to rising annual temperatures. Despite its size and dangerous appearance, this wild bee, which can sting, does not behave aggressively towards humans.
In the photo you can see a specimen just visiting a meadow sage blossom. When the bee's proboscis enters the flower to suck nectar, a "plate" is moved in the process, causing the flower's stamens to lower like a turnpike and powder the insect's back with pollen (see main picture and PiP). In older sage flowers, the pistils of the meadow sage hang down in an arc. When the bee "loaded" with pollen visits such a flower, it touches the stigma with its back and transfers pollen from other sage flowers. This is how pollination takes place.
The photo was taken in the Botanical Garden of the University of Würzburg.
Translate into English
Im Bild ein Exemplar, das gerade eine Wiesen-Salbeiblüte besucht. Wenn der Bienenrüssel in die Blüte zum Nektarsaugen eindringt, wird dabei eine "Platte" bewegt, was zur Folge hat, dass sich die Staubblätter der Blüte wie ein Schlagbaum senken und den Rücken des Insekts mit Pollen einpudern (siehe Hauptbild und PiP). Bei älteren Salbei-Blüten hängen die Griffel des Wiesen-Salbeis bogenförmig nach unten. Wenn die mit Pollen „beladene“ Biene eine solche Blüte aufsucht, berührt sie mit ihrem Rücken die Narben und überträgt den fremden Pollen. Dadurch erfolgt die Bestäubung.
Die Aufnahme entstand im Botanischen Garten der Universität Würzburg.
www.nabu-leipzig.de/ratgeber/blaue-holzbiene
de.wikipedia.org/wiki/Holzbienen
The carpenter bee ( Xylocopa violacea), with 23 - 28 mm the largest native bee species, was known only in the Upper Rhine Plain until the 1980s. Since then, it has spread throughout Germany due to rising annual temperatures. Despite its size and dangerous appearance, this wild bee, which can sting, does not behave aggressively towards humans.
In the photo you can see a specimen just visiting a meadow sage blossom. When the bee's proboscis enters the flower to suck nectar, a "plate" is moved in the process, causing the flower's stamens to lower like a turnpike and powder the insect's back with pollen (see main picture and PiP). In older sage flowers, the pistils of the meadow sage hang down in an arc. When the bee "loaded" with pollen visits such a flower, it touches the stigma with its back and transfers pollen from other sage flowers. This is how pollination takes place.
The photo was taken in the Botanical Garden of the University of Würzburg.
Günter Klaus, sunlight, ROL/Photo, Taormina and 36 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Eine Holzbiene kenne ich nicht, vielleicht hatte ich mal eine Biene Maja aus Holz :-))
cammino club has replied to uwschu clubcammino club has replied to ©UdoSm clubcammino club has replied to cp_u clubBonne soirée salutaire.
cammino club has replied to Malik Raoulda clubcammino club has replied to WiePet clubEnjoy your weekend and keep smiling.
Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
BUT: certainly this wonderful macro of yours manages to instil in me a kind of repulsion that turns into admiration and fascination!
......wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni:))
Sign-in to write a comment.