de - es - eo - fr - it - hu
cn - en - cz - rus - jap - bg


Min ev çîrok di 02/09/2008 de li Ipernity weşand

Çîrokek afirandina nûjen
ji bo Jan û Janina


1


Bisiklêtan - Moritzburg/Saxony Easter 2015


Li ser gerstêrkek piçûk zilamek jîr dijî
û li gerstêreke mezin jineke jîr dijî.
Herdu jî ji hev cuda dijîn
lê di dilê wan de kûr in
bi awayekî ecêb ve girêdayî ye.

Tu xwedî zanîna hinekî cuda
tu zanîn li dibistanê hîn nebû.

Ji ber ku hûn dizanin
ji ku derê tên
ku ew diçin
û berî her tiştî ew dizanin
çima û ji bo çi dijîn.

Jan û Janina jî li ser gerstêrka biçûk dijîn.
Her du jî pir ji hev hez dikin.
Ew gelek caran ji xwe re dibêjin:

Çi xweş e - ku em hevûdu nas dikin
çiqas xweş e ku me hev dît.
? Lê evîna me ji ku tê?
jiyana me ji ku tê
û hemî bedewiya li dora me?

Û ji vî dipirsin û ji wî dipirsin
ji bo bersivê.
Lê kes bersiveke têrker nade wan
“Em jî nizanin
Lê çima hûn dixwazin ew qas rast bizanibin.
Tenê bijî. «

Her du jî ji ber vê yekê pir xemgîn in.
Ji bo hevalên xwe biborînin dibêjin:
tu hîn ciwan î
ji ber vê yekê dibe ku ew ne xema.

Û ji ber vê yekê hesreta wê dimîne
ji ber sedema hezkirina xwe wergirtin,
û mezin dibe.

Ev hesreta wê digihîje mirovê jîr,
û ew biryar dide - ku alîkariya wan bike.
Ji ber ku ew sax e - ne bi tesadufî
lê bi biryara aqilane
pir nêzîkî hevjîna ciwan.

Aqilmend wisa dike
rojekê ji bo meşeke biçûk.
Piştî demekê ew li ser kursiyek rûniştiye,
nan û vexwarina xwe tîne
û xwe bi wê xurt dike û nû dike.

2


Bank li Oberposta

Di heman demê de, Jan û Janina,
yên ku pir ji hev hez dikin û yên ku ji hev bêtir hez dikin
dê li ser jiyana wan û li ser dinyayê bizaniya,
jî ji bo meşa sibê

Piştî demekê tên cihê xwe
li cihê ku mêrik rûdine û piçekî radizê.

Hûn naxwazin wî aciz bikin û biryar bidin ku hûn rasterast biçin
dema ku mêrik çavên xwe vedike - li ber çavan dibiriqe - bi wê dikene
destê xwe sivik dike û wê vedixwîne rûnin.

"Tu min aciz nake - berevajî -
ez li benda te bûm »
Herdu jî pir matmayî man.
Lê baweriya xwe bi mêrê dost tînin
û li kêleka wî rûne.

Sandwîçên xwe ji hev vedikin û bê deng dixwin.
Paşê Janîna kokê vedike û vedixwin.

"Belê," mêrik dibêje,
yê ku ji nêz ve li wan temaşe dikir
"Cola bi rastî ne vexwarina herî tendurist e. »
"Tu rast dibêjî," jina ciwan bersiv dide.
«lê meriv dixwe û vedixwe
ne her dem ya herî saxlem. »
Û ew hinekî axîn dike.

Lê aqilmend ji mêj ve her du di dilê xwe de girtiye
û ew bi rastî kêfxweş e ku ew li kêleka wî rûniştine.

Bi hezkirin li wê dinêre
û dîsa jî awira wî jî ber bi hundir ve dizivire.
Demên dirêj ji nû ve zindî dibin.
Û gava ku ew dipeyive, ew di hundurê wî de hişyar dibin
zelalbûn û zindîbûna bêhempa ya nûjen.

"Hûn şaş bûn ku min berê got
ez li hêviya te bûm
Lê hesreta te gihîştiye min.
Loma ez rabûm û li vir li benda te mam.

Hûn dixwazin bizanibin jiyana we ji ku tê, evîna we ji ku tê
û cîhana li dora we ji ku derê tê.

Ez dixwazim ji we re bibêjim ji ber ku ez dizanim
ku hûn bi rastî eleqedar in.
Ez dixwazim di çîrokekê de ji te re vebêjim
hêsantir e ku meriv bi vî rengî bêje:


3


Sunava li ser Dresden

«Di demek pir dûr de ji bo we
gelek jin û mêr dijiyan
di cîhanên pir mezin û bedew de.
Tiştekî we kêm nebû.

- Ew kêfxweş bûn -

Lê daxwaza te hebû
ku cîhanên xwe hîn xweştir û cihêrengtir bikin.

Û bi vî awayî cîhan piştî cîhan hatin afirandin.

Rojekê jinekê ji hev re got:
“Em dixwazin bibin xwedî zarok
û yek ji gelek cîhanên me bidin wan.
Wê hingê divê ew kêfxweş bibin - mîna me -
û wan bi qasî ku em dikin xweş bikin. »

- Û wisa bû -

Zarokên wan hebûn û ev dinya dan wan.
Keç û kurên wan kêfxweş bûn
û bi vê diyariyê pir kêfxweş bûn.
Wan bi kêfxweşî ji dêûbavên xwe re got
kirin û destkeftiyên wan.
Li vê dinyayê belav bûne
bi hêztir û bihêztir bû
gav bi gav sirên wan kifş kirin
û bi vî awayî hay ji hêza wan bû.

Demek pir, pir dirêj girt
ji bo we demek dirêj a bêhempa.

Ev hebûn jî bûn
pir ceribandin û afirîner.
Mîna dê û bavên wan diyariya wan jî hebû
û şahî tê de dît
ji bo afirandina cîhanên nû.

Û paşê wan biryar da
ji bo afirandina cîhanek din.
Û ji ber vê yekê wan bi şehwet û kelecana çalakiyê afirandin
dinyaya we ya ku hûn tê de dijîn.

4


Afirandin - kreado - afirandin


Şev û roj ronahî û tarî
Li çiya û newalan bilind û nizim
Di nav agir û qeşayê de germ û sar

Li erd û deryayê hişk û şil

Riwek û heywan - çûk û masî
Mêr Û Jin

Li erdê te mêze kirin û dîtin
Bedew - Hêz û Tendurist


5


Erd û heyv - tero kaj luno - meditation - meditado


... Demek bêdeng e....

Paşê bi bêdengî dibêje:
'Niha tu di rêzê de heye
eslê xwe diyar bike.
Hûn niha dizanin ku cîhana we ji ku tê
jiyana te û evîna te tê. »

Bi baldarî û bi matmayîbûna mezin
herduyan jî guh da mêrik.
Di hundirê wê de aramiyek mezin belav dibe.
"Ji bo vê spas
têgihiştinên nû û nediyar.
Divê em pêşî wê pêvajoyê bikin. »
Û, hinekî bi dudil, lê zêde dikin:
? «Ma em jî dikarin bi van heyînan re têkilî deynin? »

Aqilmend bi baldarî bersivê dide: "Bê guman".
«Hûn difikirin ku min zanîna xwe ji ku girt?
Her kes hestên xwe yên hundurîn heye.
Bi guhê hundur hûn dikarin van heyînan bibihîzin.
Tenê pirs ev e ku hûn dixwazin guh bidin wan.
Lê em dikarin li ser wê paşê biaxivin. »

Jan û Janîna radibin ser xwe.
Aqilmend dikene û li wan dinêre,
heta ku ew li bendeke rê ji ber çavên wî winda bibin.

Paşê ew jî radibe - rehet dibe -
Ji ber ku yekem car eslê wî yê vê dinyayê ye
wê demê ji mirovan re rave kir.

Û di hundurê kûr de
ew kenê wê jina jîr hîs dike
bi yê ku ew her gav ji nêzîk ve girêdayî ye,
her çend ew li ser vê gerstêrka piçûk be jî
û ew li gerstêrka mezin dijî...

6



PANTA REI - her tişt di herikandinê de ye -
ewrên li ser Çiyayên Ore yên Rojhilat -


Çîroka kevnar a afirandinê
dawiya xerab ji bo
Min qet ji Adem û Hewa hez nekir.
Ez bawer im ku hê jî gelek gerstêrk hene
mîna ya me,
û bêguman bi mirovatiyeke aştiyane jî.

Horizons - Xewn an Rastî Part 16
- Alina li ser hişmendiya gerdûnî û gerestêrkî dipeyive -
[eo] [fr] [ku]

Nivîs û wêne: Albert Jäger