Hans-Georg Kaiser's articles

About...

ADRESARO DE KLUBO KARAPACO ********************************** www.karapaco.de ********************************** ESPERANTO – INFORMEJO – KLUBO KARAPACO ********************************** www.ipernity.com/cezar ********************************** ESPERANTO – retmagazino KARAPACO – PANORAMO ********************************** SAT-KULTURO ********************************** FACEBOOK (Hans-Georg Kaiser) ********************************** klubo Karapaco en facebook ********************************** poemoj en Esperanto (facebookgrupo) ********************************* ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER ********************************* ROMANTRADUKOJ B.TRAVEN ********************************* Mortula Ŝipo ********************************* Rozo Blanka ********************************* Trezoro de l' Sierra Madre ********************************* MAHAGONCIKLO ********************************* Ĉaro ********************************* Registaro ********************************* Marŝo en la regnon de l' mahagono ********************************* Mahagontrunko ********************************* Ribelo de l' pendumitoj ********************************* Generalo venas el la ĝangalo ********************************* RAKONTOJ B.T.RAVEN ********************************* Marut-rakontoj ********************************* Traven-rakontoj ********************************* HANS-GEORG KAISER ********************************* ESPERANTO – BILDOJ KAJ TEKSTOJ – HANS-GEORG KAISER ********************************* ESPERANTO – ORIGINALOJ – HANS-GEORG KAISER ********************************* Galerio Kaiser ********************************* HANS-GEORG KAISER – GEDICHTE – ERZÄHLUNGEN – ÜBERSETZUNGEN ********************************* ESPERANTO – KULTURO – HANS-GEORG KAISER ********************************** ESPERANTO – MUZIKO – HANS-GEORG KAISER ********************************* ESPERANTO – TRADUKOJ – HANS-GEORG KAISER ********************************* ESPERANTO – POPULARSCIENCO – HANS-GEORG KAISER ********************************* FRANK VOHLA ********************************* Astronomio en Altenburg Unuciklo ********************************* BUKOWSKI ********************************* Kie brulas, ĝentlemanoj? - prozpoemtradukoj (INKO-PDF) ********************************* HAACKEN ********************************* Django - traduko de bildstria infanrakonto ********************************* ESPERANTO - KUIRARTO - DOROTHEA KAISER ********************************* KAFKA ********************************* F.Kafka: La proceso - romantraduko ********************************* LAOCIO ********************************* Dao De Jing traduko de germana traduko de filozofia ĉina verko) ********************************* LONDON, JACK ********************************* Jack London: La meksikano - rakontotraduko( PDF) ********************************* STEVENSON ********************************* Robert Louis Stevenson: Botelodiablo - rakontotraduko (PDF) ********************************* TOTH ********************************* Lappar, der Antichrist - Erzählungen - Übersetzung ins Deutsche ********************************* TWAIN ********************************* Mark Twain: La aventuroj de Tom Sawyer - romantraduko (PDF) ********************************* KLEINER SPRACHKURS ESPERANTO ********************************* karapaco.de/u/kurso/kurso.html ********************************* -- REDAKTOFINO 24.07.2019
Hans-Georg Kaiser
Translate into English

Archives

  • Hans-Georg Kaiser: Helle war's, die Sonne dunkel!

    - 06 Mar 2008 - 2 comments
    ridanta suno - lachende Sonne
    Hans-Georg Kaiser Helle war's, die Sonne dunkel! Helle war's, die Sonne dunkel, grün bedeckt der Schnee im Feld, als der Wanderer Karfunkel langsam um die Grade schnellt. Außen standen sitzend Tiere, laut in ein Geschweig vertieft, als 'ne Ratte tot um viere in dem Meere Rollschuh lief. Und der Wand'rer sank im Fluge, vorwärts in ein Tal hinauf. Unten hielt ein Dinojunge später Armbanduhren auf. Mittendrin dient hohes Reden und in zuckersüßem Still spielen in den…

  • Hans-Georg Kaiser: Im Traum nur? (Prosagedicht)

    - 06 Mar 2008
    En sonĝo nur...
    Hans-Georg Kaiser Im Traum nur? Im Traum nur habe ich betört gelegen, in blauer Nacht, am blauen See mit ihr? Im Traum nur pflückte ich die blaue Blume und reichte sie ganz ohne Wort dann ihr? Im Traum nur fühlte ich sie damals schweben, so körperlos, beim Blickkontakt mit mir? Im Traum nur sagte sie mit einem Lächeln, sie sei vom Mond, Frau Luna mein, bis vier? Im Traum nur küsste ich die blauen Lippen, bis ich beglückt versank, umarmt von ihr? Im Traum…

  • Hans-Georg Kaiser: Else im Wunderland (Reimgedicht)

    - 05 Mar 2008
    Li fotis jam, do nun la bieron.  / Er fotografierte schon, jetzt also das Bier.
    Hans-Georg Kaiser Else im Wunderland Als er im Freizeitwunderland bei Schnaps und Bier beim Paukenfest betrunken in dem Zelt verschwand, wo eine Frau schrie: Test the Best!, da war ihm keineswegs gleich klar, dass er die Gattin Else fand, die Männer küsst in einer Bar, im Nebenjob im „Wunderland“. PS: Die Person des Fotos ist nicht identisch mit dem "er" des Gedichtes. hansgeorgkaisergedichte.blogspot.de/

2343 articles in total