Zeit der Moose - Time of mosses
Ein Profiteur des Klimawandels - A profiteer of cl…
Es wird Herbst im Wald - It's autumn in the forest
Eine der giftigsten Pflanzen - One of the most poi…
Ein Stillleben mit Waldpilzen - A Still Life with…
Pilzpyramide - Mushroom pyramid
Ein vergessener Baumstamm - A forgotten tree trunk
Nicht stören - Don't disturb
Pinot grigio – Pinot gris – Grauburgunder
Würzburg, eine Großstadt am Main - Würzburg, a ci…
Tempus fugit - Die Zeit vergeht - Time passes - HF…
Der rote Punkt - The red point
Letzte Sonnentage im Oktober - Last sunny days in…
Vergänglichkeit - Transience - Transitorietà
Im herbstlichen Nebelwald - In the autumnal cloud…
Jetzt dominieren die Kleinen - The little ones dom…
Viel Glück, Kleiner! Good luck, baby!
Farbenrausch in fränkischen Weinbergen - Burst of…
Goldener Oktober - Golden autumn leaves
Mitten im goldenen Herbstlaub - Amongst the golden…
Zu kühl, um auszuruhen - Too cool to rest
Die schöne Else - The beautiful service tree - PiP
In einem kühlen Grunde ... In an airy hollow...
Kohlmeise im Wald auf Nahrungssuche - Great tit fo…
Von vielen Gottheiten beschützt ... Protected by m…
Blick durch den Zaun - Looking through the fence
Eine Gruppe von kleinen Helmlingen - A group of s…
Specht-Tintling - (Coprinopsis picacea) - Magpie i…
Virtuelles Dinner im Grünen - Virtual dinner in th…
Mispel - Mespilus germanica - common medlar
Nicht stören, ich schlafe - Don't disturb, I'm sl…
Große Rote Wegschnecke - Arion rufus - Large red s…
Fränkische Winterlandschaft - Winter in Franconia
Weichkäfer - Soldier beetle
Keine Angst vor Wanzen! Don't be afraid of bugs!
Eisblumen - Iceflowers
Weihnachtliche Blaue Stunde - Christmas Blue Hour
Frohe Weihnachten - Merry Christmas - Joyeux Noël
Baumruine im Schnee - Dead tree in the snow
Sommerzeit - Summertime
Alles Gute im neuen Jahr - All the best in the new…
Ein ungewöhnlicher Silvestermorgen - An unusual Ne…
Die Morgensonne genießen - Enjoying the morning su…
Ein Wintertag im Park - A winter day in the park
Für alle Menschen - For all people
Eine der schönsten Brücken Berlins - One of the mo…
Riesenpusteblume - Giant blowball
Insekten Highlights 2021 (1): Balkenschröter - Ins…
Insekten Highlights 2021 (3) - Der Fetthennen-Bläu…
Gebt den Insekten eine Chance! Give insects a cha…
Ein auffälliger Farbtupfer im Mischwald - A striki…
Friedliche Coexistenz - Peaceful coexistence
Die Zeit der Pilze beginnt - The mushroom season b…
Ein verstecktes grünes Paradies - A hidden green p…
Ein erfolgreicher Lauerjäger - Hunting from a high…
Wo ist der Hauseingang? Where is the entrance to…
Bitte nicht füttern - Please do not feed - Veuille…
Ein Igelkopf ganz nah - A coneflower very close
Die Neue Nationalgalerie Berlin ist wieder geöffne…
Kein Schlösschen ... No castle ...
Der Berliner U-Bahnhof "Rathaus Schöneberg" - The…
Herbsttau - Autumn Dew
Der Kleine Perlmutterfalter - Queen of Spain fritt…
Honeylovers - HFF
Herbstliches Bokeh - Autumnal bokeh
Jetzt beginnt die Zeit der Spinnen - Now begins th…
Die ersten Herbstnebel - The first autumn mists
Noch schnell einen Schluck Nektar - One more sip o…
Lebenslust - Lust for life - mit PiP
Kopfstand - Headstand
Und wo sind die Enten? And where are the ducks?
Die Weintrauben reifen schon - The grapes are alre…
Ein Sommertag - A summer day
Die Schulen müssen offen bleiben! The schools mus…
Ganz sicher kein Froschkönig - Certainly no frog k…
Boote auf dem Main - Boats an the Main river - PiP
Vom Winde verweht - Gone with the wind
Im Pollenstaub baden - A bathe in pollen dust
Einsamer Reiter auf weiter Flur - Lonely rider on…
Klein, dick aber schnell - Small, chubby but fast
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Dem Wind trotzen ... Braving the wind ...
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
Seine Untertanen immer im Blick ... His subjects…
Eine unbekannte Mutation bei der Weißen Lichtnelke…
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
Auch Wanzen können schön sein - Bugs can also be b…
Der Natur ganz nah - Very close to nature - HBM
Summer colours - Sommerfarben - mit PiP
Neulich im Wald ... The other day in the forest ..…
Hier kann man sich satt essen - Here you can eat y…
Hochsommer - High summer
Aug in Aug - Face to face
Der Zirkus ist da, Manege frei - The circus is her…
Eine arge Kratzbürste ... A real scratching brush…
Twisted - Verdreht - mit PiP
Anemone hupehensis var. japonica
Mir schmeckt's - I like it - PiP
Hängepartie - Hanging out
Einer unserer Schönsten - One of our most beautifu…
Ein Zaun mit Kuscheltieren - A fence with cuddly t…
Die Wiese lebt (7) - The meadow is living (7)
Die Wiese lebt (6) - The meadow is living (6) - mi…
Jetzt kommt die Zeit der Schwebfliegen - Now comes…
Am seidenen Faden - Hanging by a thread
Ein außergewöhnliches Jagdrevier - An exceptional…
Die Wiese lebt (4) - The meadow is living (4) - mi…
Die Wiese lebt (5) - The meadow is living (5)
Nachrichten aus dem Garten (2) - News from the gar…
Froschkonzert - Frog concert
Nachrichten aus dem Garten (1) - News from the gar…
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
280 visits
Ein Pilzgigant - A mushroom giant - PiP
An einem Eichenstamm in etwa 1,30 m Höhe fand ich diesen eigenartigen Pilz, nämlich den Igel-Stachelbart (auch Löwenmähne oder Affenkopfpilz genannt) Hericium erinaceum, mit einer beachtlichen Größe von über DIN A4 (1 Bogen Briefpapier). Dieser seltene Pilz kommt an verletzten Stellen von Laubbäumen vor und ist ein Schwächeparasit. Der Igel-Stachelbart ist ist angeblich im jungen Zustand essbar. Diesen auffälligen Pilz habe ich das erste Mal in meinem Leben gesehen.
Die Aufnahme entstand in einem Laubmischwald.
de.wikipedia.org/wiki/Igel-Stachelbart
On an oak trunk at a height of about 1.30 m I found this peculiar mushroom, namely the bearded hedgehog mushroom (also called lion's mane mushroom or monkey head mushroom) Hericium erinaceum, with a considerable size of over DIN A4 (1 sheet of writing paper). This rare fungus is found on injured areas of deciduous trees and is a weakness parasite. The bearded hedgehog is supposedly edible when young. I saw this striking mushroom for the first time in my life.
The picture was taken in a mixed deciduous forest.
Translate into English
Die Aufnahme entstand in einem Laubmischwald.
de.wikipedia.org/wiki/Igel-Stachelbart
On an oak trunk at a height of about 1.30 m I found this peculiar mushroom, namely the bearded hedgehog mushroom (also called lion's mane mushroom or monkey head mushroom) Hericium erinaceum, with a considerable size of over DIN A4 (1 sheet of writing paper). This rare fungus is found on injured areas of deciduous trees and is a weakness parasite. The bearded hedgehog is supposedly edible when young. I saw this striking mushroom for the first time in my life.
The picture was taken in a mixed deciduous forest.
Günter Klaus, Gabi Lombardo, trester88, Leo W and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
my goodness . . perhaps the giant of the forest/wood
left it there whilst sleep walking :)
.........wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni:))
Sign-in to write a comment.