Search among Bernardo's articles
Publication date / 2011 - 100 articles
« Dec 10 Jan Feb Mar April May June July Aug Sept Oct Nov Dec Jan 12 »
-
La persa klasikulo: Samimy, Esperanto-Persa Vortaro 1983
- 02 Jan 2011 - 2 commentsAntaŭ preskaŭ du jaroj mi jam iom prezentis al vi la Esperanto-Persan Vortaron de Aref Azari (2000). Kiel kristnaska donaco en 2010 mi fine ankaŭ ricevis ĝian antaŭulon, la samdirektan de B. Samimy (1983). ...
-
Fondo de la Esperanto-Vikipedio
- 06 Jan 2011 - 1 commentBonvenon al la dua parto de la rakonto de Chuck Smith pri la frua historio de la esperanta Vikipedio. En la unua li rakontis kiel li malkovris la malplenan Esperanto-version de tiu reta enciklopedio. Ĉi-foje li klarigos la rolon de La Enciklopedio
-
Bonlingvismo atakas Vikipedion
- 06 Jan 2011 - 1 commentMarcos Cramer, administranto de Vikipedio, misuzas sian oficon por kontraŭbandi iun fantazian "bonlingvisman" varianton de Esperanto al la reta enciklopedio. Fiere kiel infano li prezentas al ni unu el siaj "atingaĵoj": Anstataŭigo de dualo per dunombro.
-
Bronstein in Berlin
- 07 Jan 2011Der Esperanto-Romancier und -Liedermacher Michail Bronstein aus Tichvin bei Sankt Petersburg tritt am Dienstag, den 11.01.2011 um 19:00 Uhr in der Egon-Erwin-Kisch-Bibliothek in Berlin-Lichtenberg auf. Hier ein Auszug aus einem seiner auf Esperanto
-
Die Mädchen mit den Äpfeln
- 08 Jan 2011Nach Jahren in Berlin kehrt die Esperanto-Autorin Lena Karpunina, Tochter russischer Eltern, nach Duschanbe zurück, heute Hauptstadt Tadschikistans in Zentralasien, wo sie zu Sowjetzeiten ihre Jugend verbracht hat. Doch der Krieg hat ihre Heimat verändert
-
Streichquartett | string quartet | arĉ-instrumenta kvarteto
- 12 Jan 2011 - 2 commentsVikia Vortaro (ViVo) estas "diskutejo, antaŭpreparejo por aliaj vortaroj kaj terminaroj kiel ReVo, Vikivortaro kaj la vortaro de Lernu". Krome ĝi estas "Serĉilo en diversaj retaj vortaroj: ReVo, Vikipedio, Majstro, Lernu, Komputeko". Ĉu taŭga?
-
El rojoj fariĝas rivereto aŭ kuniklo ne estas leporeto
- 19 Jan 2011Plian fojon Marcos Cramer fuŝas Vikipedion, ĉi-foje li donkiĥotas kontraŭ rojo, duon-jarcenta vorto de Esperanto.
-
Laŭtema vortaro itala-esperanta
- 06 Feb 2011Amuza Dizionario Metodico Italiano-Esperanto de la itala pioniro Aĥilo Tellini (1866-1938) troviĝas en la jarkolekto 1925 de Itala Esperanta Revuo. Venu kun mi al la flughaveno ...
-
Koch en Bari
- 06 Feb 2011Laŭ Giorgio Silfer "La itala kulturo ignoris esperanton, kiu male trovis certan akcepton en la habsburgaj teritorioj, en Trento kaj en la kosmopolita Triesto, de kie ĝi penetris, iom post iom, en Venecilandon" [1]. Bona ekzemplo estas Giuseppe (Jozefo)
-
Elŝutebla Butlero
- 10 Feb 2011 - 2 commentsLa "plej bona angla Esperanto-vortaro" (John Wells en 1967 pri la samjara vortaro de Butler) fine estas senkoste elŝutebla kaj perkomputile traserĉebla. Saĝe uzu ĝin. ...
-
Butlero, literon D, bonvolu!
- 12 Feb 2011La vortaro Esperanto-angla de M.C. Butler de 1967 nun estas disponebla kiel komputile traserĉebla pdf. Kiel oni povus modernigi ĝin? Mi faris provon per peceto el litero D ...
-
La Monarka Anarkia Fronto de la Hedonista Internacio
- 07 Mar 2011... estas satiro grupeto de malortodoksaj goŝistoj. Ĵus ili kaperis demonstraciojn de subtenantoj de la iama germana ministro de defendo - kaj ŝanĝis ilin al amuza karnevalaĵo ....
-
Subskribu por la malpermeso de zurika germana ...
- 17 Apr 2011 - 3 comments... por ke ni germanoj povas pli bone kompreni vin, se ni baldaŭ ekregos en Zuriko". Jen la postulo de tri akurate vestitaj viroj ĉe centra tram-haltejo en la svisa metropolo. Provoko, kiu kaŭzis pli ol 350 reagoj en la retaj eldonoj de konataj svisaj
-
Ŝland II
- 17 Apr 2011Germanaj futbalistoj estas afablaj viroj. Lastan someron ili gajnis "nur" la trian lokon en la mond-ĉampioneco, por lasi al la germanaj futbalistinoj la honoron sukcesi eĉ pli bone ĉi-somere. Je la 26-a de junio komenciĝos la mond-ĉampioneco de virina
-
La stranda sezono komenciĝas – senŝue en Berlino
- 19 Apr 2011 - 1 commentĈ. 230 km ĝis la maro kaj tamen Berlino havas pli ol 30 strandoj. Je pasko ili plenos per la unuaj sunbanantoj …
-
En la vekiĝo-ĉambro
- 21 Apr 2011 - 1 comment"Rutinaĵo nur, mi faris ĝin jam mil fojojn". "Bone, ĉu tamen ... riskoj?" "En kirurgio ĉiam estas riskoj. Sed ne zorgu, fidu min, mi faros". ...
-
La najbaro
- 22 Apr 2011Ili celis la proksiman fervojan stacion. Kilometron antaŭe la aviaj bombujoj malfermiĝis, lasante larĝan ruinan strion. La socialisma ŝtato konstruis barak-similajn amasloĝejojn en la urba dezerto ...
-
Malmulte bonvena: La papo en Berlino
- 22 Apr 2011 - 8 commentsLa papo planas viziti Berlinon en septembro 2011 kaj paroli antaŭ la federacia parlamento. "Kion li damne volas tie ĉi?", demandas sin multaj berlinanoj.
-
La deponejo de la mortaj literoj
- 27 Apr 2011 - 1 commentHellume ili indikis metroajn kaj fervojajn staciojn, nomis grandbazarojn kaj ĉeangulajn vendejetojn aŭ varbis por firmaoj kaj varoj. Lokoj, domoj, objektoj, malaperitaj pro modernigo, tutmondiĝo, merkato-premo aŭ politiko. ...
-
Paketoj el okcidento
- 28 Apr 2011Westpaket estis grava nocio en socialisma GDR. Familianoj kaj amikoj vivantaj en la kapitalisma okcidento pakete sendis la multajn ĉiutagaĵojn nur malfacile akireblajn en GDR: kafon, ĉokoladon, bak-pulvoron, ĝinsojn. En vilaĝo apud Berlino aparte multaj
-
Fantomaj stacioj
- 06 May 2011Metro-stacioj sen homoj, kie trajnoj ne haltas, tuneloj, bunkroj - la subtera mondo de Berlino kaŝas multajn strangaĵojn. ...
-
La ponto de Abdero
- 07 May 2011Schilda en la germana literaturo kaj kulturo estas fikcia urbo, kie okazas plej strangaj burokrataĵo, frenezaĵoj de la administracio. En Esperanto tia loko nomiĝas Abdero. Ĵus ĝi ricevis "novan" ponton. ...
-
Pantalonoj el Ĝenovo
- 08 May 2011 - 1 commentĜinzoj estas tipe usonaj kiel bov-gardistoj kaj hamburgoroj, ĉu? Jes - kaj ne: Ili estas multe pli aĝaj kaj ... lombardaj ...
-
Lando de kredantoj, ĉu?
- 11 May 2011La ĉi-jara censo en Germanio ankaŭ enhavas demandojn pri aparteno al eklezioj kaj pri religiaj kredoj. Respondi per "nekredanto" aŭ "ateisto" tamen ne eblas. ...
-
Havanaj momentoj en Berlino
- 14 May 2011Saŭdado, tiu dolĉe melankolia doloreto pro memoro pri feliĉaj horoj kaj abrupta konscio pri la vano de homa strebo kaj ĉiama paso kaj pereo, havas adreson en Berlino: Auguststraße 24. ...
-
Ni nur vidas, kion ni scias - venu kun mi al la Plumpe
- 14 May 2011Kompreneble mi volis foti la strangan aŭton. Sed eble alia detalo de la foto estas eĉ pli interesa. Mi pumpu iom da vid-kapablo en viajn okulojn ...
-
Kafejo Oktogono
- 15 May 2011Kafejo, kie vi povas mendi nek kafon nek kukon, tamen vi okaze estos kontenta trovi ĝin. Jen plia berlina kuriozaĵo ...
-
Toponimoj kaj lok-nomoj
- 20 May 2011 - 1 commentPlia bizara disputaĉo plenspamas la diskutejon de "Reta Vortaro". La kutimaj "bonlingvuloj", malbonaj onkloj kaj Cramer-uloj "heroe" luktas kontraŭ la internaciismo "toponimo" kaj klopodas glaci-frostigi ReVo-n je la stato de 1934 ...
-
Ankoraŭ pri lok-nomoj kaj toponimoj
- 21 May 2011Ni jam vidis, ke la "arte-farita" grekaĵo "toponimo" ekestis kun la nova scienco pri lok-nomoj fine de la 19-a jarcento kaj probable en 1955 unuan fojon estis adaptita al Esperanto laŭ la 15-a regulo pri internaciaj vortoj. Sed kial lok-nomoj estas tiel
-
Ne gravas, kion vi ne kapablas, gravas, kion vi ja kapablas
- 22 May 2011Projekt-cirko faras el ses- ĝis dekdu-jaraj infanoj etajn artistojn kaj akrobatojn - post nur du tagoj. Nekredeble, sed la rezultoj estas mirigaj kaj mirindaj.
-
Sana Esperanto
- 28 May 2011 - 2 commentsJam delonge mi volis iom rakonti pri la multaj medicin-rilataj vortoj en la Fundamento. Ja Zamenhof estis kuracisto, eĉ se sen akademia grado de "doktoro de medicino". Sed, ho ve, estas tro da vortoj por kutim-longa artikoleto en Ipernity. Do, almenaŭ ni
-
Kata medicino de kuracisto Z.
- 28 May 2011Kata- estas malnov-greka intensiga prefikso (el-, fin-), trovebla en multaj grek-latinaĵoj de la Fundamento (1905) aŭ ĉe Zamenhof: katafalko, katakombo, katalepsio, katalogo, kataplasmo ktp. Ni rigardu la medicin-rilatajn kata-vortojn. ...
-
Kiu estas Hanna?
- 29 May 2011 - 1 commentEn nova filmo pri CIA-komploto koruptaj agentoj ĉasas dekses-jaran knabinon de Maroko ĝis Berlino. En la ruinoj de iama amuz-parko okazas la fina lukto inter Hanna kaj la murdistino de ŝia patrino. ...
-
Historieto pri historio
- 30 May 2011Ĉe ofendi ni vidis, ke foje estas malfacile difini la precizan signifon de Fundamenta vorto klarigita nur per tradukoj al la kvin referenc-lingvoj. Devus esti pli facile, se ni havas aplikon de vorto en ekzemplo-frazoj de la Ekzercaro, ĉu? Jes ..., tamen
-
Scropheln - stranga malsano
- 31 May 2011Averaĝ-klera germano de la 21-a jarcento probable neniam aŭdis la vorton Scropheln, troveblan en la Universala Vortaro (UV 1893). Temas pri historie grava, sed nuntempe tre malofta malsano, per kiu kuracisto Z. instruas transskribon de latinaj medicinaj
-
Iom pri la pola en la Fundamento
- 31 May 2011 - 2 commentsMi petas vian helpon pri ortografiaj ŝanĝiĝoj en la polaj tradukoj de la Fundamento laŭ la modelo histori' - historya [UV] → historja [FE 10] → historia [nuna]. Jen eta listo de (eblaj) tiaj vortoj ...
-
... ĉion per la dek fingroj de siaj manoj
- 01 Jun 2011Ni jam vidis, ke en § 18 de la Dua Libro de 1888 enestas listeto de proverboj ("popoldiroj"). Io simila mankas en la Fundamento. Tamen la Ekzercaro jen kaj jen havas fiks-formajn frazojn, kiujn oni povas rigardi proverbojn, sentencojn aŭ aforismojn ...
-
Muchas maracas
- 02 Jun 2011 - 5 commentsLa hispana - malsame kiel la angla - estas relative malofte uzata en reklamo celanta german-lingvanojn. Sed se tio tamen ja okazas, ofte estas amuza. ...
-
... la azenoj iris ... tin-tin-tin - ĉar ili portis sonorilojn ...
- 09 Jun 2011 - 1 commentKiel junulo mi naive pensis, ke son-imitoj (onomatopeoj) nature estas internaciaj, samaj en ĉiuj lingvoj. Tiel kompreneble ne estas. Ili estas diversaj laŭ la lingvoj, do havas devenon, etimologion. ...
-
Frua kaj malfrua ombro
- 09 Jun 2011 - 1 commentDe la fabelo "La Ombro" de Andersen ekzistas du tradukoj, atribuitaj al Zamenhof. Tre frua de 1888 kaj tre malfrua de ĉ. 1916, do mallonge antaŭ lia morto. Rigardu kun mi, kiel Esperanto evoluis dum la unuaj preskaŭ 30 jaroj ...
-
Ĉu ci scias ...
- 10 Jun 2011... kiel Zamenhof solvis la problemon de formala kaj neformala, familiara alparolo? Per ci klare. Sed kiel krome?
-
Literatura Mondo legebla en Interreto
- 11 Jun 2011 - 5 commentsInternacia Esperanto-Muzeo en Vieno ofertas skanaĵojn de niaj plej gravaj fruaj periodaĵoj, i.a. de La Revuo, Esperanto (UEA), Brita, Germana kaj Pola Esperantisto, Lingvo Internacia kaj Literatura Mondo. Sensacie! ...
-
Kreditoj de 90 milionoj da taeloj
- 11 Jun 2011Foliumante en la skanaĵoj de Lingvo Internacia de 1904 en la retejo de IEMW mi hazarde trovis la vorton "taelo" en artikolo pri "La nacia reorganizo de Ĥinujo" (p. 350). ...
-
Kvietigistino kaj vidanto
- 13 Jun 2011Internacia Esperanto-Muzeo en Vieno skanis libron de la flandra Esperanto-pioniro Antoon Jozef Witteryck de 1903. "Kelkaj floroj esperantaj" kunigas "agrablajn legaĵojn kun multaj ilustraĵoj", ŝercojn do ...
-
Prepozicioj kaj rilat-vortetoj
- 14 Jun 2011 - 2 commentsPorka kotleto kaj ĉasista kotleto havas saman formalan vort-strukturon, tamen diversajn, neesprimitan internan rilatojn. Jen kotleto el pork(a viand)o, jen kotleto laŭ ĉasista maniero (nome kun fungoj). Pri la rilatoj decidas prepozicioj - malfacila temo
-
Respektive
- 15 Jun 2011 - 2 commentsMult-disputata estas respektiv-a el la 2-a Oficiala Aldono 1919. Simile kiel po ĝi apartenas al niaj dekomence "akcidentitaj" vortoj. ...
-
Fromaĝo estas tre ŝatata, el lakto estas ĝi farata
- 15 Jun 2011 - 5 commentsKelkaj vortoj dekomence ĝis hodiaŭ simple ĉiam denove kaŭzas dubojn. Tia estas ŝat', nia eble plej ofte flikita Fundamenta radiko ...
-
imperiestra ĉefa kortega alportisto de najtingaloj ..
- 16 Jun 2011 - 3 commentsPlia Z-traduko el Andersen, "La najtingalo". Unue publikigita en La Revuo de 1907 kaj poste tute senŝanĝe represita en Fabeloj II de 1926 - kun ĉiuj malglataĵoj kaj arkaismoj. Strange!
-
Najtingalo kaj azenoj
- 19 Jun 2011 - 3 commentsDesespero klarigis al ni, ke nia unua son-imitaĵo tin-tin-tin ("La Ombro" de Andersen en Dua Libro 1888, § 17) estas rus-devena. Kion pri aliaj onomatopeoj en Andersen-tradukoj? ...
-
Esperanto ĉe Google books
- 21 Jun 2011Mi jam atentigis pri la skanaĵoj de malnovaj Esperanto-gazetoj fare de IEMW (Vieno). Multajn pliajn skanis New York Public Library por Guglo-libroj, i.a. la Oficialan Gazeton Esperantistan, Britan, Amerikan kaj Filipinan Esperantiston. Sed ...
-
Prospekto
- 25 Jun 2011 - 2 commentsIon tute alian mi serĉis en "La Esperantisto", malfermis la unuan paĝon de l' unua numero de la 1-a de septembro 1889, eklegis kaj stumblis je la unua vorto: Prospekt - Prospectus - Prospekto. ...
-
20 pfenigoj por la petitlinio
- 02 Jul 2011Ni jam vidis, ke en la unua kajero de la unua esperanta gazeto de septembro 1889 ni trovas la vorton petit- kaj do scias, kiel kaj kie ĝi fariĝis esperanta vorto. Sed kion ĝi signifas precize kaj kia estas ĝia antaŭ-esperanta historio? ...
-
Ne fidu la brasikon en via legomujo ...
- 03 Jul 2011... ĝi povus ataki kaj ekmordi vin. Se vi ne kredas, rigardu la filmeton en la spaco de Philip David - ĉarma, bela stultaĵo ie inter "Spac-ŝipo Entrepreno" kaj "Angoroj" - aaahhhhh !!
-
Zako kaj zamindaro
- 03 Jul 2011Maidi dankinde atentigis pri retejo, kie oni povas senkoste elŝuti Esperanto-vortarojn en formo de pdf, nome Esperanto al kataluna, pola, portugala kaj precipe la dudirektan korean de Li Hajpin (1917-1997). Ili estas aparte ampleksaj, interesaj kaj nepre
-
Maljunaj hundoj
- 04 Jul 2011 - 3 commentsBlazio afable reatentigis pri la hundo-artikolo de Petro, mi ĵus iom okulumis al koreaj hundoj. Do ekinteresis min la maljunaj hundoj, preskaŭ naŭdek-jaraj, de mia amiko Christaller, Germana-Esperanta, 1923. ...
-
Nia plej enigma hundo: laniario
- 06 Jul 2011 - 2 commentsKiam mi finis la tekston pri la maljunaj hundoj, mi ne plu havis tempon esploreti ankoraŭ pri laniario, kiun mi ne komprenis. Nu, jen miaj eltrovoj, kiuj eble same surprizas vin, kiel ili mirigis min ...
-
Verax, nia plej grava terminaro fru-epoka
- 09 Jul 2011 - 1 commentPro komento de Desespero en nia diskuteto pri laniario, mi relegis la franc-lingvan enkondukon al VTT 1907 kaj parte tradukis ĝin al Esperanto. Kvankam ekzistas pli fruaj terminaroj, tiu de Verax probable estis la plej influ-hava, kiu bone resumis la
-
... per unu talero pli aŭ malpli ...
- 11 Jul 2011 - 4 commentsEn 1894 aperis la unua kajero de la Granda Vortaro Germana-Esperanta (GVGE) de Zamenhof en Odeso. Ĝi restis torso de A ĝis Ablativ kaj tamen multe malkaŝas pri Zamenhof kiel vortaristo ...
-
Vespero ĉe doktoro Z.
- 12 Jul 2011Rakontinte jam iom pri la Granda Vortaro Germana-Esperanta (GVGE 1894) de Zamenhof, mi atentigis pri la germana, arkaa eĉ jam en 1894. Pli proksima rigardo konfirmas: Kiun ajn fonton li uzis kiel bazo, ĝi ĉiukaze ne plu estis aktuala germana de la 1890-aj
-
Johano kaj Ludoviko
- 13 Jul 2011 - 2 commentsNi jam vidis, sur kiu tiuepoke jam nekutima germana Zamenhof bazis sian GVGE de 1894, kaj supozis ke lia fonto estas vortaro de Johann Adolph Erdmann Schmidt (1769-1851). Jen apudmeto de la germana-franca de Schmidt de 1845 kun la germana-esperanta de
-
Verstoj, pudoj kaj desatinoj
- 14 Jul 2011 - 8 commentsVerstoj kaj pudoj estas historiaj rusaj mezur-unuoj, jen de distanco, jen de pezo. Ambaŭ el RE 1889. Dum versto fariĝis fundamenta, pudo (preskaŭ) perdiĝis kiel rusismo survoje al MV 1889 ⇒ UV 1893. ...
-
Rhodes rete - Jozefo kaj la akvovendisto
- 15 Jul 2011 - 1 commentLa vortaro angla-esperanta de Joseph Rhodes fine estas rete konsultebla. Aperinta en 1908, ĝi malfermis la serion de la antaŭmilitaj grandaj vortaroj. Tre detala por la epoko unuflanke, surprize "moderna", sed ankaŭ kortuŝe deknaŭ-jarcenta aliflanke ...
-
La Fundamento ĉemane
- 16 Jul 2011 - 1 commentDe tempo al tempo mi jam raportis pri la Apudmeta Inventaro de la Fundamenta Vorttrezoro (AI). Pro demandoj de kelkaj kolegoj jen la ekzemplo de man- kun klarigoj ...
-
La Esperanto-Sveda de Nylén - ĉu bitigenda kaj bitigebla?
- 17 Jul 2011 - 5 commentsKaGu raportas pri siaj spertoj fari el la vortaro Esperanto-Sveda de Paul Nylén komputile legeblan tekston kaj petas pri konsiloj kaj spertoj. Ĉu iu povas helpi al li? ...
-
Lupoj hurlas, strigoj ululas, ŝafoj beas
- 21 Jul 2011Bizara diskut-grupo estas "Tradukado". Ĝi volas esti "forumo por profesiaj kaj neprofesiaj tradukistoj, kiuj uzas Esperanton kiel fontolingvon au cellingvon". Bona ideo, sed kion pri la realo? ...
-
Lailo, ecilo, tielilo
- 24 Jul 2011La reta gramatiko PMEG ofte estis - laŭ la recenzintoj - aŭ kritikata aŭ laŭdata pro siaj elinternaj gramatikaj terminoj, kiuj evitas la formojn bazitajn sur la latina. Tamen la aŭtoro de PMEG, Bertil Wennergren, kompreneble ne estis la unua, kiu aplikis
-
En malbona vetero oni povas facile malvarmumi
- 17 Aug 2011Ne surprize, la elemento um- rolas en aparte multaj ekzemploj en la Fundamento. Ja ĝi estas fremda al plej multaj eŭropaj lingvoj, ja la signifo de um-vorto ne estas deduktebla, sed aparte lernebla. Jen ĉio pri um- en la Fundamento ...
-
Surpriza reklamo de "Monato"
- 17 Aug 2011Por sia rubriko "Turismo" Monato varbas per foto de fikonata domo, nome de la faŝista Palaco de la Itala Civilizacio en Romo. Ĉu intenco aŭ nescia ignoro?
-
Romantika, bizaranta Akademio
- 20 Aug 2011La "Sekcio pri faka lingvo" de la Akademio de Esperanto je 2011-04-15 publikigis tekston "Raporto pri libromanuskripto kun la titolo Ekoturisma vortareto". Ĝi plenplenplenplenas je bizaraĵoj. ...
-
Telegrafe kaj teleregile
- 23 Aug 2011 - 4 commentsTelegraf' estas fundamenta vorto, teleregilo vorto por tiu moderna kesteto kun butonoj, per kiuj vi ŝaltas / malŝaltas televidilon, adaptas la laŭtecon ktp., eĉ ne ekstarante de la sofo, do de distanco. Tamen: Ĉu bona esperanta vorto?
-
Ĉu oficiala vorto estas fundamenta vorto?
- 26 Aug 2011Tradicie ni distingas inter „fundamentaj“ kaj „oficialaj“ vortoj. La unuaj troveblas en la Fundamento de 1905, la aliaj en la Oficialaj Aldonoj (OA) de 1909 ĝis 2007. Kion signifas tiu distingo precize?
-
Mi ne estas berlinano ...
- 05 Sep 2011De iom da tempo mi laboras en la alia urbo, ie profunde en la okcidento, sentite ne tro malproksime de Brunsviko - pli precize 40 minutojn per urba rapid-trajno. Neeviteble mi intertempe akiris riĉan konon de bankuva literaturo ...
-
La vino-reĝino de Kreuzberg
- 06 Sep 2011Kiel provinc-kokido el varmlanda sud-okcidento de Germanio mi kompreneble konas la tradicion tronigi beletan vino-reĝinon dum la aŭtuna rikolt-tempo, kiu reprezentu la lokan vinon dum unu jaro. Kiam amiko demandis min, ĉu mi ŝatus ĉeesti la elekton de la
-
Lernu kaj fariĝu lerta
- 09 Sep 2011 - 2 commentsJu pli mi okupiĝas pri la vortaro Esperanto-Angla de Butler (1967) des pli mi estas ravita de ĝi. Jen vere profunda lernejo de bona esperanta stilo. Vidu mem ...
-
Honesta kaj honora
- 10 Sep 2011"Ne venas honoro sen laboro", Zamenhof sciis. Eĉ ne en romantika Akademio - bone, ke kuracisto Z. tian mizeron ne plu devas sperti ...
-
80.000 vizitoj
- 11 Sep 2011 - 2 commentsEn tiu momento mankas ankoraŭ du vizitoj por atingi 80.000. Mi ĝojas pri la daŭra intereso pri mia blogo kaj dankas ĉiujn legantojn kaj diskutantojn pro la intereso kaj la kontribuoj. ...
-
La papo antaŭ malplenaj seĝoj
- 15 Sep 2011 - 4 commentsLaŭdire ĉ. 100 el 620 deputitoj de la Federacia Dieto volas bojkoti la viziton de la papo en la germana parlamento. Ĉu la papo parolos en malplena parlamento?
-
"La franca sonas geje"
- 17 Sep 2011La franca perdas pli kaj pli da tereno inter germanaj lernantoj. La lukton kontraŭ la angla ĝi jam delonge malgajnis. Nova rivalo nun estas la hispana ...
-
Film-festivalo en la metroo
- 20 Sep 2011Mi estas unu el ĉ. 1,6 milionoj da homoj, kiuj ĉiun labor-tagon uzas la Berlinan metroon. En la vagonoj pendas televidaj ekranoj, kiuj informas pri la vetero, la nova kor-amiko de Shakira kaj la (mal-) venkoj de Herta, la loka futbal-klub'. Krom dum unu
-
Aligatoro kaj agitatoro
- 25 Sep 2011Nek aligator- nek agitator- aperas en la Fundamento de 1905, nek en la Universala Vortaro (1893), nek en la Ekzercaro (1898), nek en la kvin Gramatikoj aŭ la Antaŭparolo (1905). Kaj tamen ili estas Fundamentaj vortoj, ĉu? ...
-
Listen to the Stereo
- 01 Oct 2011Intertempe la metroa festivalo de la tre kurtaj filmoj jam pasis kaj ni havas nian familian furor-liston ...
-
Urbo de l' lumoj
- 22 Oct 2011 - 1 commentĈiun jaron fine de oktobro la magistrato de mia vilaĝego atentigas nin civitanojn, ke estas tempo serĉi la varmajn vintro-jakojn en la ŝranko. Tiucele oni kolorigas televidan turon, katedralon kaj aliajn konatajn konstruaĵojn per bunta lumego ...
-
Mankas en Universala Vortaro
- 30 Oct 2011 - 4 commentsKiel ni scias, oni trovas aron da vortoj en la Fundamento, kiu tamen mankas en la Universala Vortaro (UV de 1893). Jen la kompleta listo.
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter