Noktas jam, karaj... II
Noktlaboro
Cezar: inkubo
Mi dankas! / Diri dankon! / Danke sagen
En restoracio de aŭtostrato / in einer Autobahngas…
Toscana
Brennerotunelo (Brenero-tunelo)
Lindenberg kiel marŝaŭmo - Udo Lindenberg als Meer…
bastono el la maro
Piedpremaĵo de Cezar
Nigrulo en kutima rolo - Ein Schwarzer in gewohnte…
mediteranea sablo
Spuroj en la sablo
silentuloj
Cezar: La estonta magiisto
nokto
bizara - bizarr
Puccini afabla - ein freundlicher P.
Puccini revas - P. träumt
albordiĝa ponteto - Bootssteg
albordiĝa ponteto - Bootssteg
palmstrukturo
palmstrukturo
Vodko purigas la gorĝon
Kiam Vera vekiĝas
Akvarie
In red
Modern light art (Moderna lumarto) II
Aŭtune
kano
Grundo sub akvo
vojo ĉe lago
boato
boato
amo en la aero
saltoturo kiel lumturo
diskoteko
plataĵo dekmetra
diskotekkuglo
Kristnaskarba saltoturo
Kristnaskeca saltoturo
NIFO-atako sur saltoturo
Magia saltoturo (En nokto kantis najtingal')
Nuboinfano / Wolkenkind
Nefertiti, la belulino estas veninta
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
912 visits
Mey: Noktas jam, karaj...(Es wird Nacht, Freunde)
http://www.ipernity.com/blog/cezar/181958
Reinhard Mey: Noktas jam, karaj... / Gute Nacht, Freunde (kanto, Lied)
Translate into English
Reinhard Mey: Noktas jam, karaj... / Gute Nacht, Freunde (kanto, Lied)
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.