Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot c…
Ein kratziges Zuhause - A scratchy home
Herbstfreuden - Autumn joy
Tomatillo (Physalis philadelphica)
Solidarität - Solidarity
Radiärsymmetrie - Radial symmetry
Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus -…
Und jetzt kräftige Herbststürme ... And now strong…
Es wird langsam Herbst - Autumn is slowly coming
Ein Häuschen im Grünen - A cottage in the countrys…
Eine Insektenrarität - A really rare insect
Ein Kraftprotz - A bundle of energy
Herbstbeginn - Start of autumn
Sonnenuntergang - Sunset
Blick in einen alten Obstgarten - View into an old…
Federleicht - Light as a feather
Eine knorrige alte Kiefer - A gnarled old pine tre…
Gut getarnt - Well disguised
Mein kleiner Urwald vor der Haustür - My little ju…
Aus der Farbenpalette des Herbstes - From the colo…
Ein hübsches Krönchen - A pretty little crown
Teatime im Rosengarten - Teatime in the Rose Garde…
Ein ziemlich nasser Herbstgruß - A pretty wet autu…
Wiesenschönheiten - Meadow beauties
Herbststimmung - Autumn mood
Ein nebliger Herbsttag - A foggy autumn day - HFF
Ein herbstlicher Blätterteppich - an autumnal carp…
Sonnenuntergang im Obstgarten - Sunset in an orcha…
Allerseelen - All Souls' Day
Trauer - Grief
Weinberge im Rausch der Herbstfarben - Vineyards i…
Herbst am Bach - Autumn at the brook
You never walk alone ...
Eine alte Weinbergsmauer - An old vineyard wall
Endlich scheint die Sonne - Finally the sun is shi…
Ein November wie noch keiner war ... A November li…
Winterruhe - Hibernation
Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual Nov…
Gegenlicht - Backlight - HFF
Ein ziemlich ausgefallener Zaun - A rather eccentr…
Mein Winternachtstraum - My winter night's dream -…
Lady in red
Snow berries
Love
Feiern in luftiger Höh' - Celebrating at lofty hei…
Winter - Inverno - Hiver
Die unbekannte Welt der Flechten und Moose - The u…
Ein Kirschbaum blutet - A cherry tree bleeding
Nebellandschaft - Fog Landscape
Ein Sonnenuntergang im Dezember - A December sunse…
Eine barocke Spitzenleistung ... A baroque excelle…
Eine seltene Gartenpflanze in Europa - A rare gard…
Mausoleum im Schlosspark - Mausoleum in the castle…
Farbenspiel am Himmel - Play of colours in the sky
Einsame kleine Kapelle - Lonely little chapel
Zahnflügel-Bläuling (Polyommatus daphnis) - Meleag…
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Who am I - an…
Cube Berlin Detail
Cube Berlin: ein modernes Kaleidoskop - Cube Berli…
Ein bunter HFF-Gruß aus Berlin - A colorful HFF gr…
Ein putzig Kleiner - A cute little one
Spätsommer - Late summer
Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp bro…
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Post für ULF - Mail for ULF
Rettungsring - Life ring
Ein Wasserfall mitten in Berlin - A waterfall in t…
Wir schämen uns ... We are ashamed ...
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Die ersten Herbstfarben - The first colours of aut…
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Corona - was soll's - so what?
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Wolkenglühen - Cloud glowing
Jetzt aber schnell! Now hurry!
Heimwärts - Flying home
Aug in Aug - Eye to eye
Blicks in den Teufelsbruch im Müritz Nationalpark…
Moorlandschaft - Moorlands
So zart und weiß - So soft and white
Bevorzugt nur für Kolibris - Preferred only for hu…
Lebende Steine - Fenestraria rhopalophylla - PiP
Ein romantischer Waldweg - A romantic forest trail
Sommerpause - Summer break - PiP - HFF
Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
Ein historischer Stadtkern - A historic town centr…
Abendstimmung am Müritz-See Evening mood at Lake…
Ein angenehmer Schattenspender - A pleasant shade…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - Pi…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Auf Brautschau - At looking for a bride
Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Ein Wiesen-Ikarus
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
250 Jahre alt - 250 years old
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
250 visits
Volltreffer - Direct hit
Die untergehende Sonne steht im Zentrum eines Hochspannungsmasten - The setting sun is at the centre of a high voltage pylon
Translate into English
Günter Klaus, Ruebenkraut, Ulrike Bohra, salfredo and 30 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to ©UdoSm clubEin schönes und gesundes Wocheende wünsche ich dir.
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.