WAY
ALLERGY
ALL RED TODAY
TRAVEL
SILENCE
EMOTION
STEP BY STEP
LOVING IN THE RAIN
"ALL THAT JAZZ"
AGAIN (*)
PARTY
A letter from the Editor-in-Chief and CEO of TIME
BEACH
DIGITAL BEINGS
POLICE
OF FIREWORK
MORRINHA (*)
SELFIE
ALL THE NAMES
SONATA IN B MINOR (*)
THE LAST BULLET ITINERARY
RTP1 - CAN TOURISM SAVE THE ECONOMY YET?
Golgona Anghel
THERE ARE DOORS THAT OPEN
TREE-WOMAN
ORACLE (*)
STAY AT HOME
EXALTATION
PRODIGAL SON
SIDEWALK
BOOKS
KINGDOM
RETIREMENT
West Fields
ACCOMMODATION
LUNCH
"FIRE"
Desert
EVE
DAWN DISCIPLES
BIRD (*)
Deus Cérebro (*)
NIGHTMARE
LAPALISSADE
ADVERTISEMENT
CONFINEMENT TWO
THE FEAR
Lionel Deyna et Moi
Loving Smile - 6
Algarve, Quarteira, sea sidewalk
Sevilla, bridge over river Guadalquivir
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
125 visits
ONE QUESTION FOR THE INSATIABILITY OF SO MUCH CURIOSITY.
Who I am, how I live, what I do. I write. There is no answer to me. To you. For the great ocean surrounding us. There is no answer to poetry, to art. We walk blindly through the word's vineyards. We are defeated, dispossessed. If writing is freedom. If the ocean surrounds this body I will have succeeded with my flight. But I know that not. Never.
///
UMA SÓ PERGUNTA PARA A INSACIEDADE DE TANTA CURIOSIDADE. Quem eu sou, como vivo, o que faço. Escrevo. Não há qualquer resposta para mim. Para ti. Para o imenso oceano que nos rodeia. Não há resposta para a poesia, para a arte. Andamos cegos pelos vinhedos da palavra. Andamos derrotados, despossuídos. Se a escrita for liberdade. Se o oceano envolver este corpo terei sucedido o meu voo. Mas sei que não. Nunca,
by Leonora ROSADO, excerpt from "PRANTO DE CORAL", Editora Licorne, 2019
(English translated by Armando TABORDA, 2021)
///
UMA SÓ PERGUNTA PARA A INSACIEDADE DE TANTA CURIOSIDADE. Quem eu sou, como vivo, o que faço. Escrevo. Não há qualquer resposta para mim. Para ti. Para o imenso oceano que nos rodeia. Não há resposta para a poesia, para a arte. Andamos cegos pelos vinhedos da palavra. Andamos derrotados, despossuídos. Se a escrita for liberdade. Se o oceano envolver este corpo terei sucedido o meu voo. Mas sei que não. Nunca,
by Leonora ROSADO, excerpt from "PRANTO DE CORAL", Editora Licorne, 2019
(English translated by Armando TABORDA, 2021)
goandgo, Lebojo, Frans Schols, Nouchetdu38 and 11 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to cammino clubBon dimanche
Armando Taborda club has replied to Thérèse club"...vinhedos da palavra.."
Gosto, Armando!
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubwww.ipernity.com/group/331037
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubArmando Taborda club has replied to vero clubbut everything is personal and subjective...
what a great image !
Armando Taborda club has replied to Christel Ehretsmann clubSign-in to write a comment.