11 favorites     15 comments    543 visits

See also...

Créativité Créativité


Poems, poets and dreams Poems, poets and dreams


Photo and Poetry Photo and Poetry


Haiku and beyond Haiku and beyond


Poems Poems


See more...

Keywords

photo + text


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

543 visits


HIGH-WIRE

HIGH-WIRE
Watch me juggle
as I walk across the high-wire
and turn into a dove as I fall from the sky
watch me reappear from a black top-hat
under water
as I wriggle out of straight-jacket and chains
watch me levitate
back to the wire
watch me juggle the twenty volumes of the Encyclopedia Britannica
as I balance Proust on my head
and begin to answer "The 39 Steps is an organisation of spies, collecting information on behalf of the Foreign Office of..."
watch me crumple
listen to my dying breaths
whispering of Stealth designs

///

CORDA BAMBA

Observa o meu equilíbrio
quando caminho na corda bamba
e me transformo em pomba a cair do céu
observa-me a reaparecer de uma cartola preta
e como me liberto da camisa de forças e das cadeias
debaixo de água
observa-me a levitar
de regresso à corda bamba
observa o meu equilíbrio sobre os vinte volumes da Enciclopédia Britânica
como balanceio Proust na cabeça
e começo a responder "Os 39 Passos - organização de espiões que processa informação em nome do Ministério dos Negócios Estrangeiros de..."
observa-me a desmoronar
e ouve a minha última respiração
a sussurrar projectos de invisibilidade

by Steve BUCKNELL, 2015

(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2015)

(photo taken from Internet)

(1st edition, 2015; 2nd edition, 2017)

Lebojo, , Ulrich John, .t.a.o.n. and 7 other people have particularly liked this photo


15 comments - The latest ones
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, goandgo!
9 years ago.
 Steve Bucknell
Steve Bucknell club
Thanks Armando! That's my first ever poem translated into Portugese! My poem still needs lots of work, but I think it has the beginning of a good idea. The illustration is wonderful and captures the spirit of the poem exactly. I will use it as further inspiration!
9 years ago.
Armando Taborda club has replied to Steve Bucknell club
Welcome, Steve!

Sorry, I disagree. Your ironic poem doesn't require any further work. It's perfect as such.
9 years ago. Edited 9 years ago.
 beverley
beverley
without a doubt ... its a fine line we walk and crossover ... o0o
9 years ago.
Armando Taborda club has replied to beverley
..."and we turn doves as we fall from the sky", Bev! :*
9 years ago.
 beverley
beverley
ADMIRED in POEMS 4U
9 years ago.
Armando Taborda club has replied to beverley
Many thanks, Bev!
9 years ago.
 Christel Ehretsmann
Christel Ehretsmann club
nicely symbolic
well presented
9 years ago.
Armando Taborda club has replied to Christel Ehretsmann club
Many thanks, Christel!
9 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, Lorenzo Salmonson!
9 years ago.
 .t.a.o.n.
.t.a.o.n.
excellent !
9 years ago.
Armando Taborda club has replied to .t.a.o.n.
The poem is a marvel of irony! Isn't it, Robert?

Thanks too much!
9 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, Ulrich John!
6 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te tremercie le fave, Christine!
6 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Je te remercie le fave, Lebojo!
6 years ago.

Sign-in to write a comment.