menonfire's favorite photos

Display photos of:

Location:
View on map

By cammino

51 favorites


Bitte eintreten ... Please enter ... HFF!

... und die farbenprächtige Frühlingswelt im Hofgarten der Würzburger Residenz genießen, wo zur Zeit (noch) die Kirschbäume blühen (wahrscheinlich Japanische Blütenkirsche, Prunus serrulata). Auch wenn es zum Zeitpunkt der Aufnahme trüb und regnerisch war, wurden etliche Leute von der Pracht der blühenden Bäume angezogen. Ein hoffentlich schönes Wochenende und HFF! ... and enjoy the colorful spring world in the courtyard garden of the Würzburg Residence, where at the moment (still) the cherry trees are in bloom (probably Japanese flowering cherry, Prunus serrulata). Even though it was cloudy and rainy at the time the picture was taken, quite a few people were attracted by the splendor of the blossoming trees. Hope you have a nice weekend and HFF!

Location:
View on map

By cammino

41 favorites


Kostenlose Selbstbedienung - Free self-service

Im Bild eine Steinhummel (Bombus lapidarius) , die an einer Löwenzahnblüte Nektar saugt, und gleichzeitig mit Pollen, der an ihrem Borstenkleid hängt, die Blüte bestäubt. Der gesammelte Nektar und Pollen dient der eigenen Ernährung und auch zur Ernährung der Brut. Wie auch andere Hummeln legt die Steinhummel praktisch keine Vorräte an. Die Steinhummel ist schwarz mit einer gelbbraunen Hinterleibsspitze (im Bild nicht zu sehen). Sie war Insekt des Jahres 2005 in Deutschland und Österreich. Ein Vergleich mit der Honigbiene kann nachgelesen werden: aktion-hummelschutz.de/biologie/bestaeubung-und-sammelstrategien-bei-hummeln-foraging In the picture, a red-tailed bumblebee (Bombus lapidarius) sucking nectar from a dandelion flower, and at the same time pollinating the flower with pollen hanging on its bristle coat. The nectar and pollen collected is used for its own nutrition and also to feed the brood. Like other bumblebees, the stone bumblebee practically does not accumulate any food. The red-tailed bumblebee is black with a yellow-brown abdominal tip. It was Insect of the Year 2005 in Germany and Austria. A comparison with the honey bee can be found on the aforementioned website:

Location:
View on map

By cammino

39 favorites


Zitronenfalter nascht an Löwenzahnblüten - A common brimstone is nibbling on dandelion blossoms

Im Bild ein Männchen des Zitronenfalters (Gonepteryx rhamni), der gerade an einer Löwenzahnblüte Nektar saugt. Zitronenfalter sind in mehrerer Hinsicht einzigartig in unserer Tierwelt. Einmal haben sie mit 12 (!) Monaten die höchste Lebenserwartung aller mitteleuropäischer Schmetterlinge. Und außerdem überwintern sie als Falter frei in der Vegetation, auch in Eis und Schnee. Mit Hilfe von Stoffen, welche den Gefrierpunkt der Körperflüssigkeiten bis auf -20 Grad Celcius absenken, ist es ihnen möglich, auch strenge Winter zu überstehen. Eine weitere Besonderheit ist, dass die Falter sofort nach der Landung ihre Flügel zusammenklappen, so dass man die Flügeloberseiten praktisch nie zu sehen bekommt. Im Bild ein ramponiertes Männchen, das offensichtlich schon einige Abenteuer hinter sich bringen musste. de.wikipedia.org/wiki/Zitronenfalter Photographed is a male common brimstone (Gonepteryx rhamni) just sucking nectar from a dandelion flower. Common brimstones are unique in our animal world in several respects. Firstly, they have the highest life expectancy of all Central European butterflies, at 12 (!) months. And furthermore, as butterflies they overwinter freely in vegetation, even in ice and snow. With the help of substances that lower the freezing point of the body fluids to -20 degrees Celcius, it is possible for them to survive even harsh winters. Another peculiarity is that the butterflies fold up their wings immediately after landing, so that one practically never gets to see the upper sides of the wings. In the picture a battered male, which obviously had to go through some adventures.

By cammino

56 favorites


Vom Aussterben bedroht - Threatened by extinction - 2 PiPs

Der Fetthennen-Bläuling (Scolitantides orion) ist ein kleiner Bläuling, der zur Zeit in aufgelassenen Weinbergen mit Trockensteinmauern fliegt. Die Unterseite der Falter ist außergewöhnlich für einen Bläuling, seine Oberseite ist bläulingstypisch (siehe PiP 1). Die Weibchen legen die Eier ab an Pflanzen der Gattung Hylotelephium, vor allem an der Großen Fetthenne (Hylotelephium telephium). Im PiP 2 sind drei abgelegte Eier zu sehen. Von der Fetthenne ernähren sich auch die Raupen. Die Falter findet man in Deutschland in Thüringen, Sachsen, Bayern und in Rheinland-Pfalz. Sie sind auf der Roten Liste Deutschland und vom Aussterben bedroht. Das Foto wurde aufgenommen in einem aufgelassenen Weinberg eines fränkischen Naturschutzgebiet. Der männliche Schmetterling im Bild saugt an einer Blüte vom Ackerhornkraut (Cerastium arvense). de.wikipedia.org/wiki/Fetthennen-Bl%C3%A4uling The chequered blue (Scolitantides orion) is a very small blue that currently flies in abandoned vineyards with drystone walls. The underside of the butterfly is unusual for a blue, its upper side is typical of blue butterflies (see PiP 1). Females lay eggs on plants of the genus Hylotelephium, especially on Hylotelephium telephium. In PiP 2 three laid eggs can be seen. The caterpillars also feed on Hylotelephium. The Butterflies are found in Germany in Thuringia, Saxony, Bavaria and in Rhineland-Palatinate. They are on the Red List Germany and are threatened with extinction. The photo was taken in an abandoned Franconian vineyard in a nature reserve. The male in the photo butterfly sucks on a flower of Cerastium arvense.

Location:
View on map

By cammino

41 favorites


Im Schlosspark von Bayreuth - In the Bayreuth castle park

Gestern war ich wegen einer Familienangelegenheit in Bayreuth. Deswegen veröffentliche ich heute ein Bild, das im Hofgarten des Bayreuther Schlosses aufgenommen wurde. Es zeigt einen Blick zum Neuen Schloss, aufgenommen vom Rand des Kanals, der neben anderen Statuen von einem "Meerpferd" flankiert ist. Nach dem Bau des Neuen Schlosses wurde der bereits seit dem Ende des 16. Jahrhunderts im markgräflichen Besitz befindliche Garten in einen Barockgarten umgestaltet. Ende des 18. Jahrhunderts wurde der Hofgarten auf Anweisung des Markgrafen Alexander in einen Park nach "Engelländischer Art" mit geschwungenen Wegen und freien Pflanzungen umgewandelt. Dennoch sind die Grundzüge des geometrischen Gartens noch heute im Hofgarten ablesbar. www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/bay_ns.htm www.rotmainauenweg.de/wp-content/uploads/sites/15/2018/01/A1_1_VS_Hofgarten_Bayreuth.pdf Yesterday I was in Bayreuth for a family affair. That's why I'm posting a picture today that was taken in the courtyard garden of Bayreuth Palace. It shows a view of the New Palace, taken from the edge of the canal, which is flanked by a "sea horse" among other statues. After the construction of the New Palace, the garden, which had already been in the margravial possession since the end of the 16th century, was transformed into a Baroque garden. At the end of the 18th century, on the instructions of Margrave Alexander, the Court Garden was transformed into a park in the "Engelland style" with curved paths and free plantings. Nevertheless, the basic features of the geometric garden can still be read in the Court Garden today.

By cammino

40 favorites


Frühlingsstimmung - Spring mood

Wildwachsende Traubenhyazinthen, gefunden in einem Laubwald. Wild bluebells, found in a deciduous forest.

Location:
View on map

By cammino

36 favorites


Spaziergang mit Lamas - A walk with Ilamas

Bitte vergrößern - Please enlarge In der Nähe von Retzstadt befindet sich eine Lama-Farm ( retztal-lamas.de/retztallamas ), deren Tiere regelmäßig ausgeführt werden im Rahmen von Spaziergängen mit Besuchern und von Therapien, bei denen Lamas eine heilende Wirkung ausüben. Die Aufnahme entstand in der Nähe der Breitfeldhöhe hoch über Thüngersheim am Main. Near Retzstadt there is a llama farm ( retztal-lamas.de/retztallamas ) whose animals are regularly taken out for walks with visitors and for therapies in which llamas have a healing effect. The photo was taken near the Breitfeldhöhe high above Thüngersheim on the Main.

Location:
View on map

By cammino

41 favorites


Schau ins Frankenland! Look to the Land of Franconia!

Von der Breitfeldhöhe (367 m) hat man einen großartigen Rundumblick bis in den Spessart, die Rhön und den Steigerwald. Die bei der Aufnahme herrschende Gewitterstimmung verstärkte natürlich noch den Gesamteindruck. Im Bild das „Thüngersheimer Kreuz“ gleich in der Nähe. Unter einem mächtigen Nussbaum finden sich ein Bildstock und eine Sitzgarnitur aus Holz (s. Internetadresse). Auch von hier ist der Ausblick spektakulär. www.mainpost.de/regional/main-spessart/besinnungsweg-retztal-der-ausblick-ist-spektakulaer-art-10313951 From the Breitfeldhöhe (367 m) you have a great panoramic view as far as the Spessart, the Rhön and the Steigerwald. The thunderstorm atmosphere that prevailed when the picture was taken naturally enhanced the overall impression. The picture shows the "Thüngersheimer Kreuz" nearby. Under a mighty walnut tree there is a wayside shrine and a wooden seat (see internet address). The view from here is also spectacular.

By cammino

35 favorites


Karfreitag - Good Friday

Euch allen ein beschaulicher Abschluss der Karwoche und schon jetzt frohe Osterfeiertage! Das Foto entstand an der Mauer eines Friedhofs. A peaceful end of the Holy Week and already now happy Easter holidays to you all! The photo was taken against the wall of a cemetery.
494 items in total