menonfire's favorite photos

Display photos of:

By cammino

61 favorites


Gefangen - Captured

Bitte vergrößern - Please enlarge Dieses Löwenzahn-Schirmchen, gefangen durch einen dünnen Spinnenfaden, entdeckte ich heute bei einem Waldspaziergang. So leicht ist also diese Frucht, dass ein Spinnenfaden nicht zerreißt. This dandelion umbrella, caught by a thin spider thread, I discovered today during a walk in the forest. This fruit is so light that a spider's thread won't break.

Location:
View on map

By cammino

43 favorites


Ein riesiges Kräuterbuch - A huge herbal book

Turin begrüßt den Frühling. Jährlich feiert Turin ein Frühlingsfest, bei dem die Altstadt mit ausgefallenen Blumenarrangements (siehe Bild: "Kräuterbuch") geschmückt wird und Veranstaltungen für Kinder, Musikdarbietungen und Führungen angeboten werden. Das Bild entstand bei einer Radtour in Oberitalien. www.discovertrento.it/en/calendario-eventi/dettaglio/-/dettaglio/fiori-vie-palazzi-Trento/66811#.Xq6C-M5xeUk Torino saluta la primavera. L'ufficio Parchi e giardini incontra la città con Fiori Vie Palazzi, l'iniziativa che abbellisce via Belenzani (vedi foto: libro di erbe aromatiche) ed alcune vie del centro con colorati allestimenti floreali ed eventi dedicati al verde e alla natura, inclusi laboratori per bambini, appuntamenti musicali e visite guidate. La foto è stata scattata durante un tour in bicicletta nel Nord Italia. Turin welcomes the spring. Every year the Turin Office for Parks and Gardens organises the "Fiori Vie Palazzi", an initiative that embellishes Via Belenzani (see photo: the herbal book) and some other streets of the city centre with colourful flower arrangements. Events dedicated to greenery and nature, including workshops for children, musical events and guided tours are offered. The picture was taken during a bicycle tour in Northern Italy.

Location:
View on map

By cammino

44 favorites


Ein Freitagsgruß aus Italien - A Friday greeting from Italy - HFF

Diese heimelige Szene nahm ich in der Innenstadt von Trient auf. Allen Ip-Freunden wünsche ich einen schönen 1. Mai. Bleibt gesund und HFF! I captured this cosy scene in the centre of Trento. I wish all Ip-friends a happy 1st May. Stay healthy and HFF!

By cammino

37 favorites


Stromtrassen - Power lines

Die Debatte um den Ausbau der Stromtrassen ruft vielerorts Kritiker auf den Plan. Bürgerinitiativen gegen "Monstermasten" werden gegründet. Der Ruf nach Alternativen wird lauter angesichts Tausender Kilometer Leitungen, die gebaut werden sollen, um den Strom von den Windrädern vom Norden Deutschlands in den Süden abzutransportieren. Eine Alternative wären Gleichstrom-Autobahnen, die unter der Erde verlegt werden, aber auch diese werden an vielen Orten erbittert durch starke Bürgerinitiativen bekämpft. Wie kann so eine Energiewende gelingen? The debate about the expansion of the power lines is attracting critics in many places. Citizens' initiatives against "monster poles" are founded. The call for alternatives is growing louder in the face of thousands of kilometers of lines to be built to transport electricity from the wind turbines in the north of Germany to the south. One alternative would be direct-current highways, which would be laid underground, but even these are fiercely fought in many places by strong citizens' initiatives. How can such an energy turnaround succeed?

By cammino

47 favorites


Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads

Fruchtstände der Kuhschelle (Pulsatilla vulgaris) im Gegenlicht. Die Aufnahme entstand in einem unterfränkischen Naturschutzgebiet. Some infructescences of the pasque flowers (Pulsatilla vulgaris) in backlight. The picture was taken in a nature reserve in Lower Franconia.

By cammino

43 favorites


Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp. litigiosa - A small gem

Diese kleine einheimische Orchideenart, die Kleine Spinnenragwurz (Ophrys sphegodes subsp. litigiosa), fand ich heute in einem fränkischen Naturschutzgebiet. Die Blüte ist kaum fingernagelgroß. Erstaunlich früh im Jahr blühen schon die ersten Orchideen, ein weiterer Hinweis auf den Klimawandel. Bei der Kleinen Spinnen-Ragwurz handelt es sich um Sexualtäuscheblumen, die durch ihren Duft, ihr Aussehen, die Größe und Beschaffenheit der Lippe Insektenweibchen imitieren und die früher schlüpfenden Insektenmännchen dazu veranlassen, auf den Blütenlippen Kopulationsversuche zu machen. Dabei werden die Orchideeblüten bestäubt. Näheres siehe Internetadresse. www.deutschlands-natur.de/pflanzenarten/orchideen/kleine-spinnen-ragwurz I found this small native orchid species, the small spider orchid (Ophrys sphegodes subsp. litigiosa), today in a Franconian nature reserve. The flower hardly measures the size of a fingernail. Amazingly early in the year the first orchids are already blooming, another indication of climate change. The small spider orchidis a flower that imitates insect females by its scent, appearance, size and lip texture and induces the formerly hatching male insects to make copulation attempts on the flower lips. In this process the orchid flowers are pollinated. For more details see the Internet address.

Location:
View on map

By cammino

36 favorites


In der Sächsischen Schweiz - In Saxon Switzerland

Steile Felsen mit atemberaubenden Talblicken, tief eingeschnittene Schluchten mit klaren Bächen, wilde Waldpartien mit einer ganz eigenen Pflanzen- und Tierwelt, Wanderwege für Romantiker, aber auch für Naturfreunde, die Abgeschiedenheit lieben, all das – und noch viel mehr – bietet die Sächsische Schweiz (der deutsche Teil des Elbsandsteingebirges) mit seinem Nationalpark. Die Aufnahme entstand bei einer Wanderung in den Affensteinen. Die Felsen von links ( mit PiPs ): Torsteine (Teil der Schrammsteine), Lilienstein (Symbol des Nationalparks Sächsische Schweiz) und Falkenstein nationale-naturlandschaften.de/gebiete/nationalpark-saechsische-schweiz?gclid=EAIaIQobChMIg6PiupD86AIVw-R3Ch2Sugs-EAAYASAAEgLlX_D_BwE Steep rocks with breathtaking views of valleys, deeply cut gorges with clear streams, wild forest areas with their very own flora and fauna, hiking trails for romantics, but also for nature lovers who love seclusion, all this - and much more - is offered by Saxon Switzerland (the German part of the Elbsandsteingebirge) with its national park. This picture was taken during a hike in the mountains Affensteine. The rocks from left ( with PiPs ): Torsteine (part of the Schrammsteine), Lilienstein (symbol of the Saxon Switzerland National Park) and Falkenstein

By cammino

65 favorites


Mein Wildling Nera - My wild cat Nera

Bitte vergrößern - Please enlarge Nera kam vor fünf Jahren im damaligen heißen Sommer zu uns in den Garten, zusammen mit vier kleinen Jungen. Die ganze Familie war ausgehungert und hätte bei den hohen Temperaturen damals nicht überlebt, wenn wir sie nicht gut versorgt hätten. Die Jungen wurden dann verschenkt, die Katze (von uns Nera genannt, d.h. die Schwarze) wurde sterilisiert und blieb bei uns. Sie ist aber nicht ganz zahm geworden und ihre wilde Natur kommt immer wieder zum Vorschein, sie ist also keine Kuschelkatze. Uns gegenüber ist sie freundlich und anhänglich, Fremden gegenüber ist sie äußerst misstrauisch. Nachts streift sie frei in der Nachbarschaft umher. Nera came to us in the garden five years ago in the hot summer of that time, together with four little kittens. The whole family was starving and would not have survived the high temperatures at that time if we had not provided them with good food.The kittens were later given away, the cat (called Nera by us, i.e. the black one) was sterilized and stayed with us. But she hasn't become completely tame and her wild nature always comes out, so she is no cat to cuddle. Towards us she is friendly and affectionate, towards strangers she is extremely suspicious. At night she roams freely in the neighbourhood.

Location:
View on map

By cammino

68 favorites


Wandern auf schwindelnden Höhen - Hiking on dizzying heights - HFF

Bitte vergrößern - Please enlarge Dieses Foto wurde auf einer Etappe des Malerwegs über den Rauenstein (304 m) aufgenommen. Dieser Weg verläuft in der Sächsischen Schweiz, dem deutschen Teil des Elbsandsteingebirges in Sachsen. Die durch bizarre Felsformen geprägte Landschaft liegt südöstlich von Dresden beiderseits der Elbe im Landkreis Sächsische Schweiz. Auf dem 115 km langen Malerweg durchwandert man die herrlichsten Landschaften und Felsformationen. Eine der schönsten Gegenden in Deutschland und sehr empfehlenswert! Meine Frau und ich liefen den Malerweg 2013 in acht Tagen ohne Probleme. Allen Iperianern ein schönes Wochenende und HFF! www.wikinger-reisen.de/wanderreisen/deutschland/7640-7641.php This photo was taken on a stage of the Malerweg over the Rauenstein (304 m). This path runs in Saxon Switzerland, the German part of the Elbsandsteingebirge in Saxony. The landscape, characterized by bizarre rock forms, is located southeast of Dresden on both sides of the Elbe river in the district of Saxon Switzerland. On the 115 km long Malerweg you will walk through the most beautiful landscapes and rock formations. One of the most beautiful areas in Germany and highly recommended! My wife and I walked the Malerweg 2013 in eight days without problems. A beautiful weekend to all Iperians and HFF!
491 items in total