Zitronenfalter nascht an Löwenzahnblüten - A commo…
Vom Aussterben bedroht - Threatened by extinction…
Kostenlose Selbstbedienung - Free self-service
Bitte eintreten ... Please enter ... HFF!
Blick in den Hofgarten - View into the court garde…
Pink
Weißdornblüten ganz nah - Hawthorn flowers very cl…
Kleines Teufelsauge ... Summer pheasant's-eye ...
So weit die Füße tragen - As far as my feet will c…
Bestens getarnt ... Best camouflaged ...
Ausflugswetter - Weather for outings
Ein Bienenwolf - A very hairy beetle
Mein Lieblingsplatz am Main - My favorite place at…
Komm und setz dich! Come and sit down!
Eine einheimishe Orchidee: Orchis militaris - A na…
Grenzüberschreitung - Crossing the border - HFF
Der Mauerfuchs - Lasiommata megera - The Wall Brow…
Ein geheimnisvoller Waldtümpel - A mysterious fore…
Der Puppenspieler - The puppeteer
Bald bin ich erwachsen - Soon I will be an adult
Farbenexplosion - Explosion of colours
Die Wiese lebt (1) - The meadow is living (1)
Die Wiese lebt (2) - The meadow is living (2)
Sommerzeit im Garten - Summertime in the garden
Die Wiese lebt (3) - The meadow is living (3)
Noch sind wir wenige ... Still we are few
Schöner Blick auf Würzburg - Beautiful view of Wür…
Mitbringsel von einem Waldspaziergang - Souvenirs…
Nachrichten aus dem Garten (1) - News from the gar…
Froschkonzert - Frog concert
Nachrichten aus dem Garten (2) - News from the gar…
Die Wiese lebt (5) - The meadow is living (5)
Die Wiese lebt (4) - The meadow is living (4) - mi…
Ein außergewöhnliches Jagdrevier - An exceptional…
Am seidenen Faden - Hanging by a thread
Jetzt kommt die Zeit der Schwebfliegen - Now comes…
Die Wiese lebt (6) - The meadow is living (6) - mi…
Die Wiese lebt (7) - The meadow is living (7)
Ein Zaun mit Kuscheltieren - A fence with cuddly t…
Einer unserer Schönsten - One of our most beautifu…
Hängepartie - Hanging out
Mir schmeckt's - I like it - PiP
Anemone hupehensis var. japonica
Twisted - Verdreht - mit PiP
Eine arge Kratzbürste ... A real scratching brush…
Der Zirkus ist da, Manege frei - The circus is her…
Aug in Aug - Face to face
Hochsommer - High summer
Hier kann man sich satt essen - Here you can eat y…
Neulich im Wald ... The other day in the forest ..…
Summer colours - Sommerfarben - mit PiP
Der Natur ganz nah - Very close to nature - HBM
Auch Wanzen können schön sein - Bugs can also be b…
Ein gigantischer Pilz - A gigantic mushroom
Eine unbekannte Mutation bei der Weißen Lichtnelke…
Seine Untertanen immer im Blick ... His subjects…
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Dem Wind trotzen ... Braving the wind ...
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Klein, dick aber schnell - Small, chubby but fast
Einsamer Reiter auf weiter Flur - Lonely rider on…
Im Pollenstaub baden - A bathe in pollen dust
Die letzten Osterglocken - The last daffodils
Im Kaisergarten blühen die Magnolien - The magnol…
Frühlingssonne - Spring sun
Einer Osterglocke ins Herz geschaut - Look into th…
Osterspaziergang - Easter walk
So schön wie eine Orchidee - As beautiful as an or…
Karfreitag - Good Friday
Gegenlicht - Backlight
Ein Palmkätzchen ganz nah - A palm catkin very clo…
Punktlandung - Spot landing
Das schmeckt ... That tastes ...
Mauerblümchen - Wallflowers - HFF
Mein Weihnachtskaktus blüht zu Ostern - My Christm…
Warten auf Bestäuber - Waiting for pollinators
Nach dem Regen ... After the rain ...
Der kalendarische Frühling 2021 beginnt am 20. Mär…
Warten auf die Abendfütterung - Waiting for the ev…
Das geheimnsivolle Leben der Moose - The mysteriou…
Am Scheideweg - At a crossroads
Ein Weinreben-Zaun ... A vine fence ... HFF
Der Winter ist vorbei - The winter is over
Ein nicht gern gesehener Gast - An unwelcome guest
Endlich wieder Farbe im Garten - Finally colour in…
Frühlingsahnen - Vernal Delights
Marmorstein und Eisen bricht ... Marble stone and…
Sonnenuntergang bei einem alten Wegkreuz - Sunset…
Bei den drei Birken - At the three birches
Frühlingsstimmung - Spring mood
Ein Winter-Nachlese HFF - A winter gleaning HFF
Erntezeit im Wald - Harvest time in the forest
Natural Smiley
Winterlandschaft - Winter landscape
Eisblumen - Frost flowers
Eine Schneelandschaft im Gegenlicht - A snowy land…
Ein frostiger HFF Gruß - A frosty HFF greeting
Die Einsamkeit genießen - Enjoying the loneliness
Das geheime Leben der Bäume - The hidden life of t…
Schnee und Langlauf gut - Snow and cross-country s…
Drei alte Buchen - Three old beeches
Diese Katze soll Glück bringen - This cat is suppo…
Fränkische Landschaft - A Franconian landscape
Winterlandschaft - Winter landscape
Warten auf den neuen Jahrgang - Waiting for the ne…
Einsamer Walsussbaum - Lonely walnut tree
Ein Liebesperlenzaun - A nonparails fence - mit Pi…
Winterfreuden - Winter delights
Winter am Main - Winter on the river Main
Ein Lichtstrahl im winterlichen Fichtenforst - A r…
Schneesturm - Blizzard
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
242 visits
Ein Ausritt ins Grüne - A ride into the woods - Tag des Baumes
Diese beiden Reiterinnen, eifrig plaudernd, konnte ich gestern in einem lichtdurchfluteten Eichenwald ablichten. Auch den Pferden schien der Ausritt bei diesem schönen Wetter großen Spaß zu machen.
Dieses Foto ist mein Beitrag zum heutigen Internationalen Tag des Baumes (25.04.2021).
I was able to photograph these two riders, eagerly chatting, in a light-flooded oak forest yesterday. The horses also seemed to enjoy the ride in this beautiful weather.
This photo is my contribution to today's International Arbor Day (25.04.2021).
Translate into English
Dieses Foto ist mein Beitrag zum heutigen Internationalen Tag des Baumes (25.04.2021).
I was able to photograph these two riders, eagerly chatting, in a light-flooded oak forest yesterday. The horses also seemed to enjoy the ride in this beautiful weather.
This photo is my contribution to today's International Arbor Day (25.04.2021).
Günter Klaus, Erhard Bernstein, HelenaPF, trester88 and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bon dimanche .
Schöne Szene und der lichte Schattenwurf gefällt mir auch.
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.