Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Er ist's - It's him
Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life…
Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the fore…
Salweide - Pussy Pillow
Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
Dunkle Schatten - Dark shadows
Pelzige Gesellen - Furry fellows
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Wandern auf schwindelnden Höhen - Hiking on dizzyi…
Es wird Nacht im Elbtal - Night is falling in the…
In der Sächsischen Schweiz - In Saxon Switzerland
Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp.…
Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
Stromtrassen - Power lines
Let the sun come in
Chinese Sex
Walking alone - HFF
250 Jahre alt - 250 years old
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
Ein Wiesen-Ikarus
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Auf Brautschau - At looking for a bride
Mir schmeckt's - I like it
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - Pi…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Abendstimmung am Müritz-See Evening mood at Lake…
Ein historischer Stadtkern - A historic town centr…
Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
Ein angenehmer Schattenspender - A pleasant shade…
Sommerpause - Summer break - PiP - HFF
Ein romantischer Waldweg - A romantic forest trail
Lebende Steine - Fenestraria rhopalophylla - PiP
Bevorzugt nur für Kolibris - Preferred only for hu…
So zart und weiß - So soft and white
Moorlandschaft - Moorlands
Blicks in den Teufelsbruch im Müritz Nationalpark…
Aug in Aug - Eye to eye
Heimwärts - Flying home
Jetzt aber schnell! Now hurry!
Wolkenglühen - Cloud glowing
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Corona - was soll's - so what?
Der grüne See - The green pond
Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting…
Winterfinale - Winter finale
Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lowe…
Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chap…
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Winterwanderung - Winter hike
Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbo…
Ein Blick über den Zaun ... A look over the fence.…
Light and shadows - HFF
Heute schon einen Baum umarmt? Already hugged a tr…
Winter am Fischweiher - Winter at the fish pond
Winter im Tal der Fränkischen Saale - Winter in th…
Eine Hirschgruppe im Hutewald - A group of deer in…
Ein Winter, wie er einmal war - A winter as it use…
Im Reich des Bibers - In the realm of the beaver -…
Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstop…
Scheinblüte - Fictitious flowering
Christbaum-Recycling - Christmas tree recycling -…
Sonnenaufgang - Sunrise
Waldspaziergang - Walk in the woods
Wintersonne - Wintersun
Eine Erinnerung an den Sommer - Summer memories
Gute Aussicht - Good view
Sonnenaufgang im Weinberg - Sunrise in the vineyar…
Hinterhof in Berlin (3) - Backyard in Berlin (3)
Winterimpression am Main - Winter impression at th…
Nebel im Maintal - Fog in the river Main valley
Ein nebliger Wintermorgen - A misty winter morning
Der letzte Abend im November 2019- The last evenin…
Rauten - Rhombuses - HFF
Ein trüber Herbsttag - A gloomy autumn day
Menschen ins Gesicht geschaut - Looking people int…
Federgras in Nebellandschaft - Feather gras in mis…
HFF aus dem schönsten Gerichtsgebäude Deutschlands…
Synagoge in Berlin-Kreuzberg
Schwanensee - Swan Lake
Justizpalast - Palace of justice
Ein gar eigenartiger Zaun - A fence, even strange
Träumen unter einem alten Ginkgo - Dreaming under…
Blumenliesl - Flower Liesl
Von außen unauffällig, innen ein Gesamtkunstwerk -…
Hier wirkten Brahms und Reger - Brahms and Reger w…
Einsamkeit pur - Pure solitude
Der Nebel steigt, es fällt das Laub ... The mist r…
Seltsam, im Nebel zu wandern ... Strange, to wande…
Eine raffinierte Insektenfalle - A sophisticated i…
Hochsaison - High season
Pilzwinzlinge - Mushroom midgets
Pinot noir
Achtung, Hochspannung! Attention, high voltage!
Winziger Schönling, aber ungenießbar - Tiny beauty…
Schmetterlingstramete - Trametes versicolor
Kleine Pilzchen ganz groß - Small mushrooms quite…
Geheimnisvolle Pilzwelt - Mysterious world of mush…
Im Schlosspark - In the castle park - 2 PiP
Herbstliche Grüße -Autumnal greetings -HFF
Ein spektakulärer Regentag - A spectacular rainy d…
Ein barockes Labyrinth - A baroque labyrinth - PiP
Schloss Elisabethenburg in Meiningen- Elisabethenb…
Fast 500 Menschen ... Nearly 500 people ...
Seen und künstliche Ruinen ... Lakes and artificia…
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" 100 % MIROIR - Mirror - Spiegel - Espejo - Specchio "
" 100 % MIROIR - Mirror - Spiegel - Espejo - Specchio "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
638 visits
Schlossallee - Castle avenue
Nach den vergangenen Starkregen fand ich diese Interessanten Spiegelungen in einer Allee im Hofgarten der Residenz Würzburg.
After the past heavy rain I found these interesting reflections in an avenue in the court garden of the Würzburg Residence.
Translate into English
After the past heavy rain I found these interesting reflections in an avenue in the court garden of the Würzburg Residence.
Günter Klaus, Jean-luc Drouin, Nautilus, Chris10 and 45 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Der Weg sollte einmal überarbeitet werden!
cammino club has replied to Erika AkireGreetz, Christien.
Wünsche noch einen schönen Abend,liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.