Abendstimmung am Müritz-See Evening mood at Lake…
Ein historischer Stadtkern - A historic town centr…
Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Nicht stören - Don't disturb - 2 PiP
Chinese Sex
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - Pi…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Ein angenehmer Schattenspender - A pleasant shade…
Sommerpause - Summer break - PiP - HFF
Ein romantischer Waldweg - A romantic forest trail
Lebende Steine - Fenestraria rhopalophylla - PiP
Bevorzugt nur für Kolibris - Preferred only for hu…
So zart und weiß - So soft and white
Die Kutsche wartet schon - The boat is waiting for…
Moorlandschaft - Moorlands
Blicks in den Teufelsbruch im Müritz Nationalpark…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Pfingstausflug mit Familie - Pentecost trip with f…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Mir schmeckt's - I like it
Auf Brautschau - At looking for a bride
Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Ein Wiesen-Ikarus
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
Eine Mohnblüte macht noch keinen Sommer ... One po…
250 Jahre alt - 250 years old
Walking alone - HFF
Let the sun come in
Mein kleiner Albino ... My little albino
Gefangen - Captured
Ein alter Eichenriese - An old oak giant
Ein Kirschbaum Methusalem - A cherry tree Methusel…
Die Geheimnisse des Waldes erkunden - Exploring th…
See also...
Flo.Fam.: Poaceae , cyperaceae, joncaceae, "herbes , graminées, grasses , Gräser , Césped ...,
Flo.Fam.: Poaceae , cyperaceae, joncaceae, "herbes , graminées, grasses , Gräser , Césped ...,
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 03 Jun 2020
-
416 visits
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summer
Das Wintergetreide ist voll entwickelt und beginnt abzureifen, der Hochsommer naht. Die Aufnahme entstand bei Gegenlicht.
The winter cereal is fully developed and begins to ripen, the midsummer is approaching. The picture was taken against the light.
The winter cereal is fully developed and begins to ripen, the midsummer is approaching. The picture was taken against the light.
Günter Klaus, Ulrike Bohra, kiiti, and 42 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Es erinnert mich voll an meine Kindheit auf dem Land.
Keep safe. Herb
quite dreamy !
cammino club has replied to volker_hmbg clubBei uns in Minden war es lange Zeit zu trocken, so dass die Bauern mit 30 bis 50% Ernteausfall beim Getreide rechnen.
Freundliche Grüße, eine gute Woche und bleib gesund
Erich
Wünsche noch einen schönen Abend,liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.