Im Reich des Bibers - In the realm of the beaver -…
Ein Winter, wie er einmal war - A winter as it use…
Eine Hirschgruppe im Hutewald - A group of deer in…
Winter im Tal der Fränkischen Saale - Winter in th…
Winter am Fischweiher - Winter at the fish pond
Heute schon einen Baum umarmt? Already hugged a tr…
Light and shadows - HFF
Ein Blick über den Zaun ... A look over the fence.…
Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbo…
Winterwanderung - Winter hike
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chap…
Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lowe…
Winterfinale - Winter finale
Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting…
Der grüne See - The green pond
Schlossallee - Castle avenue
Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Er ist's - It's him
Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life…
Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the fore…
Salweide - Pussy Pillow
Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
Dunkle Schatten - Dark shadows
Pelzige Gesellen - Furry fellows
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Wandern auf schwindelnden Höhen - Hiking on dizzyi…
Es wird Nacht im Elbtal - Night is falling in the…
In der Sächsischen Schweiz - In Saxon Switzerland
Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp.…
Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
Stromtrassen - Power lines
Let the sun come in
Chinese Sex
Walking alone - HFF
250 Jahre alt - 250 years old
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
Ein Wiesen-Ikarus
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Auf Brautschau - At looking for a bride
Mir schmeckt's - I like it
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - Pi…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Abendstimmung am Müritz-See Evening mood at Lake…
Ein historischer Stadtkern - A historic town centr…
Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
Scheinblüte - Fictitious flowering
Christbaum-Recycling - Christmas tree recycling -…
Sonnenaufgang - Sunrise
Waldspaziergang - Walk in the woods
Wintersonne - Wintersun
Eine Erinnerung an den Sommer - Summer memories
Gute Aussicht - Good view
Sonnenaufgang im Weinberg - Sunrise in the vineyar…
Hinterhof in Berlin (3) - Backyard in Berlin (3)
Winterimpression am Main - Winter impression at th…
Nebel im Maintal - Fog in the river Main valley
Ein nebliger Wintermorgen - A misty winter morning
Der letzte Abend im November 2019- The last evenin…
Rauten - Rhombuses - HFF
Ein trüber Herbsttag - A gloomy autumn day
Menschen ins Gesicht geschaut - Looking people int…
Federgras in Nebellandschaft - Feather gras in mis…
HFF aus dem schönsten Gerichtsgebäude Deutschlands…
Synagoge in Berlin-Kreuzberg
Schwanensee - Swan Lake
Justizpalast - Palace of justice
Ein gar eigenartiger Zaun - A fence, even strange
Träumen unter einem alten Ginkgo - Dreaming under…
Blumenliesl - Flower Liesl
Von außen unauffällig, innen ein Gesamtkunstwerk -…
Hier wirkten Brahms und Reger - Brahms and Reger w…
Einsamkeit pur - Pure solitude
Der Nebel steigt, es fällt das Laub ... The mist r…
Seltsam, im Nebel zu wandern ... Strange, to wande…
Eine raffinierte Insektenfalle - A sophisticated i…
Hochsaison - High season
Pilzwinzlinge - Mushroom midgets
Pinot noir
Achtung, Hochspannung! Attention, high voltage!
Winziger Schönling, aber ungenießbar - Tiny beauty…
Schmetterlingstramete - Trametes versicolor
Kleine Pilzchen ganz groß - Small mushrooms quite…
Geheimnisvolle Pilzwelt - Mysterious world of mush…
Im Schlosspark - In the castle park - 2 PiP
Herbstliche Grüße -Autumnal greetings -HFF
Ein spektakulärer Regentag - A spectacular rainy d…
Ein barockes Labyrinth - A baroque labyrinth - PiP
Schloss Elisabethenburg in Meiningen- Elisabethenb…
Fast 500 Menschen ... Nearly 500 people ...
Seen und künstliche Ruinen ... Lakes and artificia…
Der Herbst beginnt - Autumn is coming
Waldsterben: insektenbedingt - Forest dieback: ins…
Waldsterben: menschengemacht - Forest dieback: man…
Waldsterben: klimabedingt - Forest dieback: climat…
Die Seele baumeln lassen - Just relax
Geisterfahrer - Ghostrider - HFF
Der berühmteste Reiter der Welt - The most famous…
Sommerhitze - Waldeskühle // Summer heat - forest…
Point of no return - HFF
Saftige Silvaner-Trauben - Juicy Silvaner grapes
Ein Hauch von Venedig - A touch of Venice
Der Sperling und der Centurio - The Sparrow and th…
1000 Jahre Bamberger Dom - 1000 Years Bamberg Cath…
Das Kaisergrab im Bamberger Dom - The Emperor's To…
Eines der schönsten Rathäuser Deutschlands ... One…
Das Mainbernheimer Tor in Iphofen
Gefallen am 27. Juli 1866 - Fallen on 27 July 1866
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Die Kunst der Baustelle - The Art of construction site - L'Art du Chantier
Die Kunst der Baustelle - The Art of construction site - L'Art du Chantier
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Cranescapes: Construction cranes, mobile cranes, container cranes, ...
Cranescapes: Construction cranes, mobile cranes, container cranes, ...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
439 visits
Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstoppable growth of cities
Das Wachstum der Städte ist ein hervorstechendes Merkmal unserer Zeit, und alles deutet darauf hin, dass das so bleiben wird. Nach Schätzungen der Vereinten Nationen werden Ende des Jahrhunderts etwa 60 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben; es wird etwa 30 Städte mit über 5 Millionen Einwohnern geben, und Mexico City, die größte von ihnen, wird 24 bis 26 Millionen Einwohner haben.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
Auch in Würzburg, wo diese Aufnahme entstand, werden in einem Areal, das früher amerikanisches Militärgelände war, Naturflächen zügig überbaut. Dem Menschen nützt es, der Natur werden aber wertvolle Flächen entzogen.
The growth of cities is a salient feature of our times, and everything suggests that it will remain so. According to United Nations estimates, by the end of the century about 60 percent of the world's population will live in cities; there will be about 30 cities with over 5 million inhabitants, and Mexico City, the largest of them, will have 24 to 26 million inhabitants.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
In Würzburg, where this photograph was taken, natural areas are also being rapidly developed in an area that was formerly an American military site. It is useful to man, but valuable areas are being taken away from nature.
Translate into English
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
Auch in Würzburg, wo diese Aufnahme entstand, werden in einem Areal, das früher amerikanisches Militärgelände war, Naturflächen zügig überbaut. Dem Menschen nützt es, der Natur werden aber wertvolle Flächen entzogen.
The growth of cities is a salient feature of our times, and everything suggests that it will remain so. According to United Nations estimates, by the end of the century about 60 percent of the world's population will live in cities; there will be about 30 cities with over 5 million inhabitants, and Mexico City, the largest of them, will have 24 to 26 million inhabitants.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
In Würzburg, where this photograph was taken, natural areas are also being rapidly developed in an area that was formerly an American military site. It is useful to man, but valuable areas are being taken away from nature.
Günter Klaus, ROL/Photo, Leo W, Graf Geo and 40 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Tagesausklang,liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.