All articles concerning %name%

Photos | Docs | Articles
    
  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 5 (1/3)

    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... En ĉi tiu nova epizodo, ni sekvos la edzinon de Silvano... Ĉu grava evento okazos? ... Ĉu ŝanĝos la destino de niaj herooj? ... .... Bonan legadon! NB : Dankegon al Noĉjo pro lia granda helpo, kaj ankaŭ al Dorota, Ivar, Ginette kaj Filip!

  • Miaj karaj geamikoj...

    Unue mi dankas vin pro viaj bondeziroj koncerne la hodiaŭan Sanktan Valentenon, kiujn mi tutkore reciprokas al vi!!! ... Mi invitas vin aŭskulti la lastan kanton, kiun mi ĵus aldonis al mia galerio, okaze de tiu speciala festo : www.ipernity.com/doc/mike59/14262261 ... Tutan semajnon, mi ne ĉeestos. Bonvolu pardoni mian venontan silenton ĉar verŝajne mi ne havos retkonekton. Ankoraŭfoje, mi dankegas vin pro viaj multaj vizitoj sed precipe pro via fidela amikeco, kiu ege kortuŝas min... Tre baldaŭ vi povos legi la sekvajn epizodojn de via felietono... Pasigu tre agrablan semajnfinon... kaj tre belan serenan semajnon! ĜIS!!!! ... kaj VIVU ESPERANTO !!!!!!!!!!!!!!!!! NB : Bonvolu ankaŭ subskribi kaj disvastigi la peticion koncerne nian karan lingvon!!! Antaŭdankon pro via helpo!... www.ipernity.com/blog/mike59/448614

  • Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 3A ĈAPITRO (1/3))

    Karaj geamikoj kaj legantoj... Bonvolu pardoni ĉar iom malfrue alvenas la sekvo de via felietono. Temas pri mia prov-traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Kompreneble, mi bonvenos ĉiujn viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Bonan legadon... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi kore dankas al Ginette, Tjeri, Dorota, Filip kaj Noĉjo pro iliaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj.

  • Via felietono : "LA DOMO INTER LA DUNOJ" ĈAPITRO 1 (kompleta)

    Jen mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence VAN DER MEERSCH. Por faciligi al vi la legadon, mi ĵus kunmetis la tri partojn de la unua ĉapitro. Ne hezitu esprimi viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Koran antaŭdankon! BONAN LEGADON... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi elkore dankegas al PAŬL, GINETTE, MICHAEL, NOĈJO, TJERI, PASKAL', IVAR, DOROTA kaj FILIP pro ilia grava helpo!!! La 27an de aŭgusto 2013 : Jen la lasta polurita versio.

  • FILMO en ESPERANTO (1964) : la Pulbazaro de St-Ouen/ Le Marché aux Puces de St-Ouen

    Jen tre interesa dokumento, kiun mi ĵus malkovris. Temas pri la komenco de "ANGOROJ" (1964) , la unua longdaŭra filmo originale parolata en Esperanto. Oni povas ne nur vidi kiel aspektis la tiama pulbazaro de Saint-Ouen (Parizo) sed ankaŭ aŭdi la faman Esperantiston GASTON WARINGHIEN (=VARINGJENO) : eo.wikipedia.org/wiki/Gaston_Waringhien

  • Forpasis nia amikino Suzanne (=Picxuneta) / Notre amie Suzanne (=Picxuneta) nous a quittés...

    Tristegan novaĵon ni ricevis de Bojana ( www.ipernity.com/blog/fulmobojana/415314 ) kaj Noel pri la forpaso de nia amikino Suzanne (Picxuneta ĉe Ipernitio). Bonvolu aldoni viajn kondolencojn ĉe www.ipernity.com/home/rigollet-suzanne Une bien triste nouvelle nous est parvenue de Bojana et de Noël annonçant la disparition de notre amie Suzanne (Picxuneta sur Ipernity). Merci d'ajouter vos condoléances chez www.ipernity.com/home/rigollet-suzanne

  • ESPERANTO : Mesaĝo de la Papo por la Pasko 2012

    Jen la traduko de la paska mesaĝo de Benedikto la 16a, kiun mi ĵus eltrovis ĉe la retejo : www.ikue.org/pasko2012/pasko2012.htm Ĉu vi estu kredanto aŭ ne, povas esti interese legi la esperantan tekston... Mia persona peto : ke oni estu tolerema kaj respektema en eventualaj komentoj. Mi mem sentas min agnostikulo (eĉ se katolika pro edukado).

  • Promoting myself as a musical artist (VDO)

    I have recently released a composition called "In" with my band VDO. I am proud of this composition in particular and would love share this with such a wonderful network. Thanks for all your feedback on my photos, I would now additionally like to share some soundwaves with you great people. God bless :) !! I provide here a link to the band which Is also in some of my more recent upload www.facebook.com/vdoband To hear the song directly vdomusic.bandcamp.com More songs to be p…

  • NI HELPU AL "VINILKOSMO" KAJ FLO' !

    Post la ĵusa grava detrua fajro ĉe "VINILKOSMO" (vidu la artikolon de "Libera Folio" : http://www.liberafolio.org/ aŭ http://www.ipernity.com/blog/mike59/346658 ) , ni ĉiuj povas helpi kaj kuraĝigi nian amikon FLO' ! Ni povas precipe aĉeti (malmultekostan) elŝuteblan muzikon pere de tiu ĉi paĝo de ĝia mp3-servo : http://www.vinilkosmo-mp3.com/index.php?language=eo&osCsid=48d865731f47b49375e38c019f2538bb

  • NOVA RADIO EN ESPERANTO !!! "MUZAIKO" !!!

    Laŭ informo de Libera Folio, ekestis nova retradio en Esperanto - Muzaiko - kiu intencas elsendi 24 horojn tage . Legu mem: http://www.liberafolio.org/2011/muzaiko-planas-sendi-retradion-en-esperanto-senpauze Kaj vi povas ankaŭ tuj mem aŭdi la novajn elsendojn de Mozaiko: http://muzaiko.info/ Koran dankon al mia amikino Sandra pro la informaĵo!!!

  • "Science sans conscience n'est que ruine de l'âme" // "Scienco sen konscienco estas nur ruino de l'animo."

    Cette citation de François RABELAIS ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Rabelais ) date de cinq siècles. A la lumière cruelle des événements catastrophiques du Japon, elle n'a jamais semblé aussi actuelle. Je ne doute pas du tout de la conscience morale des techniciens et ingénieurs de l'industrie nucléaire. Je ne parierais pas un cent quant à la conscience morale des financiers, des spéculateurs et de tous les profiteurs qui "exploitent" cette filière pour gonfler leur portefeuille d…

  • SANKTA VALENTENO/ ST VALENTIN/ VALENTINE/ VALENTINSTAG/ SAN VALENTIN...

    Al ciuj la geamantoj en Ipernity, mi deziras feliĉegan Sankt-Valentenan Tagon! A tous les amoureux sur Ipernity, je souhaite une très heureuse fête de Saint Valentin! I wish a very happy Valentine's Day to all the lovers on Ipernity! Ich wünsche alle die Verliebte in Ipernity einen sehr glücklichen Valentinstag ! Deseo a todos los enamorados en Ipernity un muy feliz Dia de San Valentin! Auguro a tutti gli innamorati in Ipernity molto felice San Valentino festa!

  • ESPERANTO - Lingvo Pura?

    El SANKTA BIBLIO, malnova testamento, CEFANJA Ĉapitro 3, 8-17 http://www.site-berea.com/c/sb/index.html

  • NI MALKOVRU BUDAPEŜTON KUN LA MIRINDA KANTO DE ANJO.../ Découvrons Budapest avec la voix magnifique de notre amie ANJO qui chante en ESPERANTO !

    Tre talenta esperantlingva artistino ĉeestas en Ipernitio (fakte ne nur unu!)... Per tiu belega filmeto en "You-Tube", ni malkovru Hungarion kaj ĝian ĉefurbon... sed ni ankaŭ aŭskultu la ĉarman voĉon de nia amikino ANJO !!! GRATULON KAJ DANKEGON, KARA ANJO !!!

  • PETICIO : ESPERANTO-PAROLANTOJ EN LA MONDO

    Mi ĵus legis en la novaĵoj ĉe "Edukado.net" pri granda peticio por nombrigi la esperanto-parolantojn en la mondo: http://edukado.net/ Dankegon por aldoni vian propran subskribon kaj disvastigi kiel eble plej tiun demandon inter viaj geamikoj ! http://www.thepetitionsite.com/1/esperanto-parolantoj-en-la-mondo/ VIVU ESPERANTO !!!

  • IMPRESIONISTA PENTRAĴO / PEINTURE IMPRESSIONNISTE

    Nuntempe okazas en Parizo almenaŭ du belegaj ekpozicioj koncerne la impresionistan pentraĵon. (En ce moment, à Paris, ont lieu au moins 2 superbes expositions concernant la peinture impressioniste.)

  • CLAUDE PIRON EN VIDEO

    Voici plus de deux ans, bientôt trois, que CLAUDE PIRON (1931 - 2008) nous a quittés... Le premier article (en espéranto ) de mon blog a coïncidé avec sa disparition brutale. http://www.ipernity.com/blog/mike59/archive/2008/01 Pour avoir moi-même enseigné l'anglais en collège et expérimenté la difficulté de son apprentissage au quotidien, il va sans dire que les propos de Claude Piron ont une résonnance particulière pour moi...

  • BV APOGI LA PROPONON DE PUBLIKA BIBLIOTEKO SPECIALIGITA PRI ESPERANTO

    JOAN INGLADA petas al ĉiu, ke ni apogu sian proponon de Publika Biblioteko specialigita pri ESPERANTO en Katalunio. Bonvolu legi lian blogartikolon kaj helpi lin disvastigi la informadon. Jen la ligilo :

  • AFRIKA RAKONTO (traduko: lasta versio)

    Mia amiko JOSE de KINŜASA sendis al mi tiun rakonton en la franca kaj petis, ke mi traduku ĝin esperanten. Jen mia teksto... Bonvolu korekti miajn erarojn... Antaŭdankegon pro via altvalora helpo !!! (Jen la nova versio kun multaj korektoj, dank'al CEZAR, MARKUS, MICHAEL kaj MARTIN). Ĝi estas nun KOMUNA LABORO!

  • URGENT : POUR METTRE FIN AUX LAPIDATIONS !!! / PETICIO KONTRAŬ LA ABOMENA ŜTONUMADO

    MERCI de signer et de faire signer cette pétition pour affirmer notre horreur devant de tels crimes commis contre des femmes, aujourd'hui, en Iran... Il est très ugent d'agir! Des centaines de milliers de signatures peuvent sauver cette jeune femme d'une mort atroce, indigne de l'espèce humaine! ... Il faut mettre fin à ces abominations! ... MERCI pour votre soutien! Por legi esperante, mi ankaŭ invitas vin legi la blogon de FRANCISKO-BRAZILO : http://www.ipernity.com/blog/francisko_brazilo/268777 Lien / link / ligilo : (also in English/ Turkish/ Portuguese/ Farsi http://freesakineh.org/fr/?sp=1#signatures = ligilo por legi en aliaj lingvoj : angla, turka, portugala kaj persa) Lire également l'article de "Libération": http://www.liberation.fr/monde/0101652139-il-faut-empecher-la-lapidation-de-sakineh

  • JEN MIA PLEJ NOVA VERSIO (traduko) : "TRISTAS JA VENECI' " de Charles AZNAVOUR

    Karaj geamikoj kaj legontoj, Por respondi al demando de amikino, mi provis traduki la francan kanzonon de Charles AZNAVOUR " Que c'est triste Venise". La originalan tekston skribis la franca verkistino kaj aktorino Françoise DORIN en 1965. http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7oise_Dorin Mi petas vian indulgon... Mi tute ne estas poeto kaj bedaŭras povi al la originala teksto rehavi nek sian sonorecon kun rimoj nek sian ritmon de ses silaboj, sed precipe sian signifon - tamen mi kiel eble plej konservis la eblecon "kanti" ĝin esperante. Mi tre dankas al TJERI , kiu proponis pli taŭgan titolon. Jen la nova versio kun pli bona traduko. (Hodiaŭ - la 6an de majo - dank'al la taŭga propono de VEJDO, jen nova versio kun alia titolo!) Ne hezitu aldoni viajn komentojn aŭ/kaj proponojn por plibonigi tiun ĉi tradukon. DANKEGON !!!

  • В СКАЙПЕ (On SKYPE)

    Фантомы наши – миражи эфира – Нашли друг друга в собственных квартирах. Я – здесь, а мой хорошенький фантом – Он у тебя в гостях, как милый добрый гном. - Привет! – Привет! Что нового, дружок? За что сегодня пьём? Каков у вас денёк? Фантомам нашим так легко порою Устроить жизнь – хоть собирай багаж! Пускай друзья мы – не разлить водою, Но вот щелчок – и кончился мираж… 17.03.2010г.

  • Chansons françaises/ Francaj kanzonoj...

    MERCI BEAUCOUP à ROGER pour ce lien qui permet d'écouter de nombreuses chansons françaises!

  • SUPER !!!... TOUT MAUPASSANT EN LIVRES-AUDIO ... GRATUITS !!!!

    A RECOMMANDER ... ET A CONSOMMER SANS MODERATION !!! Découvrez l'oeuvre intégrale de GUY DE MAUPASSANT en l'écoutant sur livres-audio entièrement GRATUITS!!! (enregistrés par des passionnés). En prime : accès à une galerie de tableaux contemporains à ce génial écrivain français du XIXème siècle.

  • LA CHANSON FRANCAISE... / LA FRANCA KANZONO...

    Merci à mon ami ROGER pour ce précieux lien qui nous permet d'écouter quelque 350 anciennes chansons françaises... et de les chanter avec les textes correspondants !!! Dankon al mia amiko ROGER pro tiu altpreza ligilo, kiu eblas nin aŭskulti ĉirkaŭ 350 malnovajn francajn kanzonojn ... kaj kanti ilin kun iliaj kongruaj tekstoj !!! http://gauterdo.com/ref/index.html

  • Quand la Culture française s'exporte grâce à l'espéranto!..

    En surfant sur le Net, le hasard nous met parfois en présence de surprises agréables... Cet article très intéressant sur l'espéranto, rédigé dans un français excellent, nous vient tout droit... de TEHERAN, en IRAN ! Au XVIIIe siècle, MONTESQUIEU écrivait ses "Lettres persanes"... Trois siècles plus tard, "La Revue de Téhéran" nous invite à (re)découvrir ... la littérature française dont plus d'un millier d'ouvrages ont été traduits en espéranto!... Quand la culture française s'exporte grâce à l'espéranto!.... http://www.teheran.ir/ NB : Une excellente revue consultable en ligne avec accès aux anciens numéros archivés. http://www.teheran.ir/?article223 (pour retouver cet article de juillet 2007).

  • ARKIVOJ de la "Esperanta Retradio"

    Mi malkovris malnovan ligilon pri "Esperanta Retradio" sed bedaŭrinde ĝi ŝjane malaperis. Tamen jen multaj interesaj dokumentoj por aŭskulti... (BV pardoni min, ĉu vi legis mian antaŭan artikolon pri tiu radio...)

  • jOmO KANTAS "JEN NIA MONDO"

    Giornata Europea delle Lingue svoltasi a Chiavari il 26 settembre 2009 jOmO estas vere mirinda kantisto, ĉu ne? Oni povas aĉeti lian KD-ojn ĉe VINILKOSMO : http://www.ipernity.com/home/vinilkosmo

  • Nova Novelaro : "Marvirinstrato" de Tim WESTOVER (2009)

    Jen anonco de la verkisto Tim WESTOVER pri sia novelaro... Koran dankon pro lia permeso!!! Vi povas ankaŭ elŝuti lian verkon el mia e-librejo : http://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911 ... kaj ne hezitu viziti la retpaĝon de Tim!!! www.marvirinstrato.com

  • LOREENA McKENNITT - THE MYSTIC'S DREAM

    Ĉu vi konas Loreena McKennitt? Ŝi havas belegan voĉon laŭ mi... Ĉu vi samopinias??? Malkovru tiun mirindan artistinon koncerte... Connaissez-vous Loreena McKennitt? Selon moi, elle a une voix superbe... Êtes-vous de mon avis??? Découvrez cette merveilleuse artiste en concert... Do you know Loreena McKennitt? I think she's got a splendid voice? Do you agree??? Discover this wonderful artist in concert...

  • ANTON DVORAK - SLAVA DANSO / DANSE SLAVE N°1 (Seiji OZAWA & WIENER PHILARMONIKER)

    Vi certe konas la "Nova Mondo Simfonio"-n de Anton Dvorak sed jen unu malpli konata el liaj verkoj, kiun mi tre ŝatas... kaj dezirus malkovrigi al vi! Vous connaissez certainement la "Symphonie du Nouveau Monde" d'Anton Dvorak mais voici une autre de ses oeuvres moins connue qui me plaît beaucoup... et que je voudrais vous faire découvrir ! You certainly know the "New World Symphony" from Anton Dvorak but here's another of his less famous works which I really like ... and would love to share with you!

  • 910 LIVRES AUDIO GRATUITS !!!

    Je me permets de vous signaler ce site exceptionnel qui met à disposition des personnes aveugles et mal-voyantes (surtout - mais pas obligatoirement) toute une bibliothèque de livres audio. A FAIRE CONNAITRE ABSOLUMENT !!!

  • TRADUKO de "LA LETEROJ EL MIA MUELEJO" (Alphonse DAUDET)

    Elkore kaj denove mi invitas vin legi la mirindan tradukon de pluraj el la "Leteroj el mia Muelejo" farita de nia amiko Noel LECOMTE. Mi certe ne estas spertulo pri esperanto, tamen kiam mi legas la tradukon de Noel oni vere retrovas la ravitan agordon de tiu ĉi majstroverko de la franca literaturo. La traduko de Noel ege respektas la originalan stilon de la verkisto kaj eĉ klarigas plurajn vortojn, kiujn nefranca leganto ne povus kompreni. Jen la ligilo de lia blogo, kie vi eltrovos…

  • MICHEL POLNAREFF - LETTRE A FRANCE (14 juillet 2007 à PARIS)

    Mia plej ŝatata franca kantisto kaj muzikisto. Post multaj ekziljaroj en Usono, li finfine revenis al Francujo por escepta koncerto en Parizo apud la Ejfelturo, okaze de nia nacia festo en 2007. Poste li denove renkontis sian entuziasman publikon dum triumfa turneo tra nia lando. Le chanteur et musicien français que je préfère. Après de nombreuses années d'exil aux Etats-Unis, il est enfin revenu en France pour un concert exceptionnel à Paris, au pied de la Tour Eiffel, à l'occasion de notre fête nationale en 2007. Il a ensuite retrouvé son public enthousiaste lors d'une tournée triomphale à travers notre pays.

  • "LETEROJ EL MIA MUELEJO" EN ESPERANTO

    La famkonatan verkon de Alphonse DAUDET "Lettres de mon Moulin" vi povas ekde nun legi en esperanto dank'al la mirinda laboro de nia amiko Noel LECOMTE, kiu jam tradukis kvin el la rakontoj . http://www.ipernity.com/blog/58225

  • UNA LACRIMA SUL VISO - BOBBY SOLO

    Ege plaĉas al mi italajn kanzonojn. Jen unu el miaj plej ŝatataj. (Festivalo de San Remo 1964). J'aime beaucoup les chansons italiennes. Voici l'une de mes préférées.

  • TOUR DU MONDE A VELO AVEC... L'ESPERANTO ! (Ĉirkaŭ la Mondo bicikle kun... ESPERANTO! )

    Pour tous les sceptiques, mais aussi toutes les personnes intéressées par la Langue Internationale, voici un article édifiant du quotidien VAR-MATIN... Oui, l'ESPERANTO est une langue efficace qui permet de communiquer aisément dans le monde entier!... L'anglais n'est pas incontournable!

  • Père Noël d'Israël

    Gaza
    Souviens-toi, aviateur d’Israël, En ce vingt-sept décembre Lorsque, lâchant tes bombes, Tu massacres femmes et enfants, Victimes innocentes de Gaza, Gaza blessée, Gaza détruite, Souviens-toi que ton grand-père, Ta grand-mère, ta grand-tante, il y a soixante-cinq ans, Là-bas, à Auchwitz et Treblinka, Furent eux aussi massacrés, Réduits en cendres par milliers. Souviens-toi, citoyen d’Israël, Que des criminels furent pendus, Jugés à N…

  • TRADUKO DE LA KANZONO "MA SOLITUDE" FARITA DE NOEL LECOMTE

    Denove, Noel Lecomte ne povis rezisti traduki kanzonon, kiun li aŭdis en mia ludlisto. Temas pri soleco kun franca titolo "Ma solitude" kantita de Georges Moustaki. Dankon kaj gratulon pro via tre bona laboro, kara Noel!!! Jen lia ligilo : http://www.ipernity.com/home/58225