Unjo kaj Vincent - patrino kaj filo
Surprizita pantero
Vincent, en la oka vivjaro
Vincent kaj Eva
Cezar
Kripludoscivoluloj
Ludokamarado
Vincent legas en la festprogrameto
Vincent iom skeptika,ĉu tio pravas kion avĉjo dira…
Ĉu mi ĉion povos manĝi? Ob ich alles schaffe?
Hura! Ni vivas!
Kie, ĉe la diablo, estas Altenburg?
Akvo ĝis la buŝo, Wasser bis zum Mund
Kiom da piedoj mi havas? Wieviel Füße habe ich?
Kurbaj gamboj, Krumme Beine
SpongeBop-pilko, SpongeBob-ball
Vincent naĝas, Vincent schwimmt
Nuntempa vagabondo, Vagabund von heute
Saluton! Hallo!
Nelacigebla, unermüdlich
Teleskopo
Kie estas la dorno? Wo ist der Dorn?
La dorneltiranto Der Dornauszieher
Rozoknabino kun rozokavaliero
Kuraĝa kiel leono - Vincent post saltoj de la kvin…
Vincent saltas
Vincent kuraĝas
Vincent saltas de la kvinmetra platformo
Vincent, la florŝatanto
Vincent kaj belulino
Vincent kiel naturesploristo
Vincent
vekiĝo, Vincent
patro, dormo, dormi, aŭto
amiko, amikeco, Bastian, Vincent
cukeraĵujo lernejkomenca
lernejkomenco
tatuoj, Vincent
Pirato Vincent
Ho ve, vi ree rikanas! Ne rikanu do:)!
Ne moviĝu,he!
gepatroj de Vincent
Vincent sur sledo II
Vincent kuras
Vincent sur sledo
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
808 visits
Vincent telefonas
fotis Cezar
Franĉjo Hodjak
Pri demandoj
demandoj,
mi diras,
eĉ se ili estas prezentataj
kiom ajn agresive,
ĉiam havas
ion defendeman
je si.
demandoj,
vi metas
en la komparativon,
neniam sigelis
ion neripareblan.
ankoraŭ neniam
iu pro demando,
mi formulas superlative,
estas sendita
en la morton.
Franz Hodjak
ÜBER FRAGEN
fragen,
sag ich,
auch wenn sie noch so aggressiv
vorgetragen werden,
haben immer
etwas defensives
an sich.
fragen,
steigerst du,
haben nie
etwas irreparables
besiegelt.
noch nie
wurde jemand,
formuliere ich im superlativ,
durch eine Frage
in den Tod gesandt.
Translate into English
Franĉjo Hodjak
Pri demandoj
demandoj,
mi diras,
eĉ se ili estas prezentataj
kiom ajn agresive,
ĉiam havas
ion defendeman
je si.
demandoj,
vi metas
en la komparativon,
neniam sigelis
ion neripareblan.
ankoraŭ neniam
iu pro demando,
mi formulas superlative,
estas sendita
en la morton.
Franz Hodjak
ÜBER FRAGEN
fragen,
sag ich,
auch wenn sie noch so aggressiv
vorgetragen werden,
haben immer
etwas defensives
an sich.
fragen,
steigerst du,
haben nie
etwas irreparables
besiegelt.
noch nie
wurde jemand,
formuliere ich im superlativ,
durch eine Frage
in den Tod gesandt.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.