Zitronenfalter nascht an Löwenzahnblüten - A commo…
Vom Aussterben bedroht - Threatened by extinction…
Kostenlose Selbstbedienung - Free self-service
Insekten Highlights 2021 (3) - Der Fetthennen-Bläu…
Wieder aufgetaucht - Resurfaced
Ein Sturmtief über Aschaffenburg - A stormfront ov…
Bella Italia ...
Im Jahre 950 begründet ... Founded in 950 ... 2 Pi…
Übersehene Schönheit - Overlooked beauty
Die Magnolienblüte geht zu Ende - Magnolia bloom c…
Bayerisch Nizza - Bavarian Nice
Himmelsschlüssel - Heaven's keys
Weibchlicher Aurorafalter - Female Orange Tip - 2…
Benannt nach der römischen Göttin der Morgenröte .…
Kirschblüte - Cherry blossom
Tanz in den Mai - Dance into May
Komme mir nicht zu nah' - Don't get too close to m…
Blaumeise - Die Winterfütterung wird beendet - Eur…
Tagpfauenauge - Im prächtigen Hochzeitskleid - In…
Der Girlitz - einer der Schönsten unter den Finken…
Der Frühling wird eingeläutet - Spring is heralded
Der Frühling kann nicht mehr weit sein ... Spring…
Doppelkreuz - Double cross
Mönchsgrasmücke - Aus dem Winterquartier wieder zu…
Hausrotschwanz - Auf der Lauer - On the outlook -…
Kohlmeise - Zum Knuddeln - To cuddle - Great tit
Käppchenmorchel - Die Pilzzeit beginnt - Cap Morel…
Segelfalter: einer der schönsten Tagfalter - Scarc…
Buchfink: Da ist doch wer? Chaffinch: Who's there?
Aurorafalter: Ich schlafe noch ... Orange tip: I a…
Ein Winzling: Das Hornkraut-Tageulchen - A Tiny On…
Speisemorchel: eine begehrte Delikatesse - Common…
Teichfrosch: Die Paarungszeit beginnt - Common Wat…
Achtung! Hier wohne ich! - Attention! This is my…
Kleiber: Jetzt wird die Kinderstube gereinigt - Nu…
Jetzt bricht die gefährliche Jahreszeit an - The d…
Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!
Die Königin der Frühjahrsblumen - The queen of spr…
Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butter…
Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
Der Frühling ist nah - Spring is near
Überraschende Begegnung in einem Eichenwald - Surp…
Schnell mal Nektar tanken ... Quickly suck some ne…
In weichen Federn kuscheln - Snuggle in soft feath…
Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale,…
Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in E…
Die Zeit der Aurorafalter geht langsam zu Ende - T…
Die Zeit der Frühlingsblumen endet - The time of s…
Die letzten Osterglocken - The last daffodils
Die Gespensterblume - The Ghost Flower
Spaziergang mit Lamas - A walk with Ilamas
Im Kaisergarten blühen die Magnolien - The magnol…
Frühlingssonne - Spring sun
Osterspaziergang - Easter walk
Walking alone - HFF
Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp.…
Mein Wildling Nera - My wild cat Nera
Volare nel blu ...
Himmelsschlüssel ... Key of heaven ...
Es wird Frühling im Garten - It's springtime in th…
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
The Bulldog - The first coffeeshop
Begegnung mit Rembrandt - Encounter with Rembrandt
Light and shadows - HFF
Berliner Jugendstil - Berlin Art Nouveau
Swinging bridge
Ein gar eigenartiger Zaun - A fence, even strange
In der Burgruine Hohenlandsberg - In the castle ru…
Licht und Schatten - Light and shadow - HFF - PiP
Barocke Heiterheit - Baroque serenity
Familienidyll vor Schloss Friedrichsfelde - A fami…
Frühling im Tierpark Berlin - Spring in the Tierpa…
Schloss Friedrichsfelde im Tierpark Berlin
Zum Kuscheln - Cuddle me
Mutter und Tochter Panzernashorn - Mother and daug…
Die Kapelle am Urban - mit PiP - HFF
Roter Vari - Red ruffed lemur
Auf zum Wasser! Let's go to the water!
Golden fences for friday. HFF!
Blick in einen Säulengang am Kolonnadenhof auf der…
Kämpfender Löwe - Fighting lion - mit PiP
Im Säulengang vor dem Berliner Dom - In the arcade…
Im Roten Rathaus Berlins - Red City Hall Berlin
Der Charme des Jugendstils - The charm of Art Nouv…
Osterspaziergang - Easter walk
Ausgedient - Decommissioned - HFF
Trinitatis - Ort der Stille - Place of tranquillit…
Doppelzaun mit Doppelschatten - Double fence with…
Ein Ausflug ins Grüne - A trip into the green
Frühmorgens auf der Landesgartenschau in Würzburg…
Grüne Bischofsstäbe - Green Bishop's crooks
Hanami = Blüten betrachten, Looking at blossoms
Ich saz ûf eime steine ... (Walther von der Vogelw…
Hanami kann beginnen - Hanami is ready to start
April, der macht was er will! April, he'll do what…
Swinging green - Schwingendes Grün
Die Landesgartenschau ist eröffnet - The horticult…
Im Kaisergärtchen blühen die Magnolien - The magno…
Ganz schön haarig - Pretty hairy
Ein alter Wehrturm - An old fortified tower
Winter, ade! Goodbye winter!
Zwei vergnügte nackte Engelchen - Two cheerful nak…
Panta rhei - Alles fließt - All things keep flowin…
Undulating greens - Verdi ondulati
Parallel lines
Ein kleiner Drahtseilartist - The tiny tightrope w…
Blühender Taschentuchbaum - Blooming handkerchief…
Eine geschützte Schönheit - A protected beauty
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
219 visits
Ein Ausritt ins Grüne - A ride into the woods - Tag des Baumes
Diese beiden Reiterinnen, eifrig plaudernd, konnte ich gestern in einem lichtdurchfluteten Eichenwald ablichten. Auch den Pferden schien der Ausritt bei diesem schönen Wetter großen Spaß zu machen.
Dieses Foto ist mein Beitrag zum heutigen Internationalen Tag des Baumes (25.04.2021).
I was able to photograph these two riders, eagerly chatting, in a light-flooded oak forest yesterday. The horses also seemed to enjoy the ride in this beautiful weather.
This photo is my contribution to today's International Arbor Day (25.04.2021).
Translate into English
Dieses Foto ist mein Beitrag zum heutigen Internationalen Tag des Baumes (25.04.2021).
I was able to photograph these two riders, eagerly chatting, in a light-flooded oak forest yesterday. The horses also seemed to enjoy the ride in this beautiful weather.
This photo is my contribution to today's International Arbor Day (25.04.2021).
Günter Klaus, Erhard Bernstein, HelenaPF, trester88 and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bon dimanche .
Schöne Szene und der lichte Schattenwurf gefällt mir auch.
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.