Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp bro…
Spätsommer - Late summer
Ein putzig Kleiner - A cute little one
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Volltreffer - Direct hit
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot c…
Ein kratziges Zuhause - A scratchy home
Bienen-Ragwurz - Bee orchid - Ophrys apifera
Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus -…
Und jetzt kräftige Herbststürme ... And now strong…
Es wird langsam Herbst - Autumn is slowly coming
Ein Häuschen im Grünen - A cottage in the countrys…
Rot -Red
Eine Insektenrarität - A really rare insect
Ein Kraftprotz - A bundle of energy
Herbstbeginn - Start of autumn
Sonnenuntergang - Sunset
Blick in einen alten Obstgarten - View into an old…
Federleicht - Light as a feather
Eine knorrige alte Kiefer - A gnarled old pine tre…
Gut getarnt - Well disguised
Erinnerung an meine Heimatstadt - Memory of my hom…
Mein kleiner Urwald vor der Haustür - My little ju…
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Aus der Farbenpalette des Herbstes - From the colo…
Teatime im Rosengarten - Teatime in the Rose Garde…
Ein ziemlich nasser Herbstgruß - A pretty wet autu…
Wiesenschönheiten - Meadow beauties
Herbststimmung - Autumn mood
Ein nebliger Herbsttag - A foggy autumn day - HFF
Ein herbstlicher Blätterteppich - an autumnal carp…
Sonnenuntergang im Obstgarten - Sunset in an orcha…
Gut beschützt - Well protected - HFF
Allerseelen - All Souls' Day
Trauer - Grief
Weinberge im Rausch der Herbstfarben - Vineyards i…
Ein lauschiges Eck im Park - A cozy corner in the…
Herbst am Bach - Autumn at the brook
You never walk alone ...
Ein Nebeltag im Naturschutzgebiet - A foggy day in…
Eine alte Weinbergsmauer - An old vineyard wall
Endlich scheint die Sonne - Finally the sun is shi…
Ein November wie noch keiner war ... A November li…
Winterruhe - Hibernation
Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual Nov…
Gegenlicht - Backlight - HFF
Ein ziemlich ausgefallener Zaun - A rather eccentr…
Mein Winternachtstraum - My winter night's dream -…
Lady in red
Snow berries
Schneesturm - Blizzard
Ein Lichtstrahl im winterlichen Fichtenforst - A r…
Winter am Main - Winter on the river Main
Winterfreuden - Winter delights
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Mir schmeckt's - I like it
Auf Brautschau - At looking for a bride
Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Ein Wiesen-Ikarus
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
250 Jahre alt - 250 years old
Walking alone - HFF
Chinese Sex
Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp.…
Volare nel blu ...
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
Frühling im Park - Spring in the park - HFF
Pelzige Gesellen - Furry fellows
Dunkle Schatten - Dark shadows
Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
Gemeine Hasel (Corylus avellana) - Common Hazel
Salweide - Pussy Pillow
Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the fore…
Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life…
Er ist's - It's him
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Schlossallee - Castle avenue
Der grüne See - The green pond
Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting…
Winterfinale - Winter finale
Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lowe…
Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chap…
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Winterwanderung - Winter hike
Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbo…
Ein Blick über den Zaun ... A look over the fence.…
Wintersturm - Winter Storm
Heute schon einen Baum umarmt? Already hugged a tr…
Winter am Fischweiher - Winter at the fish pond
Winter im Tal der Fränkischen Saale - Winter in th…
Eine Hirschgruppe im Hutewald - A group of deer in…
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 01 Aug 2020
-
305 visits
Die ersten Herbstfarben - The first colours of autumn- PiPs
Gestern habe ich den Japanischen Garten auf dem ehemaligen Landesgartenschaugelände besucht. Aus dem hektischen Treiben in der Stadt kommt man hier in eine fast himmlische Ruhe, die von nur wenigen Besuchern gestört wird. In Japanischen Gärten werden Landschaftbilder auf engstem Raum nachgebildet, Wasser, Steine und besondere Bäume spielen eine große Rolle. Die Wege sind nie gerade, sondern immer verschlungen und eröffnen immer neue Blickachsen. Der Würzburger Japanische Garten entstand im Jahre 1990 als ein Beitrag der japanischen Partnerstadt Otsu durch Planung und mit Unterstützung des berühmten japanischen Landschaftsarchitekturbüros von Prof. Nakane.
de.wikipedia.org/wiki/Japanischer_Garten
Yesterday I visited the Japanese Garden on the former horticultural show area. From the hectic hustle and bustle of the city, you get here into an almost heavenly peace, which is disturbed by only few visitors. In Japanese gardens, landscapes are recreated in a very small space, water, stones and special trees play a major role. The paths are never straight, but always winding and open up ever new lines of sight. The Würzburg Japanese Garden was created in 1990 as a contribution of the Japanese twin city Otsu through planning and with the support of the famous Japanese landscape architecture office of Prof. Nakane.
Translate into English
de.wikipedia.org/wiki/Japanischer_Garten
Yesterday I visited the Japanese Garden on the former horticultural show area. From the hectic hustle and bustle of the city, you get here into an almost heavenly peace, which is disturbed by only few visitors. In Japanese gardens, landscapes are recreated in a very small space, water, stones and special trees play a major role. The paths are never straight, but always winding and open up ever new lines of sight. The Würzburg Japanese Garden was created in 1990 as a contribution of the Japanese twin city Otsu through planning and with the support of the famous Japanese landscape architecture office of Prof. Nakane.
Günter Klaus, Ulrike Bohra, Jörg, Jean-pierre Dethor and 36 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
As usual, it was a government office with a lot of nonsense.
Freundliche Grüße, einen schönen Sonntag und bleib gesund.
Erich
OTTIMO scatto!!!
cammino club has replied to Cesare MusazziWünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.