Im Reich des Bibers - In the realm of the beaver -…
Ein Winter, wie er einmal war - A winter as it use…
Eine Hirschgruppe im Hutewald - A group of deer in…
Winter im Tal der Fränkischen Saale - Winter in th…
Winter am Fischweiher - Winter at the fish pond
Heute schon einen Baum umarmt? Already hugged a tr…
Ein Blick über den Zaun ... A look over the fence.…
Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbo…
Winterwanderung - Winter hike
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chap…
Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lowe…
Winterfinale - Winter finale
Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting…
Der grüne See - The green pond
Schlossallee - Castle avenue
Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Er ist's - It's him
Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life…
Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the fore…
Salweide - Pussy Pillow
Gemeine Hasel (Corylus avellana) - Common Hazel
Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
Walking alone - HFF
250 Jahre alt - 250 years old
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Die ersten Herbstfarben - The first colours of aut…
Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Schau ins Frankenland! Look at the Franconian coun…
Rot -Red
Erinnerung an meine Heimatstadt - Memory of my hom…
Mein kleiner Urwald vor der Haustür - My little ju…
Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
Ein November wie noch keiner war ... A November li…
Winterruhe - Hibernation
Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual Nov…
Ein Lichtstrahl im winterlichen Fichtenforst - A r…
Winter am Main - Winter on the river Main
Winterfreuden - Winter delights
Einsamer Walsussbaum - Lonely walnut tree
Warten auf den neuen Jahrgang - Waiting for the ne…
Feiern in luftiger Höh' - Celebrating at lofty hei…
Scheinblüte - Fictitious flowering
Christbaum-Recycling - Christmas tree recycling -…
Sonnenaufgang - Sunrise
Waldspaziergang - Walk in the woods
Gute Aussicht - Good view
Sonnenaufgang im Weinberg - Sunrise in the vineyar…
Winterimpression am Main - Winter impression at th…
Nebel im Maintal - Fog in the river Main valley
Swinging bridge
Ein nebliger Wintermorgen - A misty winter morning
Der letzte Abend im November 2019- The last evenin…
Rauten - Rhombuses - HFF
Ein trüber Herbsttag - A gloomy autumn day
Menschen ins Gesicht geschaut - Looking people int…
Federgras in Nebellandschaft - Feather gras in mis…
Ein gar eigenartiger Zaun - A fence, even strange
Einsamkeit pur - Pure solitude
Der Nebel steigt, es fällt das Laub ... The mist r…
Seltsam, im Nebel zu wandern ... Strange, to wande…
Eine raffinierte Insektenfalle - A sophisticated i…
Hochsaison - High season
Pilzwinzlinge - Mushroom midgets
Pinot noir
Achtung, Hochspannung! Attention, high voltage!
Winziger Schönling, aber ungenießbar - Tiny beauty…
Schmetterlingstramete - Trametes versicolor
Kleine Pilzchen ganz groß - Small mushrooms quite…
Geheimnisvolle Pilzwelt - Mysterious world of mush…
Im Schlosspark - In the castle park - 2 PiP
Herbstliche Grüße -Autumnal greetings -HFF
Ein spektakulärer Regentag - A spectacular rainy d…
Waldsterben: insektenbedingt - Forest dieback: ins…
Waldsterben: menschengemacht - Forest dieback: man…
Waldsterben: klimabedingt - Forest dieback: climat…
Die Seele baumeln lassen - Just relax
Geisterfahrer - Ghostrider - HFF
Der berühmteste Reiter der Welt - The most famous…
Sommerhitze - Waldeskühle // Summer heat - forest…
Point of no return - HFF
Saftige Silvaner-Trauben - Juicy Silvaner grapes
Ein Hauch von Venedig - A touch of Venice
Der Sperling und der Centurio - The Sparrow and th…
Eines der schönsten Rathäuser Deutschlands ... One…
Das Mainbernheimer Tor in Iphofen
Eine alte Weide erwacht zu neuem Leben - An old wi…
Jugendliche auf einer Bank - Young people on a ben…
Hochsommer- Midsummer
Vor dem Gewitter - Before the thunderstorm
Vanessa cardui - Ein weitgereister Migrant - A wid…
Sommer Bokeh - Summer bokeh
Zitronenfalter (Gonepteryx rhamni) an Kratzdistel…
Sechsfleck-Widderchen (Zygaena filipendulae)
In der Burgruine Hohenlandsberg - In the castle ru…
Barocke Heiterheit - Baroque serenity
Kleine Diamanten - Small diamonds
Massenvorkommen von Fliegenragwurz - A mass occure…
Nach dem Regen - After the rain
Frühling! Spring!
Der Natur freien Lauf lassen! Let nature run free!
Die Königin der Orchideen - The queen of orchids -…
Die Beweinung Christi - The Lamentation of Christ
Buschwindröschen - Wood anamone
Location
See also...
Die Kunst der Baustelle - The Art of construction site - L'Art du Chantier
Die Kunst der Baustelle - The Art of construction site - L'Art du Chantier
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Cranescapes: Construction cranes, mobile cranes, container cranes, ...
Cranescapes: Construction cranes, mobile cranes, container cranes, ...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
401 visits
Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstoppable growth of cities
Das Wachstum der Städte ist ein hervorstechendes Merkmal unserer Zeit, und alles deutet darauf hin, dass das so bleiben wird. Nach Schätzungen der Vereinten Nationen werden Ende des Jahrhunderts etwa 60 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben; es wird etwa 30 Städte mit über 5 Millionen Einwohnern geben, und Mexico City, die größte von ihnen, wird 24 bis 26 Millionen Einwohner haben.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
Auch in Würzburg, wo diese Aufnahme entstand, werden in einem Areal, das früher amerikanisches Militärgelände war, Naturflächen zügig überbaut. Dem Menschen nützt es, der Natur werden aber wertvolle Flächen entzogen.
The growth of cities is a salient feature of our times, and everything suggests that it will remain so. According to United Nations estimates, by the end of the century about 60 percent of the world's population will live in cities; there will be about 30 cities with over 5 million inhabitants, and Mexico City, the largest of them, will have 24 to 26 million inhabitants.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
In Würzburg, where this photograph was taken, natural areas are also being rapidly developed in an area that was formerly an American military site. It is useful to man, but valuable areas are being taken away from nature.
Translate into English
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
Auch in Würzburg, wo diese Aufnahme entstand, werden in einem Areal, das früher amerikanisches Militärgelände war, Naturflächen zügig überbaut. Dem Menschen nützt es, der Natur werden aber wertvolle Flächen entzogen.
The growth of cities is a salient feature of our times, and everything suggests that it will remain so. According to United Nations estimates, by the end of the century about 60 percent of the world's population will live in cities; there will be about 30 cities with over 5 million inhabitants, and Mexico City, the largest of them, will have 24 to 26 million inhabitants.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
In Würzburg, where this photograph was taken, natural areas are also being rapidly developed in an area that was formerly an American military site. It is useful to man, but valuable areas are being taken away from nature.
ROL/Photo, Leo W, Graf Geo, Holger Hagen and 39 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wenn man bedenkt, dass es schon 12 Städte auf der Welt gibt,
die vor gut zehn Jahren, über 10 Millionen Einwohner hatten.
Und Städte wie Tokio nicht mal dazuzählen.
Auch unsere Städte werden weiter wachsen und immer größer werden.
Nur können manche Städte kaum noch wachsen.
Auch stehen wir hier wohl weniger vor den Problemen,
wie es in anderen Ländern der Fall ist.
Die Versorgung mit sauberen Trinkwasser, um nur ein Problem zu nennen.
Und dann, muss das ganze auch Menschenwürdig und bezahlbar sein.
Happy happy new week:)
Ich wünsche dir eine spannende neue Woche, Cammino!
Sign-in to write a comment.