MIKELO (Michel Dereyger)'s most read articles

  • ERREUR SUR LE NET : "Il meurt lentement..." poème attribué à tort à Pablo NERUDA

    - 21 290 visits
    Un très grand MERCI à mon ami ROGER qui m'a permis de découvrir ce très beau poème rempli de vérités... A diffuser sans modération!!!!.. avant qu'il ne soit trop tard... Je dois cependant des excuses à tous car je viens de découvrir , grâce à GEMMA, l'erreur très répandue sur le Net : Pablo NERUDA (Prix Nobel de littérature péruvien) n'en est pas l'auteur!!! Voici un extrait de l'article sur www.elcomerciodigital.com (en espagnol) appuyant la "Fondation Pablo Neruda" qui n'a de cesse d'opposer des démentis à Google, etc. 'Muere lentamente': Un falso Neruda que no para de crecer en internet Una poesía atribuída erróneamente al escritor chileno circula desde hace años por la red sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve, hasta el punto de que, en España, son muchos los que han recibido esos versos como felicitación "on line" del nuevo año. Ce poème a été écrit par MARTHA MEDEIROS, poétesse brésilienne... En voici les premiers vers en version originale (donc en portugais) : "Morre lentamente quem nao troca de idéas, nao troca de discurso, evita as próprias contradiçoes. Morre lentamente quem vira escravo do hábito, repetindo todos os dias o mesmo trajeto...". MUCHAS GRACIAS A GEMMA !!! http://www.ipernity.com/blog/gemma.ros/179495

  • LE VENT - Poème d'Emile Verhaeren / LA VENTO - Poemo de E. Verhaeren

    - 12 827 visits
    Grâce à la magie d'Internet, j'ai retrouvé un poème qui m'a coûté bien de la peine voici déjà de nombreuses années... Si j'apprécie aujourd'hui la poésie d'Emile Verhaeren, il n'en était pas de même quand j'étais sur les bancs de l'école primaire... Aujourd'hui, ce texte prend un relief particulier alors qu'une forte tempête est annoncée pour cette nuit ... de février! Dank'al la reto, mi retrovis poemon, kiu kaŭzis al mi grandegan penon antaŭ multaj jaroj... Se nuntempe mi ŝatas la poezion de Emile Verhaeren, ne estis same kiam mi sidis sur la benkoj de la elementa lernejo... Hodiaŭ tiu teksto elvokas apartan gravecon ĉar fortega tempesto sin anoncas dum ĉi-tiu venonta nokto ... de februaro!

  • VICTOR HUGO : Mes deux filles (poème)

    - 10 137 visits
    Voici l'un des plus beaux poèmes de Victor HUGO, extrait du recueil "Les Contemplations". C'est aussi l'un de mes préférés...

  • TREZORO POR VI : PLI DA 300 E-LIBROJ EN ESPERANTO

    - 4 557 visits
    Ĉu vi deziras legi esperante? De pluraj monatoj, mi celas disponigi al ĉiuj la esperantistoj e-librojn kiujn mi iom post iom kolektas kaj alŝutas en Ipernity. Mi elkore invitas ĉiu el vi elŝuti tute facile kaj libere unu, plurajn aŭ ĉiujn la e-librojn de mia albumo :"E-LIBREJO EN ESPERANTO" : http://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911 Hodiaŭ ĝi enhavas 305 librojn aŭ dokumentojn. BONAN LEGADON!!! Ĉar la antaŭa e-librejo de Franko Luin (Inko) malaperi…

  • URGENT : POUR METTRE FIN AUX LAPIDATIONS !!! / PETICIO KONTRAŬ LA ABOMENA ŜTONUMADO

    - 4 483 visits
    MERCI de signer et de faire signer cette pétition pour affirmer notre horreur devant de tels crimes commis contre des femmes, aujourd'hui, en Iran... Il est très ugent d'agir! Des centaines de milliers de signatures peuvent sauver cette jeune femme d'une mort atroce, indigne de l'espèce humaine! ... Il faut mettre fin à ces abominations! ... MERCI pour votre soutien! Por legi esperante, mi ankaŭ invitas vin legi la blogon de FRANCISKO-BRAZILO : http://www.ipernity.com/blog/francisko_brazilo/268777 Lien / link / ligilo : (also in English/ Turkish/ Portuguese/ Farsi http://freesakineh.org/fr/?sp=1#signatures = ligilo por legi en aliaj lingvoj : angla, turka, portugala kaj persa) Lire également l'article de "Libération": http://www.liberation.fr/monde/0101652139-il-faut-empecher-la-lapidation-de-sakineh

  • PACO KAJ LIBERECO EN TIBETO !

    - 4 460 visits
                  La tre kuragxa popolo de Tibeto bezonas Pacon kaj Liberecon! La tibeta popolo havas rajton kontraŭ forto...      Bonvolu subskribi la peticion al la ĉi malsupre ligilo :     http://www.avaaz.org/fr/tibet_end_the_violence/13.php?cl=64240854            

  • E-Libroj

    - 4 233 visits
    Mi ege bedaŭras, ke oni ne povas elŝuti la e-librojn, kiujn mi aldonis en mia retpagxaro (ekcepte la "Pro"- anoj de Ipernity...) Eble, vi ankoraŭ ne scias, ke oni povas tre facile kaj senpage elŝuti multajn e-librojn (en PDF formato) ĉe la ĉi sube ligilo: http://esperantujo.org/eLibrejo (ekzemple : "La Eta Princo" de Antoine de Saint-Exupéry...) Tutkore, mi deziras al vi tre bonan legadon!  

  • JEN MIA PLEJ NOVA VERSIO (traduko) : "TRISTAS JA VENECI' " de Charles AZNAVOUR

    - 4 117 visits
    Karaj geamikoj kaj legontoj, Por respondi al demando de amikino, mi provis traduki la francan kanzonon de Charles AZNAVOUR " Que c'est triste Venise". La originalan tekston skribis la franca verkistino kaj aktorino Françoise DORIN en 1965. http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7oise_Dorin Mi petas vian indulgon... Mi tute ne estas poeto kaj bedaŭras povi al la originala teksto rehavi nek sian sonorecon kun rimoj nek sian ritmon de ses silaboj, sed precipe sian signifon - tamen mi kiel eble plej konservis la eblecon "kanti" ĝin esperante. Mi tre dankas al TJERI , kiu proponis pli taŭgan titolon. Jen la nova versio kun pli bona traduko. (Hodiaŭ - la 6an de majo - dank'al la taŭga propono de VEJDO, jen nova versio kun alia titolo!) Ne hezitu aldoni viajn komentojn aŭ/kaj proponojn por plibonigi tiun ĉi tradukon. DANKEGON !!!

  • Ĉu ni povus helpi José ... ?

    - 4 045 visits
    Mia afrika amiko José, kiu instruas francan en Kinŝasa en la Republiko de Kongo, skribis tiun ĉi leteron, kie li petas nian helpon... Se vi havas ideon por respondi laŭcele, bonvolu aldoni vian komenton... Mi pensas, ke sia laboro estas tre taŭga por siaj lernantoj, kiuj estas tro malriĉaj por daŭrigi iliajn lernadoj... Dum babilado, José klarigis, ke li gajnas nur cent dolarojn po monato (el kiu li bezonas kvardek por pagi sian domlupagon) - la studentgepatroj mem devas pagi iliajn instruistojn…

  • MIA TRADUKO : POEMO DE VERLAINE ...

    - 3 887 visits
    Mi provis traduki la famkonatan poemon de VERLAINE al ESPERANTO... Bedaŭrinde estas mi nek tre bona esperantisto nek... tre bona poeto!!! Do bonvolu pardoni miajn erarojn (eble eĉ korekti ilin!) kaj - kompreneble - la multe malpli bonan valoron de la traduko ol tiu de la mirlaboro de Paul VERLAINE ! Ĉefe mi provis esprimi esperante kaj fidele plejeble la francan signifon de la originalaj versoj. Tamen mi ankaŭ klopodis konservi regulan ritmon sed la sessilabo-versoj iĝas oksilaboj en mia traduko. Neankaŭ la rimoj havas saman ordon. Malfacila laboro... Sed ni ne forgesu, ke VERLAINE diris pri sia poezio "De la Musique avant toute chose!" ( "Muziko antaŭ tutaĵo! ")... Mi esperas, ke tamen la traduko iom plaĉos al vi!

  • TAGO DE LA VIRINOJ

    - 3 803 visits
      Al ĉiuj la virinoj de Ipernity kelkajn florojn mi deziras sendi tutkore... sed tutkore mi deziras ĉefe, ke tre baldaŭ ne plu ekzistos tiel tago ... Tiam ekzistos vere  EGALECO inter viroj kaj virinoj... Ĉiuj havos la samajn rajtojn... Ne plu ekzistos malsupraj salajroj por virinoj... Nenia virino estos batita... Nenia virino timos antaŭ sia edzo aŭ kunulo... ... Ekde la antikaj tempoj, la virinoj tre ofte estas malkonsiderataj ... Eĉ jam en la Biblio, ŝi estas "kulpa" de l…

  • REZULTOJ DE LA EŬROPA BALOTO POR "EŬROPO-DEMOKRATIO-ESPERANTO"

    - 3 802 visits
    Dum la eŭropa baloto de 2004, nur Francio prezentis liston por EDE. Ĉijare, du landoj el la 27 de la Eŭropa Unio prezentis listojn por konatigi Esperanton kaj propozi la verdan lingvon kiel komunikilo: Germanio kaj Francio . Ne estas facile eltrovi la rezulojn de "etaj listoj"... Jen finfine ili estas:

  • "IN THE HEAT OF THE NIGHT" ("En la nokta varmo") / "Dans la chaleur de la nuit"

    - 3 788 visits
    Mirinda filmo de Norman Jewison (1967) kun Sydney Poitier kaj Rod Steiger. Ĝi estis premita per la "Oskaro" kaj la "Ora Globo" de la plej bona filmo. Quincy Jones komponis la kanzonon, kiun Ray Charles belege kantas.

  • NI MALKOVRU BUDAPEŜTON KUN LA MIRINDA KANTO DE ANJO.../ Découvrons Budapest avec la voix magnifique de notre amie ANJO qui chante en ESPERANTO !

    - 3 773 visits
    Tre talenta esperantlingva artistino ĉeestas en Ipernitio (fakte ne nur unu!)... Per tiu belega filmeto en "You-Tube", ni malkovru Hungarion kaj ĝian ĉefurbon... sed ni ankaŭ aŭskultu la ĉarman voĉon de nia amikino ANJO !!! GRATULON KAJ DANKEGON, KARA ANJO !!!

  • 35 000 VIZITOJ!!! - 35 000 VISITES!!! - 35 000 VISITS ..... DANKON! MERCI! THANK YOU!

    - 3 549 visits
    TUTKORE MI DANKEGAS VIN PRO VIA MIRINDA AMIKECO !!! DE TOUT COEUR JE VOUS REMERCIE BEAUCOUP POUR VOTRE ADMIRABLE AMITIE !!! WITH ALL MY HEART I THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR WONDERFUL FRIENDSHIP !!! ICH HERZLICH DANKE EUCH SEHR FÜR EURE WUNDERSCHÖNE FREUNDSCHAFT !!! DE TODO CORAZON OS AGRADEZCO MUCHO POR VUESTRA MARAVILLOSA AMISTAD !!! CON TUTTO IL CUORE VOI RINGRAZIO MOLTO DI LA VOSTRA MERAVIGLIOSA AMICIZIA !!! VAN HARTE BEDANKJE IK VOOR JULLIE WOND…

  • MA BOHEME - ARTHUR RIMBAUD (1870)// MIA BOHEMA VIVO

    - 3 528 visits
    Ecolier puis collégien, ma mémoire rebelle renâclait face à l'étude des poèmes... Plus tard, au lycée, un excellent professeur de littérature m'a fait découvrir toutes les merveilles que recelaient ces chefs-d'oeuvre... En voici un que je vous livre en pensant avec émotion à cet adolescent génial qui abandonnera totalement la poésie pour une vie d'aventurier avant de connaître une fin tragique... Arthur Rimbaud n'avait que 16 ans quand il écrivit "Ma Bohème". SUB LA FRANCA TEKSTO, MI ALDONIS TRADUKON AL ESPERANTON...

  • PACAN NOVAN JARON 2009 !!!

    - 3 506 visits
    Tutkore mi deziras al ĉiuj miaj karaj geamikoj ĉe Ipernity BONEGAN NOVAN JARON 2009!!! BONAN SANON, PACON, AMIKECON, AMON, SUKCESON kaj FELIĈECON al vi kaj al via familio!!! A tous mes chers amis et amies d'Ipernity, je souhaite de tout coeur UNE TRES BONNE NOUVELLE ANNEE 2009!!! SANTE, PAIX, AMITIE, AMOUR, SUCCES et BONHEUR pour vous et votre famille!!! To all my dear friends on Ipernity I heartly wish a VERY HAPPY NEW YEAR 2009!!! HEALTH, PEACE, FRIENDSHIP, LOVE, SUCCESS and HAPPINESS for you and your family!!!

  • Poème de Jacques Prévert

    - 3 491 visits
    Voici un petit poème que j'aime beaucoup. Il me rappelle mes années d'écolier mais aussi celles où j'étais "de l'autre côté de la barrière"... Jen eta poemo, kiun mi tre ŝatas. Ĝi rememorigas miajn lernantjarojn sed ankaŭ tiujn kiam mi estis instruisto, "aliflanke de la bariero" kiel oni diras france...

  • jOmO KANTAS "JEN NIA MONDO"

    - 3 486 visits
    Giornata Europea delle Lingue svoltasi a Chiavari il 26 settembre 2009 jOmO estas vere mirinda kantisto, ĉu ne? Oni povas aĉeti lian KD-ojn ĉe VINILKOSMO : http://www.ipernity.com/home/vinilkosmo

  • TRE BONAJ NOVAĴOJ POR ESPERANTO... TRES BONNES NOUVELLES POUR L'ESPERANTO...

    - 3 466 visits
    Mi ĵus legis tre interesajn kaj bonegajn novaĵojn por nia bela lingvo en la retejo "Esperanto Le Mans"! ( http://asso.proxiland.fr/esperantolemans/default.asp?a=15363 ) Je viens de lire des nouvelles très intéressantes et excellentes pour notre belle langue sur le site "Esperanto Le Mans"! ( http://asso.proxiland.fr/esperantolemans/default.asp?a=15363 ) Kaj Bjalistoko sin preparas aktive por la proksima Universala Kongreso en 2009! Et Byalistok se prépare activement pour le prochain Congrès Universel de 2009! Mi tutkore dezirus, ke Francio estu pli kuraĝema kaj tolerema pri la Internacia Lingvo... Je souhaiterais de tout coeur que la France soit plus courageuse et tolérante vis à vis de la Langue internationale...

540 articles in total