Christa1004's photos

Roses out of season - HFF

28 Dec 2023 36 66 181
I found these blooming roses that must have forgotten that it's normally time for hibernation;-)) ROSES HORS SAISON. J'ai trouvé ces roses en fleurs qui ont dû oublier que c'est normalement le moment d'hiberner ;-)) ROSEN AUSSER SAISON. Ich habe diese blühenden Rosen gefunden, die wohl vergessen haben, dass normalerweise jetzt die Zeit für den Winterschlaf ist ;-))

Welcome to the 1st bench of 2024 - HBM

28 Dec 2023 41 70 196
The party is over, we are in 2024. So here's my 1st Monday bench. As there is no snow in our region, the municipality has covered certain areas with a white carpet... BIENVENUE LE 1er BANC DE 2024. La fête est terminée, nous voilà en 2024. Alors voici mon 1er banc du lundi. Comme il n'y a pas de neige de notre région, la municipalité a couvert certains endroits avec un tapis blanc... WILLKOMMEN DER 1. BANK IN 2024. Das Fest ist vorbei, wir sind im Jahr 2024 angekommen. Also hier noch schnell meine 1. Montagsbank. Da es in unserer Gegend keinen Schnee gibt, hat die Gemeinde einige Stellen mit einem weissen Teppich bedeckt...

A l'aube de la nouvelle année...

27 Dec 2023 46 68 217
... je vous présente mes meilleurs voeux. Les pages du livre de 2024 sont encore blanches, à CHACUN de les remplir de manière à ce que TOUS vivent une belle année... AS THE NEW YEAR DAWNS, I'd like to offer you my very best wishes. The pages of the book of 2024 are still blank, it's up to EVERYONE to fill them in, so that we can ALL have a beautiful year... AN DER SCHWELLE ZUM NEUEN JAHR übermittle ich euch meine besten Wünsche. Die Seiten des Buches von 2024 sind noch weiss, es liegt an JEDEM, sie so zu füllen, dass ALLE ein schönes Jahr erleben...

The gate to the castle park - HFF

28 Dec 2023 20 42 185
Le grilles du parc du château. Das Tor zum Schlosspark.

On ne se croirait pas à la veille de Noël!

24 Dec 2023 48 66 242
J'espère que vous avez passé un bon Noël et que vous êtes prêts pour le réveillon du Jour de l'An... IT DOESN'T FEEL LIKE CHRISTMAS EVE! I hope you had a nice Christmas and are ready for New Year's Eve... ES FÜHLT SICH GAR NICHT AN WIE HEILIGABEND! Ich hoffe, ihr hattet ein schönes Weihnachtsfest und seid bereit für Silvester...

✼Joyeux Noël ✼ Merry Christmas ✼ Frohe Weihnachten…

15 Dec 2023 37 72 253
Notre boulangerie en habit de fête. Our bakery in festive attire. Unsere Bäckerei festlich geschmückt. La nostra pasticceria in veste di festa.

Mausoleum hidden in the forest - HFF

16 Dec 2023 26 44 154
This funerary chapel was built at the same time as the castle , and the squires were buried here. It is said that a treasure was buried with them. During WW II, these tombs were desecrated and looted, the perpetrators no doubt thinking they would find their fortune there... In front of the mausoleum, you can also see some beautiful tombstones from the old cemetery of the municipality. MAUSOLEE CACHE DANS LA FORET. Cette chapelle funéraire est édifiée en même temps que le château , les châtelains y ont été enterrés, On dit qu'un trésor aurait été enterrés avec eux. Pendant la seconde Guerre mondiale, ces tombes ont été profanées et pillées, les auteurs pensaient sans doute y retrouver la fortune... Devant le mausolée, on peut observer de belles pierres tombales qui proviennent de l’ancien cimetière de la commune. IM WALD VERSTECKTES MAUSOLEUM. Diese Grabkapelle wurde zur gleichen Zeit wie das Schloss errichtet. Die Schlossherren wurden hier begraben, man sagt, dass mit ihnen auch ein Schatz vergraben wurde. Während des 2. Weltkriegs wurden diese Gräber geschändet und geplündert. Die Täter dachten wohl, dass sie dort ihr Glück finden würden... Vor dem Mausoleum sind auch sehr schöne Grabsteine zu sehen, die vom alten Friedhof der Gemeinde stammen.

Reflets sur la route.

16 Dec 2023 34 46 170
Cette petite route dans la forêt doit avoir une source souterraine qui en a mouillé une partie. Sur le 1er PiP on voit bien le début de cette traînée mouillée sur le revêtement. REFLECTIONS ON THE ROAD. This little road in the forest must have an underground spring that has wetted part of it. The 1st PiP clearly shows the beginning of this wet trail on the surface. SPIEGELUNGEN AUF DER STRASSE. Diese kleine Strasse im Wald muss eine unterirdische Quelle haben, die einen Teil davon genässt hat. Auf dem 1. PiP ist der Beginn dieses nassen Streifens auf dem Strassenbelag gut zu erkennen.

Château au soleil de Décembre

16 Dec 2023 41 56 245
Le château "troubadour" de style néo-renaissance (1856) est situé au milieu d'un grand parc. Appelé "Château de la Roche-Bagnoles", il est l'actuelle mairie de la commune de Bagnoles-de-l'Orne en Normandie. CASTLE IN THE DECEMBER SUN. The "Troubadour" castle in the neo-Renaissance style (1856) lies in the middle of a large park. Called "Château de la Roche-Bagnoles", it is now the town hall of the municipality of Bagnoles-de-l'Orne in Normandy. SCHLOSS IN DER DEZEMBERSONNE. Das "Troubadour"-Schloss im Stil der Neorenaissance (1856) liegt inmitten eines grossen Parks. Genannt "Château de la Roche-Bagnoles", ist es das heutige Rathaus der Gemeinde Bagnoles-de-l'Orne in der Normandie.

The right bench for a mild December day – HBM

16 Dec 2023 18 40 133
Le banc adéquat pour une douce journée de décembre. Die richtige Bank für einem milden Dezembertag.

En parfaite harmonie.

10 Dec 2023 31 48 218
Qu'on ne vienne pas me dire que les chiens et les chats ne s'entendent pas ! IN PERFECT HARMONY. Let someone else say that cats and dogs don't get along! IN SCHÖNER HARMONIE. Da soll noch mal einer sagen, dass Hund und Katze sich nicht verstehen !

Promise of a beautiful day - HFF

14 Dec 2023 36 66 202
Promesse d'une belle journée. Versprechen auf einen schönen Tag.

The benches of the blue basilica - HBM

14 Oct 2023 38 72 236
The Basilica of Notre-Dame de Pontmain was built at the end of the 19th century on the site of a Marian apparition in January 1871, to welcome the many pilgrims who flocked to this place from 1871 onwards. It has large stained glass windows that change the colour of the nave depending on the light outside. LES BANCS DE LA BASILIQUE BLEUE. La basilique Notre-Dame de Pontmain est édifié à la fin du XIXe siècle sur le site d'une apparition mariale en janvier 1871, afin d'accueillir les nombreux pèlerins qui se mobilisent dès 1871. Elle comporte de grandes verrières colorées qui permettent à la nef de changer de couleur en fonction de la lumière extérieure. DIE BÄNKE DER BLAUEN BASILIKA. Die Basilika Notre-Dame de Pontmain wurde Ende des 19. Jh. an der Stelle einer Marienerscheinung im Januar 1871 errichtet, um die vielen Pilger zu empfangen, die ab 1871 an diesen Ort strömten. Sie besitzt grosse farbige Glasfenster, durch die das Kirchenschiff je nach Aussenlicht seine Farbe ändert.

La poésie des ruines

06 Dec 2023 34 46 205
L’abbaye de Saint-Évroult était une ancienne abbaye bénédictine fondée au VIIe siècle. Elle connaît une période de grande reconstruction au XIIIe siècle dont les ruines actuelles sont le témoignage. De ce long édifice d’une centaine de mètres, il reste des parties élevées du porche et du transept, ainsi que les bases des murs et des colonnes de la nef qui en dessinent parfaitement le plan. POETRY OF RUINS. Saint-Evroult Abbey was an ancient Benedictine abbey founded in the 7th century. It underwent a period of major reconstruction in the 13th century, as evidenced by the ruins we see today. Of this long building of around one hundred metres, the elevated parts of the porch and transept remain, as do the bases of the walls and columns of the nave, which perfectly outline its layout. DIE POESIE DER RUINEN. Die Abtei Saint-Evroult war eine alte Benediktinerabtei, die im 7. Jh. gegründet wurde. Im 13. Jh. wurdie sie umfassend umgebaut, wovon die heutigen Ruinen zeugen. Von diesem hundert Meter langen Gebäude sind noch die hohen Teile der Vorhalle und des Querschiffs sowie die Grundmauern und Säulen des Kirchenschiffs erhalten, die den Grundriss des Gebäudes perfekt wiedergeben.

The show takes place behind the fence - HFF

06 Dec 2023 33 60 193
Le spectacle a lieu derrière la clôture. Das Schauspiel findet hinter dem Zaun statt.

Images d'un lac artificiel disparu

02 Dec 2023 35 52 217
Autrefois, il y avait ici un lac de barrage contenant 20 millions de m3, il a été démantelé en 2019. La nature a repris sa place et a façonné un nouveau paysage. PICTURES OF A VANISHED RESERVOIR. There used to be an artificial lake here containing 20 million m3, which was dismantled in 2019. Nature has reclaimed its place and shaped a new landscape. BILDER EINES VERSCHWUNDENEN STAUSEES. Früher befand sich hier ein Stausee mit 20 Millionen m3, der 2019 abgebaut wurde. Die Natur hat sich ihren Platz zurück erobert und eine neue Landschaft geformt.

Sheltered picnic area- HBM

02 Dec 2023 40 66 192
Place de pique-nique abrité Überdachter Picknickplatz

Nous avons cherché le "Soleil d'Italie", et nous l…

02 Dec 2023 26 30 159
Nous avons profité de ce beau samedi ensoleillé pour partir en vadrouille, avec arrêt déjeuner dans ce bon resto. WE WERE LOOKING FOR THE "ITALIAN SUN" AND FOUND IT IN NORMANDY... We took advantage of a sunny Saturday to make a day trip, stopping for lunch at this good restaurant. WIR SUCHTEN DIE "ITALIENISCHE SONNE" UND FANDEN SIE IN DER NORMANDIE... Wir nutzten einen sonnigen Samstag für einen Tagesausflug und kehrten zum Mittagessen in dieses gute Restaurant ein.

1505 photos in total