Biene oder Wespe? Bee or wasp?
Die Ernte ist eingebracht - The harvest is in
Der Kolibrifalter aus dem Süden - The Hummingbird…
Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in…
Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Eine Gruppe von Helmlingen - A group of Mycena mu…
Ein schöner Herbsttag im Weinberg - A beautiful au…
Herbst im Ahornwäldchen - Autumn in the maple grov…
Lichtstrahlen im Wald - Light rays in the forest
Ein ganz seltener Gast - A very rare guest - 2PiP
Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of…
Ein Liebhaber warmer Standorte ... A lover of warm…
Benannt nach der römischen Göttin der Morgenröte .…
Himmelsschlüssel - Heaven's keys
Weibchlicher Aurorafalter - Female Orange Tip - 2…
Übersehene Schönheit - Overlooked beauty
Im Jahre 950 begründet ... Founded in 950 ... 2 Pi…
Kirchenruine - Church ruins - PiP
So wohnten Römer - How Romans lived
Bella Italia ...
Ein Sturmtief über Aschaffenburg - A stormfront ov…
Wieder aufgetaucht - Resurfaced
Jetzt schnell auftanken ... Now quickly fill up. .…
Sonnenbad - Sunbathing
Doppelportrait - Double portrait
In einem Käfig gefangen - Trapped in a cage
Ein Morgen am Main - A morning at the river Main
Love me tender, love me sweet
Bitte um Frieden - Praying for Peace
Ins Land der Franken fahren - Travelling to the la…
Eine filigrane Schönheit - A delicate beauty
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
271 visits
Bei der Balz - During mating
Diese beiden balzenden großen Schmetterlinge habe ich im Steigerwald an einer Waldlichtung beobachtet und fotografiert. Die Art ist klar: Kaisermantel (Argynnis paphia).
Sie gehören zu den größten Tagfaltern in Mitteleuropa mit einer Flügelspannweite bis 65 mm.
Im Bild befindet sich das Männchen vorne. Mit Duftstoffen aus den Duftschuppen (siehe Notiz 1) wird das Weibchen angelockt und paarungsbereit. Das Männchen ist stärker ockergelb gefärbt als das Weibchen, das sich weiter hinten befindet, unauffälliger gefärbt ist und keine Duftschuppen besitzt (siehe Notiz 2). Zur Synchronisation der Balz gibt aber auch das Weibchen Duftstoffe ab.
Die beiden Kaisermäntel im Bild befinden sich kurz vor der Kopulation.
Die Raupen, die aus den Eiern entstehen, überwintern und fressen erst im nächsten Jahr Veilchenblätter.
de.wikipedia.org/wiki/Kaisermantel
I observed and photographed these two displaying large butterflies in a forest. The species is clear: silver-washed fritillary (Argynnis paphia).
They are among the largest butterflies in Central Europe with a wingspan up to 65 mm.
The male is in the front of the photo. The female is attracted and ready to mate with scents from the scent scales (see note 1). The male is more ocher colored than the female, which is further back, less conspicuously colored and has no scented scales (see note 2). However, the female also releases scents to synchronize courtship.
The two silver-washed fritillary in the photo are about to copulate.
The caterpillars that emerge from the eggs overwinter and eat violet leaves only the following year.
Translate into English
Sie gehören zu den größten Tagfaltern in Mitteleuropa mit einer Flügelspannweite bis 65 mm.
Im Bild befindet sich das Männchen vorne. Mit Duftstoffen aus den Duftschuppen (siehe Notiz 1) wird das Weibchen angelockt und paarungsbereit. Das Männchen ist stärker ockergelb gefärbt als das Weibchen, das sich weiter hinten befindet, unauffälliger gefärbt ist und keine Duftschuppen besitzt (siehe Notiz 2). Zur Synchronisation der Balz gibt aber auch das Weibchen Duftstoffe ab.
Die beiden Kaisermäntel im Bild befinden sich kurz vor der Kopulation.
Die Raupen, die aus den Eiern entstehen, überwintern und fressen erst im nächsten Jahr Veilchenblätter.
de.wikipedia.org/wiki/Kaisermantel
I observed and photographed these two displaying large butterflies in a forest. The species is clear: silver-washed fritillary (Argynnis paphia).
They are among the largest butterflies in Central Europe with a wingspan up to 65 mm.
The male is in the front of the photo. The female is attracted and ready to mate with scents from the scent scales (see note 1). The male is more ocher colored than the female, which is further back, less conspicuously colored and has no scented scales (see note 2). However, the female also releases scents to synchronize courtship.
The two silver-washed fritillary in the photo are about to copulate.
The caterpillars that emerge from the eggs overwinter and eat violet leaves only the following year.
Fotofan, Erhard Bernstein, bonsai59, ColRam and 40 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Reginhart clubWünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.