Lars Sözüer Uploaded on July 10, 2009
by Lars Sözüerpro

This photo is also in:

Voyages - Vojaĝoj (Group)

slideshow 137 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

250+ Visits (250-1000000) (Group)

slideshow 3028 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

250+ Visits (Group)

slideshow 3096 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

3+ Faves (Group)

slideshow 24192 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

Flucht - aligned in a straight line (Group)

slideshow 1091 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

HRVATSKA - CROATIA (Group)

slideshow 272 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

5+ Faves (Group)

slideshow 26172 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

Eisenbahnen - Railways - Railroads (Group)

slideshow 816 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

Train and Station (Group)

slideshow 852 docs.
Everyone's docs are displayed. View only Lars Sözüer's docs.

Keyword tags

mkr2007

Geotag

(View 1 doc on the world map)

More information

This doc is public
Attribution + non Commercial
  1. Taken on Monday October 1st, 2007 at 15:48
  2. View Exif properties of this photo
  3. View all sizes
  4. Download the original file
  5. 7 people added it to their favorites
  6. 598 visits

Moravice 


(eo) En ĉi tiu urbeto kun granda stacio haltis nia trajno longan tempon. La kaŭzo por tiu halto estis verŝajne ŝanĝo de la lokomotivo.
Pro historia evoluo de la fervojo, la parto venanta de Rijeka havas sistemon de 3kV kontinua kurento, dum la parto de Zagreb havas 25kV 50 Hz alternan kurenton. Ĉar mi ne sciis tion, mi ne atentis ĉu vere ni ŝanĝas la lokomotivon.
En tiu jaro okazis laboroj por ŝanĝi la tutan fervojon al alterna kurento. Samtempe oni renovigis la substrukturojn. Povas esti, ke tial la sekva parto de la fervojo ĝis konstruejo dumtempe funkciis per kontinua kurento. Se estis tiel, tiam ni ne ŝanĝis lokomotivon.
Ĉiel ajn, la konstruejo ankoraŭ estis kaŭzonta problemon al ni, kiun ni en tiu momento tute ne supozis.
(de) In diesem Städtchen mit großem Bahnhof hielt unser Zug ziemlich lange. Der Grund war wahrscheinlich ein Lokwechsel.
Wegen der historischen Entwicklung des Eisenbahnnetzes hat der Teil der Strecke, der aus Rijeka kommt, 3kV Gleichstrom, während der Teil von Zagreb 25kV 50Hz Wechselstrom hat. Weil ich davon nichts wusste, achtete ich auch nicht darauf, ob wir wirklich die Lokomotive wechselten.
In diesem Jahr wurde daran gearbeitet, die ganze Strecke auf Wechselstrom umzurüsten.
Gleichzeitig wurde der Unterbau erneuert. Es kann sein, dass deswegen der nächste Abschnitt bis zur Baustelle vorübergehend mit Gleichstrom lief. Wenn es so war, dann wechselten wir die Lok nicht.
Wie auch immer, die Baustelle sollte uns noch ein Problem bereiten, von dem wir in diesem Augenblick noch gar nichts ahnten.
translate into English

18 Comments / add your comment?

Erato says:
Es ist so nett dies an zu schauen und einen Eindruck von Kroatia zu erhalten.
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Lars Sözüerpro replies:
Es freut mich dass meine Bilder nützlich für dich sind.
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Karlo says:
La fotojn estas tre bela. Ni ankoraŭ ne vizitis la ĉirkaŭaĵo. Ni veturis per aŭtomobilo al Harkani en Hungario. NI tie travivis belegan feriojn.
Ni deziras al vi agrablan semajnfinon.
amike Karlo
Posted 4 months ago. ( permalink )
Lars Sözüerpro replies:
Dankon pro via afabla komento. Ĉi semajnfine mi ekvojaĝos kun mia familio al alia BEMI-karavano.
Kiam vi faris tiun vojaĝon al Hungarujo?
Posted 4 months ago. ( permalink )
Soepkipjepro says:
It's a long time ago that I've bin there. Have to come back to see all the pics. :-))
Posted 4 months ago. ( permalink )
Lars Sözüerpro replies:
You are welcome!
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Martha..... says:
beautiful and nice place , para descansar ¡¡
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
Lars Sözüerpro replies:
Me alegra que te guste.
Posted 4 months ago. ( permalink / translate )
nottiestylepro says:
Pretty similar with one of my place (country with nature)
Posted 4 months ago. ( permalink )
Lars Sözüerpro replies:
Really? Do you have a picture?
Posted 4 months ago. ( permalink )
Elvert Barnespro says:
i really like this photo
Posted 4 months ago. ( permalink )
Lars Sözüerpro replies:
Thanks, I am glad you like it!
Posted 4 months ago. ( permalink )
gégépro says:
merci pour ce beau voyage en train !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Lars Sözüerpro replies:
Avec plaisir!
Posted 3 months ago. ( permalink / translate )
Werlisaman says:
Me encantan las estaciones y los trenes.Enhorabuena.
Posted 2 weeks ago. ( permalink / translate )
Lars Sözüerpro replies:
¡Gracias, Manuel!
Posted 2 weeks ago. ( permalink / translate )
Erica says:
Hast würcklich eine pracht von bildern , viele grüsse aus Chile
Posted 2 weeks ago. ( permalink / translate )
Lars Sözüerpro replies:
Vielen, vielen Dank!
Posted 2 weeks ago. ( permalink / translate )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to comments on this doc.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...