(eo) En ĉi tiu urbeto kun granda stacio haltis nia trajno longan tempon. La kaŭzo por tiu halto estis verŝajne ŝanĝo de la lokomotivo.
Pro historia evoluo de la fervojo, la parto venanta de Rijeka havas sistemon de 3kV kontinua kurento, dum la parto de Zagreb havas 25kV 50 Hz alternan kurenton. Ĉar mi ne sciis tion, mi ne atentis ĉu vere ni ŝanĝas la lokomotivon.
En tiu jaro okazis laboroj por ŝanĝi la tutan fervojon al alterna kurento. Samtempe oni renovigis la substrukturojn. Povas esti, ke tial la sekva parto de la fervojo ĝis konstruejo dumtempe funkciis per kontinua kurento. Se estis tiel, tiam ni ne ŝanĝis lokomotivon.
Ĉiel ajn, la konstruejo ankoraŭ estis kaŭzonta problemon al ni, kiun ni en tiu momento tute ne supozis.
(de) In diesem Städtchen mit großem Bahnhof hielt unser Zug ziemlich lange. Der Grund war wahrscheinlich ein Lokwechsel.
Wegen der historischen Entwicklung des Eisenbahnnetzes hat der Teil der Strecke, der aus Rijeka kommt, 3kV Gleichstrom, während der Teil von Zagreb 25kV 50Hz Wechselstrom hat. Weil ich davon nichts wusste, achtete ich auch nicht darauf, ob wir wirklich die Lokomotive wechselten.
In diesem Jahr wurde daran gearbeitet, die ganze Strecke auf Wechselstrom umzurüsten.
Gleichzeitig wurde der Unterbau erneuert. Es kann sein, dass deswegen der nächste Abschnitt bis zur Baustelle vorübergehend mit Gleichstrom lief. Wenn es so war, dann wechselten wir die Lok nicht.
Wie auch immer, die Baustelle sollte uns noch ein Problem bereiten, von dem wir in diesem Augenblick noch gar nichts ahnten.
Send a message
Search for members




Erato says:
Lars Sözüerpro replies:
Karlo says:
Ni deziras al vi agrablan semajnfinon.
amike Karlo
Lars Sözüerpro replies:
Kiam vi faris tiun vojaĝon al Hungarujo?
Soepkipjepro says:
Lars Sözüerpro replies:
Martha..... says:
Lars Sözüerpro replies:
nottiestylepro says:
Lars Sözüerpro replies:
Elvert Barnespro says:
Lars Sözüerpro replies:
gégépro says:
Lars Sözüerpro replies:
Werlisaman says:
Lars Sözüerpro replies:
Erica says:
Lars Sözüerpro replies: