Christa1004's photos
***Joyeux Noël***Merry Christmas***Frohe Weihnacht…
|
|
|
|
A TOUS CHEZ IPERNITY - TO EVERYONE AT IPERNITY - AN ALLE BEI IPERNITY - A TUTTI IN IPERNITY
Vitrine peinte - Painted shop window - Bemaltes Schaufenster - Vetrina verniciata
Décembre (le 22) : c'est l'hiver, et l'ombre la pl…
|
|
|
|
Désormais, les jours s'allongeront ...
Silencieux et immobile, le cadran solaire indique le temps solaire par le déplacement de l'ombre d'une tige appelé "style", il montre l'heure par la longueur (ou la direction ) de son ombre. Il doit êtré incliné parallèlement à l'axe de rotation de la Terre. Cette inclinaison, dont l'angle dépend de la latitude du lieu, permet de lire l'heure pendant toute l'année directement sur un même ensemble de graduations, les lignes horaires, en ajustant à l'heure civile avec le tableau d'équation du temps (sur la gauche du monument) et en ajoutant (ou enlevant) une heure pendant l'été (ou l'hiver).
1st DAY OF WINTER, THE SHORTEST SHADOW - from now on, the days will get longer!
Silent and motionless, the sundial indicates the solar time by moving the shadow of a rod called "style", it shows the time by the length (or direction) of its shadow. It must be inclined parallel to the axis of the Earth's rotation, and this inclination, whose angle depends on the latitude of the place, makes it possible to read the time throughout the year directly on the same set of graduations, the hour lines, in adjusting to calendar time with the equation of time table (on the left of the monument) and adding (or subtracting) an hour during summer (or winter)...
Tache de couleur hivernale
|
|
|
|
Il ne s'agit pas de baies, mais de petites pommes décoratives rouge-orangées qui restent sur l’arbre longtemps après la chute des feuilles.
PATCH OF WINTER COLOR
These are not berries, but small decorative orange-red apples that remain on the tree long after the leaves have fallen.
Belle demeure sous le soleil d'hiver
|
|
|
|
Le manoir de l'Isle, logis du 15ème s. porta alors bien son nom : il fut ceint de douves remplies d'eau.
Built in the 15th C.(altered in the 17th), it was surrounded by a moat - a part of which can be always seen today. The original entrance to the château was along the 800 m pathway lined with beech trees on both sides.
The 16th C. St Anne's chapel (1st PiP) with its bell from 1646 underwent changes in the 17th C. There is a small haxgonal steeple and the clock still has the original mechanism and is always working!
Built over 4000 years ago...
|
|
|
|
This gallery grave is a communal burial place and dates from 2400 BC. It's a specific type of Megalithic tomb where the burial chamber is about the same size as the entrance passage.
The objects found at the grave were gifts for the dead (archaeologists have updated more than thousand objects: vases, shards of pottery, arrows, tools, polished axes). The fact that no bones were found here could be due to the aciditiy of the soil.
Un lieu empreint d'histoire...
|
|
|
|
... dont il ne subsiste que des ruines à ciel ouvert : l'abbaye du 13ème siècle et bâtiments conventuels avec son porche.
... of which only ruins remain under open sky : the 13th century abbey and convent buildings with its porch.
Temps suspendu...
|
|
|
|
Passé le porche, s’étalent en contrebas les vestiges de l’ancienne abbatiale du XIIIe siècle. De ce long édifice d’une centaine de mètres, il reste des parties élevées du porche et du transept, ainsi que les bases des murs et des colonnes de la nef qui en dessinent parfaitement le plan.
Vieux porche invite à entrer... HFF
|
|
|
|
The old porch invites to enter...
Plus d'information (more information) ICI - HERE
During a Sunday walk in December.
|
|
|
|
We saw a funny sign, an amazing mushroom and a beautiful sunset ...
Lors d'une promenade dominicale en décembre : nous avons vu un panneau rigolo, un champignon étonnant et un beau coucher de soleil...
Little chapel in the middle of nowhere
|
|
|
|
Saint-Julien-des-Roncerais, petite chapelle au milieu de nul part est construit en 1450. Elle est citée dans les anciens textes en 1451 comme "capelliana sancti Juliani".
A frosty but colourful day - HFF
|
|
|
|
Le givre était bien tenace ce jour-là, mais malgré tout, le début de l'hiver s'est montré bien coloré.
Last glow of autumn
|
|
|
|
A pied, à vélo - profitez du soleil...
|
|
|
|
Backyard's secrets...
|
|
|
|
En flânant dans Alençon on trouve toujours des petits coins sympas et étonnants.
While strolling in Alençon, you always find pleasant and surprising little corners.
Cityscape from the Middle Ages
Dans la cour du château : l'escalier d'honneur de…
Set back to the past... HFF, the last in 2019!
|
|
|
|
In Vitré, no matter if summer or autumn, the alleys are always picturesque.
See on 1st PiP the cheerful mood of the same street in summer.
Welcome: here begins the ramparts walk - HFF
|
|
|
|