Moscow
Geh zu ihr
Hurdy Gurdy Man (Donovan)
Beatles: With a Little Help from My Friends
House of Rising Sun
The Boxer - la boksisto
Led Zeppelin: Stairway to Heaven - Eskalo en la ĉ…
Der Junge sitzt am Ufer - La knabo sidas ĉe la bor…
The Wind Cries Mary - la vento ploras, Manjo
Love in Vain - Vana amo
Bochum
Sylvia's Mother - Patrino de Silvia
Country Honk
Spinning Wheel - Turniĝanta rado
Arthur Brown: Fire (Fajro)
Lucky Man
Angie
Honky Tonk Women
Paint It, Black
Street Fighting Man - Stratbatalanto
Kashmir
Jednego Serca
Türen öffnen sich zur Stadt - Pordoj malfermiĝas a…
Black and white
Halte Durch - Eltenu
Beatles:Paperback Writer
Doch, wenn die Hähne kräh'n - Sed, kiam la kokoj k…
Alabama Song (Laŭ Eisler/Brecht)
Riders on the Storm - Rajdantoj en la ŝtormo
Light My Fire - Flamigu mian fajron
Wenn du willst - Se vi volas, foriru
La batalo pri la suda poluso - Der Kampf um den Sü…
Vivaldi: Printempo, el koncerto op.6 - Der Frühl…
Nokto sur la kalvaria monto (laŭ Mussorgski) - Ein…
Beatles: Something
Mandolin wind - Mandolinvento
Where have all the flowers gone
Season of the Witch / Sezono de la sorĉistino
Who: Baba O'Riley
Yardbirds: Haha Said the Clown (muziko pri klaŭno)
Reichsbahnblues
"Für uns, die wir immer noch hoffen" - Por ni, kiu…
Renft: Suno kiel klaŭno (kanto)
Rebeka
Das einzige Leben 1980
Neumis Rockzirkus: Der Clown (muziko pri klaŭno)
Something to tell you
Crazy Annie
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + no derivative
-
433 visits
Lindenberg: Weißt du wieviel Sternlein stehen?
http://www.ipernity.com/blog/cezar/170927
Dio scias / Weißt du wieviel Sternlein stehen?
kanto, Lied
Dio scias
Teksto : Wilhelm Hey (1816)
Melodio: laŭ soldatkanto (!) (ĉirkaŭ 1810)
Kiom da steletoj staras,
kara, sur la firmament'?
Kiom da nubetoj faras
preterflugon en la vent'?
Ilin ĉiujn nombris Dio,
ke ne fine manku iu
en la tuta granda kvant'. (2x)
Kiom da kuletoj sune,
kara, flugas en la rond'?
Kiom da fiŝetoj kune
plaŭde naĝas en la mond'?
Per la nomo vokis Dio
ilin ĉiujn el nenio.
Tial ties granda ĝoj'.(2x)
Kiom da infanoj frue,
kara, saltas el la lit',
ke la tagon ili plu do
iru ĝoje sen hezit'?
Di' forgesas pri neniu.
Li plezuras sin pri ĉiu,
konas vin kaj amas vin.(2x)
tradukis Cezar
Gott weiß
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
an dem blauen Himmelszelt?
Weißt du, wieviel Wolken gehen
Weithin über alle Welt?
Gott der Herr hat sie gezählet,
Daß ihm auch nicht eines fehlet
An der ganzen großen Zahl.
Weißt du,wieviel Mücklein spielen
In der hellen Sonnenflut?
Wieviel Fischlein auch sich kühlen
In der hellen Wasserflut?
Gott der Herr rief sie mit Namen,
Daß sie all ins Leben kamen,
Daß sie nun so fröhlich sind.
Weißt du,wieviel Kinder frühe
Stehn aus ihren Bettlein auf?
Daß sie ohne Sorg und Mühe
Fröhlich sind im Tageslauf?
Gott im Himmel hat an allen
Seine Lust, sein Wohlgefallen,
Kennt auch dich und hat dich lieb.
Translate into English
Dio scias / Weißt du wieviel Sternlein stehen?
kanto, Lied
Dio scias
Teksto : Wilhelm Hey (1816)
Melodio: laŭ soldatkanto (!) (ĉirkaŭ 1810)
Kiom da steletoj staras,
kara, sur la firmament'?
Kiom da nubetoj faras
preterflugon en la vent'?
Ilin ĉiujn nombris Dio,
ke ne fine manku iu
en la tuta granda kvant'. (2x)
Kiom da kuletoj sune,
kara, flugas en la rond'?
Kiom da fiŝetoj kune
plaŭde naĝas en la mond'?
Per la nomo vokis Dio
ilin ĉiujn el nenio.
Tial ties granda ĝoj'.(2x)
Kiom da infanoj frue,
kara, saltas el la lit',
ke la tagon ili plu do
iru ĝoje sen hezit'?
Di' forgesas pri neniu.
Li plezuras sin pri ĉiu,
konas vin kaj amas vin.(2x)
tradukis Cezar
Gott weiß
Weißt du, wieviel Sternlein stehen
an dem blauen Himmelszelt?
Weißt du, wieviel Wolken gehen
Weithin über alle Welt?
Gott der Herr hat sie gezählet,
Daß ihm auch nicht eines fehlet
An der ganzen großen Zahl.
Weißt du,wieviel Mücklein spielen
In der hellen Sonnenflut?
Wieviel Fischlein auch sich kühlen
In der hellen Wasserflut?
Gott der Herr rief sie mit Namen,
Daß sie all ins Leben kamen,
Daß sie nun so fröhlich sind.
Weißt du,wieviel Kinder frühe
Stehn aus ihren Bettlein auf?
Daß sie ohne Sorg und Mühe
Fröhlich sind im Tageslauf?
Gott im Himmel hat an allen
Seine Lust, sein Wohlgefallen,
Kennt auch dich und hat dich lieb.
(deleted account) has particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to comments on this doc
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.