Nuboinfano / Wolkenkind
nuboj, arbo
baleno, nubo
nubo vespera
Sopiro
lago, montoj, nuboj - See, Berge, Wolken
Dein Geburtstag
benko ĉemare - Bank am Meer
monto ĉemare - Berg am Meer
domoj - Häuser
havene de Portovenere - Im Hafen von Portovenere
havene de Portovenere - Im Hafen von Portovenere
Portovenere en Ligurio- Portovenere in Ligurien
laŭborde - Am Ufer entlang
Portovenere en Ligurio- Portovenere in Ligurien
Portovenere
turo en la maro - Ein Turm im Meer
haveno de Portovenere - Hafen von Portovenere
turo en la maro - Ein Turm im Meer
nubokaravano - Wolkenzug
nubo, maro, lumo
dormanto, nubo
dormanta gnomo - schlafender Gnom
nubo, maro, ondo, plaĝo, promeno
nubo, maro, lumo
Zu den Wolken empor - Al la nuboj
fabelece
nubo, maro, ondo
nubo, maro, ondo
nubo, maro, ondo
nubo, maro, lumo
nubo, maro, viro
plaĝo, nubo, maro, promeno
vestŝanĝejoj, arboj, nuboj
Ĉevalejo
Nuboklaĉo - Wolkenklatsch
nuboludo
Unuan fojon en amo
vatomaro Wattemeer
delikata verdo en la ĉielo - delikates Grün im Him…
delikata verdo en la ĉielo 2 - delikates Grün im H…
nuboj - Wolken
nuboj
diablo
rajdisto kun Pegaso - Reiter mit Pegasus
nuboj super arbo
nuboj super arbo
Dio de l' vento - Gott des Windes
Rigardo malsupren - Blick nach unten
Nuboŝipo - Wolkenschiff
Nuboj vicaj
Interparolado de nuboj
laŭ Himalajo
Eksterulo - Ausserirdischer
blovfloro
Altenburg; Ballonflug
forlasita preĝejo
Preĝejo de Lumpzig
Nubofantazio de revulo
Vilaĝo Dobitschen
Rebrilo de la ĉielo
Rebrilo de la ĉielo
Morna ĉielo en la maniero de Simon Marsden (ilustr…
Rebrilo de la ĉielo
Rebrilo de la ĉielo
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 427 visits
La plej belan...
fotis Cezar
Nazim Hikmet
24-a de SEPTEMBRO
en la jaro 1945
La plej belan el ĉiuj maroj
ni ankoraŭ ne vidis.
La plej bela infano
ankoraŭ ne estis naskita.
Niaj plej belaj tagoj
ankoraŭ ne venis.
Kaj la plej belan vorton,
kiun mi volis diri al vi,
mi ankoraŭ ne diris.
PS: laŭ germana traduko el la turka, kiun faris Bernd Jentzsch
Translate into English
Nazim Hikmet
24-a de SEPTEMBRO
en la jaro 1945
La plej belan el ĉiuj maroj
ni ankoraŭ ne vidis.
La plej bela infano
ankoraŭ ne estis naskita.
Niaj plej belaj tagoj
ankoraŭ ne venis.
Kaj la plej belan vorton,
kiun mi volis diri al vi,
mi ankoraŭ ne diris.
PS: laŭ germana traduko el la turka, kiun faris Bernd Jentzsch
Janina has particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.