cammino's photos

Ein prüfender Blick in die Ferne - A scrutinising…

31 Aug 2022 45 24 132
Diesen hübschen Bartkauz (Strix nebulosa) konnte ich im Greifvogel-Gehege Bispingen (Lüneburger Heide) längere Zeit beobachten. Hier werden nicht nur Greifvögel gezeigt, sondern es werden auch verletzte gepflegt und wieder ausgewildert und geschlüpfter Nachwuchs in die Natur frei gelassen. Greifvogel-Gehege-Bispingen de.wikipedia.org/wiki/Bartkauz I was able to observe this pretty great grey owl (Strix nebulosa) at the Bispingen bird of prey enclosure (Lüneburg Heath) for some time. Not only birds of prey are shown here, but injured ones are also cared for and hatched offspring are released into the wild.

Ein kleiner Klettermaxe - A little climber

07 Jan 2024 30 13 93
Bei frostigem Wetter huscht dieses Eichhörnchen in luftiger Höhe unermüdlich durch die Baumwipfel. Es ist ein Eurasisches Eichhörnchen (Sciurus vulgaris) auf der Suche nach Pflanzenmaterial, um sein Nest ("Kobel") noch mehr auszupolstern. Eichhörnchen halten keinen Winterschlaf, sondern nur Winterruhe. Ihre Ernährung stellen sie mit Wintervorräten im Boden sicher, die sie im Herbst angelegt haben. de.wikipedia.org/wiki/Eurasisches_Eichh%C3%B6rnchen In frosty weather, this squirrel scurries tirelessly through the treetops at lofty heights. It is a Eurasian squirrel (Sciurus vulgaris) looking for plant material to pad out its nest ("Kobel") even more. They ensure their nutrition with winter supplies in the ground that they have built up in the fall. Squirrels do not hibernate, but they become less active during the winter months

Ein Farbtupfer im Winterwald - A spot of colour in…

08 Jan 2024 29 9 107
Bei einer Waldwanderung kürzlich fand ich dieses leuchtend gelb gefärbte Objekt auf einem dünnen abgestorbenen Ast am Boden. Es ist der Goldgelbe Zitterling (Tremella mesenterica) , desssen Myzel in Holz lebt und bei feuchtem Wetter diesen schönen, auffällig gelb gefärbten Fruchtkörper mit einem Durchmesser von ca. 7 cm bildet. Sein englischer Name ist "yellow brain", als gelbes Gehirn. Im PiP ist ein jüngeres Pilzexemplar zu sehen, das die Gehirnähnlichkeit schön zeigt. Übrigens ernährt sich der Goldgelbe Zitterling parasitisch vom Myzel bestimmter holzzersetzender Pilze. de.wikipedia.org/wiki/Goldgelber_Zitterling On a recent walk in the woods I found this bright yellow coloured object on a thin dead branch on the ground. It is the yellow brain (Tremella mesenterica) , whose mycelium lives in wood and forms this beautiful, strikingly yellow-coloured fruiting body with a diameter of approx. 7 cm in damp weather. A younger mushroom specimen can be seen in the PiP, which shows the brain resemblance beautifully. Incidentally, the yellow brain feeds parasitically on the mycelium of certain wood-decaying fungi.

Der goldgelbe Zitterling - Tremella mesenterica -…

06 Jan 2024 19 6 49
Der Goldgelbe Zitterling (Tremella mesenterica) , lebt in Holz lebt und bildet bei feuchtem Wetter diesen schönen, auffällig gelb gefärbten Fruchtkörper mit einem Durchmesser von ca. 7 cm. Sein englischer Name ist "yellow brain", als gelbes Gehirn, was bei diesem jüngeren Pilzexemplar gut zu verstehen ist. Übrigens ernährt sich der Goldgelbe Zitterling parasitisch vom Myzel bestimmter holzzersetzender Pilze. de.wikipedia.org/wiki/Goldgelber_Zitterling The yellow brain (Tremella mesenterica) , lives in wood and forms this beautiful, strikingly yellow-coloured fruiting body with a diameter of approx. 7 cm in damp weather. Incidentally, the yellow brain feeds parasitically on the mycelium of certain wood-decaying fungi.

Ich sehe dich - I can see you

07 Jan 2024 40 21 113
Gut versteckt in einer Hecke sitzt ein Rotkehlchen (Erithacus rubecula) und beobachtet den Fotografen, anscheinend sicher, dass es unentdeckt bleibt. Rotkehlchen ernähren sich hauptsächlich von tierischer Nahrung (Insekten, Spinnen u.s.w.). Daneben werden aber auch Beeren, Früchte und Samen verzehrt. Im Winter kommen sie gerne an die Futterhäuschen. Das Rotkehlchen im Bild und im PiP wurde in der freien Natur aufgenommen. de.wikipedia.org/wiki/Rotkehlchen A robin redbreast (Erithacus rubecula) sits well hidden in a hedge and watches the photographer, apparently certain that it will remain undetected. Robins feed mainly on animal food (insects, spiders, etc.). However, they also eat berries, fruit and seeds. In winter they like to come to the feeders. The robin in the photo and the PiP was taken in the wild.

Letzte Herbsttage - Last days of autumn

22 Oct 2023 30 14 115
Auf einer Mauer des Hofgartens der Würzburger Residenz fand ich am Herbstende dieses kleine Stillleben: Eine kümmerliche, noch blühende Bitterkrautpflanze (Picris hieracioides) , umgeben von Moospolstern und im Hintergrund gelbes Herbstlaub der umgebenden Bäume. de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnliches_Bitterkraut I found this little still life on a wall in the courtyard garden of the Würzburg Residence at the end of autumn: A puny, still flowering hawkweed oxtongue (Picris hieracioides) , surrounded by moss cushions and yellow autumn leaves of the surrounding trees in the background.

Goldfinger

15 Aug 2023 35 18 125
Diesen eigenartigen Harzausfluss im Gegenlicht fand ich im Sommer an einem Kirschbaum. Es ist "Gummifluss", eine gefürchtete Krankheit von Laubbäumen, vor allem von Steinobst (Kirsche, Zwetschge u.s.w.). Die Erkrankung kann durch Hitze und Trockenheit, aber auch durch Bakterien und Pilze ausgelöst werden. Eine Bekämpfung ist praktisch nicht möglich, sinnvoll ist aber eine gute Versorgung des Baums mit Wasser und Dünger. Wichtig ist auch eine richtige Standortwahl. de.wikipedia.org/wiki/Gummifluss www.baumpflegeportal.de/baumkrankheiten-schaedlinge/gummiflusskrankheit orchardpeople.com/gummosis-on-cherry-trees I found this strange resin exudation in the backlight on a cherry tree in summer. It is "gummosis", a dreaded disease of deciduous trees, especially stone fruit (cherry, plum, etc.). The disease can be caused by heat and drought, but also by bacteria and fungi. It is practically impossible to fight the disease, but it makes sense to provide the tree with a good supply of water and fertiliser. It is also important to choose the right location.

Silvesterabend 2023 - New Year's Eve 2023

31 Dec 2023 28 14 109
Dieser fast unglaublich bunte Abendhimmel war an Silvester für nur wenige Minuten in der NÄhe meines Heimatortes zu sehen. Leider hatte ich nur mein Smartphone dabei. This almost unbelievably colourful evening sky was visible for just a few minutes near my home town on New Year's Eve. Unfortunately, I only had my smartphone with me.

Alles Gute im neuen Jahr - All the best for the ne…

19 Jun 2015 27 19 88
Vor allem Frieden auf der Welt, das ist mein Wunsch für das Jahr 2024 . Im Bild ein Feuerwerk am und über dem Schloss Johannisburg in Aschaffenburg, eine der großen Attraktionen zur Eröffnung des beliebten Volksfestes. Above all, peace in the world, that is my wish for the year 2024 . The photo shows fireworks at and above Johannisburg Castle in Aschaffenburg, one of the major attractions at the opening of the popular folk festival.

Großer Krempling - Paxillus validus

09 Oct 2023 30 13 125
Ganz in der Nähe einer Lindenallee auf einem ehemaligen Maisfeld fand ich viele Exemplare dieses Großen Kremplings (Paxillus validus) . Er ist ein ziemlich großer Mykorrhizapilz, der mit Lindenbäumen eine Symbiose eingeht. Die Art kann leicht mit dem äußerst giftigen Kahlen Krempling (Paxillus involutus) verwechselt werden. Man sollte also diese Pilzart strikt meiden. pilzbuch.pilzwelten.de/grosser-krempling/paxillus-validus.html de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fer_Krempling I found many specimens of this Paxillus validus very close to an avenue of lime trees in a former maize field. It is a fairly large mycorrhizal fungus that forms a symbiotic relationship with lime trees. The species can easily be mistaken for the extremely poisonous brown roll-rim (Paxillus involutus). This type of mushroom should therefore be strictly avoided.

Weihnachten - Christmas

29 Aug 2022 25 20 87
Ein frohes Weihnachtsfest an alle!

Geist und Materie - Spirit and matter

25 Feb 2022 29 15 108
Dieses Kunstwerk von Rupprecht Geiger (* 26. Januar 1908 in München; † 6. Dezember 2009) fand ich bei einem Besuch in der Kunsthalle Schweinfurt. de.wikipedia.org/wiki/Rupprecht_Geiger I found this artwork by Rupprecht Geiger (* 26 January 1908 in Munich; † 6 December 2009) during a visit to the Kunsthalle Schweinfurt.

Eine Attraktion im Winter - An attraction in winte…

18 Dec 2023 35 19 109
Die weiße Zuchtform vom Pfaffenhütchen (Euonymus europaeus albus) ist ein attraktiver Zierstrauch, den man in der letzten öfters in Gärten sieht. Wie die Stammform Gewöhnliches Paffenhütchen (Euonymus europaeus) ist dieser Strauch sehr beliebt bei Insekten (Blüten) und Vögeln (Früchte). Bei der Aufnahme des Bildes saß ohne Scheu eine Amsel in der Nähe und bediente sich an den roten Köstlichkeiten. Man muss aber wissen, dass alle Teile des Pfaffenhütchen für den Menschen giftig sind. Vögel und Insekten sind gegen das Gift immunn. Außerdem muss man wissen, dass der Strauch sehr gern von der Pfaffenhütchen-Gespinstmotte befallen wird, was zu einer vorübergehenden Kahlheit des Strauchs führen kann. berlin.nabu.de/Pfaffenhütchen . de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnlicher_Spindelstrauch The white cultivated form of the European spindle (Euonymus europaeus albus) is an attractive ornamental shrub that has recently been seen more frequently in gardens. Like its parent form Euonymus europaeus, this shrub is very popular with insects (flowers) and birds (fruit). When the picture was taken, a blackbird was sitting nearby without hesitation, helping itself to the red delicacies. It is important to realise, however, that all parts of the Euonymus are poisonous to humans. Birds and insects are immune to the poison. It is also important to know that the shrub is very susceptible to infestation by the spindle ermine Yponomeuta cagnagella, which can lead to temporary baldness of the shrub.

Fast geschaft - Almost done

03 Dec 2023 25 11 97
Der ganze Fruchtstand einer Sonnenblume wurde als Winterfutter aufgehängt. Ein Vergnügen für die Singvögel, die darauf herumturnen und die Sonnenblumenkerne herauspicken. Im Bild eine Blaumeise (Cyanistes caeruleus) auf der Suche nach den letzten Samen. de.wikipedia.org/wiki/Blaumeise The entire infructescence of a sunflower was hung up as winter food. A pleasure for the songbirds who climb on it and pick out the sunflower seeds. In the photo a blue tit (Cyanistes caeruleus) looking for the last seeds.

Ein seltsamer Baumpilz - A strange tree fungus

26 Aug 2009 34 24 124
Der Gemeine Schwefelporling (Laetiporus sulphureus) , befällt Laub- und Nadelbäume und kann sie so stark schädigen, dass deren Standfestigkeit verloren geht. Im Bild ein junges, im PiP ein älteres Exemplar. In Asien gilt der junge Pilz als Delikatesse ("Chicken of the Woods oder Huhn des Waldes"). Wenn dieser Pilz an einem giftigen Baum (Eibe, Goldregen z.B.) wächst, ist er unbedingt zu meiden, da er eventuell dessen Giftstoffe aufnimmt, was zu schweren Vergiftungen führen kann. www.123pilzsuche-2.de/daten/details/Schwefelporling.htm www.biologie-seite.de/Biologie/Schwefelporling de.wikipedia.org/wiki/Gemeiner_Schwefelporling The sulphur polypore (Laetiporus sulphureus) infests deciduous and coniferous trees and can damage them so severely that their stability is lost. In the picture a young specimen, in the PiP an older one. In Asia, the young mushroom is considered a delicacy ("Chicken of the Woods"). If this mushroom grows on a poisonous tree (yew, laburnum, etc.), it should be avoided at all costs, as it may absorb its toxins, which can lead to severe poisoning.

Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!

29 Apr 2023 32 17 115
Ein Buntspecht-Männchen (Dendrocopos major) hat gerade seine Bruthöhle verlassen und mustert erst einmal kritisch seine Umgebung. Erst dann geht es auf Nahrungssuche. Buntspechte ernähren sich in der warmen Jahreszeit von Insektenlarven, die sie aus der Baumrinde heraus hacken. Gelegentlich habe ich Buntspechte auch als Nesträuber an Schwalbennestern und als Räuber an Insektenhotels beobachten können. Und dabei sehen sie so harmlos aus ... de.wikipedia.org/wiki/Buntspecht A Male great spotted woodpecker (Dendrocopos major) has just left its nesting cavity and is first critically examining its surroundings. Only then it begins to search food. In the warmer months, great spotted woodpeckers feed on insect larvae, which they pick out of the bark of trees. Occasionally I have also seen great spotted woodpeckers robbing swallows' nests and insect hotels. And yet they look so harmless ...

Dunkle Wolken über Würzburg - Dark clouds over Wür…

30 Oct 2023 36 23 139
Bitte vergrößern - Please enlarge Ein Spätherbst-Morgen am Main. Im Bild die alte Mainbrücke, links im Hintergrund die Steinburg (s. Notiz) und rechts das Heizkraftwerk (s. PiP). Im Hintergrund die berühmten Weinberge Würzburger Stein. Neben den drei Schornsteinen des Kraftwerks ist der neue Druck-Wärmespeicher zu sehen (s. PiP), in dem überschüssige Energie des Kraftwerks als rund 3000 Kubikmeter 130 Grad heißes Wasser mit einem Wärmeinhalt von 175.000 kWh (!) gespeichert wird. Also einer der Beiträge Würzburgs zur Energiewende. magazin.wvv.de/aktuell/modernisierung-und-speicher A late autumn morning on the Main. The photo shows the old Main bridge, the Steinburg castle on the left (see note) and the combined heat and power plant on the right (see PiP). The famous Würzburger Stein vineyards in the background. Next to the three chimneys of the power station you can see the new pressurised heat storage tank (see PiP), in which surplus energy from the power station is stored as around 3000 cubic metres of 130 degree hot water with a heat content of 175 000 kWh (!). In other words, one of Würzburg's contributions to the energy transition.

Der Scheibchentintling: eine unscheinbare Pilz-Sch…

01 Nov 2023 31 12 118
Nach einer Regenperide erscheint gerne auf grasigen Wegen und Wiesen bis in den Spätherbst ein zartes Pilzchen, nämlich der gesellig vorkommende Gemeine Scheibchentintling (Parasola plicatilis) . Er ist in Deutschland überall häufig, zählt aber nicht zu den Speisepilzen. Von oben und unten betrachtet sieht sein Hut wie ein Wagenrad mit einer Nabe in der Mitte aus. www.123pilzsuche-2.de/daten/details/GemeinerScheiben.htm picturemushroom.com/wiki/Parasola_plicatilis.html After a rainy period, a small delicate mushroom, namely the pleated inkcap (Parasola plicatilis) , which occurs in groups, likes to appear on grassy paths and meadows until late autumn. It is common everywhere in Germany, but is not an edible mushroom. Viewed from above and below, its cap looks like a wagon wheel with a hub in the centre.

2178 items in total