Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Yes ... spring is in the air
Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
Geisterreiter - Ghost riders
Bewegung ist die beste Medizin - Movement is the b…
Der Außendienst der Honigbiene: Nektar und und Pol…
Ein nebliger Morgen - A misty morning
Das Kloster Vogelsburg - The Vogelsburg Monastery
Gemeiner Spaltblättling - Der Pilz mit mehr als 20…
Ein Kunstwerk aus Spinnfäden und Nebeltröpfchen -…
Endlich wieder Pollen und Nektar - Finally pollen…
Im Schneeglöckchenwald - In the snowdrop forest
Bei den alten Robinien - At the old black locusts
Ein nebliger Morgen im Wald - A misty morning in t…
Die Natur erwacht zu neuem Leben - Nature awakens…
Ein Winterpilz - A winter mushroom
Winterlinge - Eranthis hyemalis - Spring - Winter…
Fruchtstand der Waldrebe - Infructescense of the o…
Der Schrei - The Scream
Grumpy old man - Mürrischer alter Mann
Das grüne Treppenhaus - The green staircase
Kriegsopfer - War victims
Bienenfutter - Bee food
Ich stamme aus Persien - I am from Persia - PiP
Leider könnt ihr mich nicht riechen - Unfortunatel…
Ich glaub', der Winter ist vorbei - I think winter…
Die linke und die rechte Fraktion - The right and…
Eine Landschaft für die Seele - A landscape for th…
Ein Blick ins Vogelschutzgebiet - A view of the bi…
Im Vogelschutzgebiet - In the bird sanctuary
Eine Giftpflanze aus dem Garten - A poisonous plan…
Für die Bienen ist schon Frühjahr - Spring is alre…
Wie kleine Eiszapfen - Like little icicles
Eine Christrose von ganz nah - A Christmas rose fr…
Sie läuten den Frühling ein - They ring in the spr…
Baumruine im Schnee - Dead tree in the snow
Eisblumen - Iceflowers
Warten auf die Abendfütterung - Waiting for the ev…
Am Scheideweg - At a crossroads
Marmorstein und Eisen bricht ... Marble stone and…
Sonnenuntergang bei einem alten Wegkreuz - Sunset…
Bei den drei Birken - At the three birches
Frühlingsstimmung - Spring mood
Ein Kirschbaum blutet - A cherry tree bleeding
Ein Winter-Nachlese HFF - A winter gleaning HFF
Erntezeit im Wald - Harvest time in the forest
Die unbekannte Welt der Flechten und Moose - The u…
Natural Smiley
Winterlandschaft - Winter landscape
Eisblumen - Frost flowers
Eine Schneelandschaft im Gegenlicht - A snowy land…
Winter - Inverno - Hiver
Auf dem Muschelkalkweg - On the shell limestone tr…
Ein frostiger HFF Gruß - A frosty HFF greeting
Die Einsamkeit genießen - Enjoying the loneliness
Das geheime Leben der Bäume - The hidden life of t…
1/500 • f/6.3 • 350.0 mm • ISO 200 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
89 visits
Der Finkenkönig - The king of finches
Gelegentlich taucht der mit ca. 18 cm ziemlich große Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes) im Winter am Futterhäuschen auf und verjagt gerne kleinere Vogelarten. Er wird wegen seiner Größe und oft gelegentlicher Aggressivität auch als "Finkenkönig" bezeichnet. Mit seinem enorm großen und kräftigen Schnabel kann der Kernbeißer sogar Kirschkerne knacken.
In freier Wildbahn ist er nur selten zu sehen, da er sich bevorzugt in den höheren Baumkronen aufhält. Seine bunte rotbraune Färbung ist dabei eine ausgezeichnet Tarnfarbe.
Die Aufnahme dieses Männchens im Prachtkleid (Unterschiede zum Weibchen: kräftigere Farben, bläulicher Schnabel) entstand bei einer Wanderung in einem Eichenmischwald, wo ich den hoch oben in einer Baumkrone sitzenden Kernbeißer nur durch Zufall entdeckte.
www.nabu-mg.de/vogelwelt/kernbei%C3%9Fer
de.wikipedia.org/wiki/Kernbei%C3%9Fer
The hawfinch (Coccothraustes coccothraustes), which is quite large at around 18 cm, occasionally appears at feeders in winter and likes to chase away smaller bird species. Because of its size and often aggressiveness, it is also known as the "finch king". With its enormously large and powerful beak, the hawfinch can even crack cherry stones.
It is rarely seen in the wild as it prefers to stay in the higher treetops. Its bright red-brown colouring is an excellent camouflage colour.
The photo of a male hawfinch (differences to the female: stronger colours, bluish beak) was taken during a hike in a mixed oak forest, where I only discovered the hawfinch sitting high up in a treetop by chance.
Translate into English
In freier Wildbahn ist er nur selten zu sehen, da er sich bevorzugt in den höheren Baumkronen aufhält. Seine bunte rotbraune Färbung ist dabei eine ausgezeichnet Tarnfarbe.
Die Aufnahme dieses Männchens im Prachtkleid (Unterschiede zum Weibchen: kräftigere Farben, bläulicher Schnabel) entstand bei einer Wanderung in einem Eichenmischwald, wo ich den hoch oben in einer Baumkrone sitzenden Kernbeißer nur durch Zufall entdeckte.
www.nabu-mg.de/vogelwelt/kernbei%C3%9Fer
de.wikipedia.org/wiki/Kernbei%C3%9Fer
The hawfinch (Coccothraustes coccothraustes), which is quite large at around 18 cm, occasionally appears at feeders in winter and likes to chase away smaller bird species. Because of its size and often aggressiveness, it is also known as the "finch king". With its enormously large and powerful beak, the hawfinch can even crack cherry stones.
It is rarely seen in the wild as it prefers to stay in the higher treetops. Its bright red-brown colouring is an excellent camouflage colour.
The photo of a male hawfinch (differences to the female: stronger colours, bluish beak) was taken during a hike in a mixed oak forest, where I only discovered the hawfinch sitting high up in a treetop by chance.
kiiti, Nouchetdu38, Nora Caracci, niraK68 and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to volker_hmbg clubWünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
Splendid profile and set, cammino
Sign-in to write a comment.