Henri Masson's articles

Archives

  • (EO) Tre instrua tago

    - 04 Aug 2009
    Ne ĉio disvolviĝis kiel antaŭvidite : ne eblis instali la tendon pro tro forta vento kaj forestantaj metalaj pecoj. Tial oni perdis en videbleco kaj rimarkebleco. Tamen la aranĝo estis bone videbla ĉe la enirejo de la vojo, kiu kondukas al la plaĝo. Krome, aperis bona anoncartikolo en la samdata numero de Ouest-France . Ĉeestis ĵurnalisto de Ouest-France , kiu longe, kaj bedaŭrinde vane, atendis. Feliĉe, li estis tiel ŝercema, gaja kaj humurema ke lia ĉeesto agrabligis la tempon. :-) Marc…

  • (EO, FR) Faudra-t-il apprendre à se passer des médias en français ?

    - 04 Aug 2009 - 1 comment
    Ĉu oni devos alkutimiĝi malhavi franclingvajn amasinformilojn ? Ne ekzemplodona estis la sinteno de certaj francaj amasinformiloj pri la Universala Kongreso de Bjalistoko. Feliĉe, alilande, anglalingvaj amasinformiloj honeste raportis pri ĝi. Vidu pri tio ekzemplojn poste. --- Aussi bien dans la presse qu'à la radio et à la télévision, en France, l'information en français sur le congrès mondial d'espéranto qui s'est tenu à Bialystok, en Pologne, n'a pas été exemplaire. Loin…

  • (FR) L'espéranto (de nouveau !) sur la plage

    - 02 Aug 2009
    Application professionnelle de l'espéranto Une rencontre et animation autour de l'application professionnelle de l'espéranto aura lieu le lundi 3 août 2009 après-midi sur la Grande Plage de La Faute-sur-Mer, Vendée, à l'occasion du tour de France qu'effectue Marc Pleysier sur vélo couché "ALIAciklo".

  • (EO) Profesia aplikado de la Internacia Lingvo Esperanto

    - 28 Jul 2009
    Traduko de la enhavo de la faldfolio “Application professionnelle de la Langue Internationale Espéranto“ , libere adaptebla por aliaj lingvoj, situacioj kaj landoj, elŝutebla en la franca el la listo de IKEF . La piednotoj, maldiktlitere, celas faciligi la komprenon de la enhavo. Traduction du contenu du dépliant “Application professionnelle de la Langue Internationale Espéranto“ librement adaptable pour d'autres langues, situations et pays, téléchargeable en français sur la…

  • (EO) Esperanto (denove !) sur la plaĝo

    - 24 Jul 2009
    Esperanto (denove !) sur la plaĝo Post la interesa sperto okazinta la 5an de julio en Les Sables d'Olonne kun subteno de la urbo kaj de la urbestro-deputito, s-ro Louis Guédon ( Esperanto sur la plaĝo , Revenu !, Vi estos ĉiam bonvenaj en Les Sables ! ), Alia maniero vidi la terglobon), Espéranto-Vendée decidis urĝege kapti, iom improvize, eblecon akcepti entreprenestron, s-ron Marc Pleysier, kiu ekiris por vojaĝo ĉirkaŭ Francio per kuŝbiciklo. Lia itinero aperas sur mapo de Francio en la…

  • (FR) Une autre façon de voir le Globe : l'espéranto

    - 10 Jul 2009
    Sables-Chaume-St-Nicolas
    Le port des Sables d'Olonne est connu comme le point de départ et d'arrivée d'une course à la voile de renommée mondiale pleine de risques : le Vendée Globe. L'espéranto, c'est une autre façon de voir le Globe. C'est la langue qui permet, de façon équitable, où que ce soit dans le monde, d'établir des records de temps et de qualité en matière de communication linguistique entre des personnes de langues différentes, qui permet à chaque usager de se…

  • (EO) Alia maniero vidi la terglobon : Esperanto

    - 10 Jul 2009
    Sables-Chaume-St-Nicolas
    La haveno de Les Sables d'Olonne estas konata kiel deir- kaj alven-punkto de mondfama riskoplena velŝipa kurado : Vendée Globe .* Esperanto, tio estas alia maniero vidi la terglobon. Tio estas la lingvo, kiu ebligas, laŭ maniero justa, ie ajn en la mondo, estigi rekordojn de tempo kaj de kvalito en lingva komunikado inter malsamlingvaj personoj, kiu ebligas al ĉiu uzanto konsideri sin unue kiel membro de la homa familio.…

  • "Revenez ! Vous serez toujours bienvenus aux Sables"

    - 07 Jul 2009
    Les Sables, 2009, Louis Guedon
    Les manifestations liées au centième anniversaire de l'espéranto aux Sables d'Olonne ont eu lieu le dimanche 5 juillet 2009 dans des conditions idéales selon les aspects de la météorologie et de l'accueil par les instances et les services municipaux. Le stand et la tente ont été respectivement installés, à partir de 9h, sur le parvis de l'Hôtel de Ville et la plage. Comme convenu, aux alentours de 10h, M. Louis Guédon, le maire, est arrivé en se promenant. Le dialogue a commencé après la prés…

  • "Revenu ! Vi estos ĉiam bonvenaj en Les Sables"

    - 07 Jul 2009
    Les Sables, 2009, Louis Guedon
    La manifestacioj ligitaj kun la centjariĝo de Esperanto en Les Sables d'Olonne okazis la dimanĉon 5an de julio 2009 en kondiĉoj idealaj laŭ aspektoj de meteologio kaj de akcepto flanke de la municipaj instancoj kaj servoj. Inform-stando kaj tendo estis instalitaj ekde la 9a horo respektive sur la placo de la urbodomo kaj sur la plaĝo. Kiel interkonsentite, je ĉirkaŭ la deka horo, s-ro Louis Guédon (lŭi gedo), urbestro, deputito, alvenis promenante. Dialogo komenciĝis jam post sinprezentado…

  • (EO) Esperanto sur la plaĝo — Les Sables d'Olonne — 5an de julio 2009

    - 02 Jul 2009
    Les Sables 2009 lumpanelo
    Anoncata per tri banderoloj kaj per tri lumpaneloj dum dek sekundoj iom pli ol ĉiuminute, la manifestacio okazos en tri lokoj, de la 9a gis la 18a : 1. sur la placeto (parvis) de la Urbodomo (Hôtel de Ville) : informado, konkurso. Je la kruciĝo de la strato de la Urbodomo kaj de la strato Travot. Por atingi la placeton ekde la fervoja stacidomo, eliri maldekstren, iri plue dekstren en la avenuo de generalo de Gaulle; ĉe la fino, panelo indikas "Hôtel de Ville" dekstradirekte; ĉirkaŭiri m…

  • (FR) L'espéranto sur la plage — Les Sables d'Olonne — 5 juillet 2009

    - 02 Jul 2009
    Les Sables 2009 lumpanelo
    Annoncée par trois banderolles et trois panneaux lumineux durant dix secondes à peu près toutes les minutes, la manifestation se tiendra en trois endroits, de 9 à 18h : 1. sur le parvis de l'Hôtel de Ville : information, concours. À l'intersection de la rue de l'Hôtel de Ville et de la rue Travot. Pour atteindre le parvis depuis la gare SNCF, tourner à droite en sortant puis de nouveau à droite dans l'avenue du Gl de Gaulle; au bout, un panneau indique l'Hôtel de Ville vers la dr…

  • (FR) L'espéranto sur la plage

    - 29 Jun 2009
    Les Sables Espéranto 1909-2009
    L’espéranto sur la plage En Vendée, l’espéranto a fait ses premiers pas à Luçon en 1903 grâce à un architecte, M. Léon Ballereau. Aux Sables d’Olonne, il est apparu de façon originale grâce à une Bordelaise, Mme L. C. Deslaurier, qui, en 1909, en vacances, avait organisé une animation autour de l’espéranto sur la plage. 1909-2009 : il convient de se souvenir. En fait, une première animation avait eu lieu dès août 1908, mais les principaux échos datent de 1…

  • (FR) Les Sables d'Olonne, dimanche 5 juillet : L'espéranto sur la plage

    - 29 Jun 2009
    Les Sables 2009 — L'espéranto sur la plage
    À l'occasion du centenaire des premiers pas de la Langue Internationale Espéranto aux Sables d'Olonne. Avec le soutien de la Ville des Sables d’Olonne Avec le concours de la Librairie Voyelles* L'espéranto sur la plage La manifestation aura lieu sur trois points : Place de l'Hôtel de Ville (parvis) : information, concours. Plage, au bout de la rue Jean-Pierre Travot (qui va de l’Hôtel de Ville à la plage) : animation,…

  • Esperanto sur la plaĝo — Les Sables d'Olonne — Dimanĉon 5an de julio 2009

    - 27 Jun 2009 - 1 comment
    Les Sables 2009 — L'espéranto sur la plage
    Memore al la centjariĝo de Esperanto en Les Sables d'Olonne, manifestacio okazos tie kun subteno de la urbo Les Sables d'Olonne kaj kunhelpo de la librejo "Voyelles"*. La manifestacio okazos ĉe tri lokoj : Place de l'Hôtel de Ville , en proksimeco de la urbodomo : informado, konkurso/sondado kun premioj (libroj kaj DVDoj). Plaĝo , fine de la strato Jean-Pierre Travot (kiu komenciĝas malantaŭ la urbodomo kaj finiĝas ĉe la "Remblai", t.e. marborda vojo sur taluso konstruita kiel ŝirmilo…

  • Café Espéranto, Paris,

    - 25 Jun 2009
    BALDAŬ OKAZOS la tria “ ESPERANTE KAFEJA RENDEVUO PARIZA ! ” Bientôt aura lieu le 3ème rendezvous parisien « Café espéranto » ! Nouveau lieu : Café l’IMPRÉVU – Paris 2ème – 9 rue Quimcampoix Nouvelle Date : VENDREDI 3 juillet 2009 Nouvelle Heure : 18h30 à 22h environ (les précédents rdv se sont finis à 22h / 22h30…) Rappel des objectifs multiples du rendez-vous : - Un mélange complet des…

  • (EO) “Home“ (hejmo)

    - 04 Jun 2009 - 1 comment
    Yann Arthus-Bertrand * estas tre konata franca fotisto, ĵurnalisto, reportero kaj ekologiista aktivulo. Li internacie famiĝis pro grandega kvanto kaj kvalito da mirindaj fotoj kaj dokumentaraj filmoj, plejparte faritaj el flugmaŝinoj, kaj pro belegaj libroj pri nia planedo Ekde morgaŭ, la 5an de junio 2009, lia nova filmo "Home" (hejmo / en la franca : le chez soi) estos prezentita al la publiko. Prezento videblas interrete en FR ĉe : Retejo de la projekto Home (kun elektebleco en EN) : www…

  • (FR) "Home" (le chez soi)

    - 04 Jun 2009
    Yann Arthus-Bertrand * est un photographe, journaliste, reporter et militant écologiste français très connu. Il a acquis une renommée internationale pour la grande quantité et qualité de photos et de documentaires admirables faits pour la plupart à partir d'aéronefs, et des livres superbes sur notre planète. Son nouveau film " Home " (en français : le chez soi) sera présenté au public à partir de demain, 5 juin 2009. La présentation réticulaire peut être vue en FR sur : Site du projet Home (…

  • (EO/FR) Atentigoj de Google Aktualaĵoj pri Esperanto kaj EU-balotoj 2009 / Alertes Google Actualités : esperanto, espéranto

    - 04 Jun 2009
    Laŭ informo de Stefano Keller (CH) D'après une information de Stefano Keller (CH) : Alerte Google Actualités : esperanto, espéranto Réforme du lycée : les propositions de Richard Descoings Le Monde - Paris,France Donc je signale à ceŭ qui l'ignorent encore (et qui n'ont pas vu la vidéo d'Europe Démocratie Espéranto à ce sujet ... Afficher tous les articles sur ce sujet "L'Europe reste pour moi une inconnue"…

481 articles in total