Henri Masson's articles
Archives
-
(FR) L'anglais, la chanson, l'internet et le marché planétaire
- 04 Apr 2010Réaction à des propos tenus par Véronique Mortaigne dans un article publié sur le site du Monde , le 27.03.2010, sous le titre La chanson française et le monde disparu de Jean Ferrat .
-
(FR) Des inconvénients de la langue anglaise pour les communications aéronautiques internationales
- 04 Apr 2010par Kent Jones , Chicago.
-
(EN) Disqualifications of English for World Wide Aviation Background
- 04 Apr 2010by Kent Jones , Chicago TRADUCTION en français : (FR) Des inconvénients de la langue anglaise pour les communications aéronautiques internationales
-
(EN) Dear Lionel Jospin
- 02 Apr 2010 - 5 commentsTiun leteron, kun aldonita dokumento " Disqualifications of English for World Wide Aviation Background " , sendis Kent Jones al Lionel Jospin la 17an de oktobro 1998, tra Henri Masson, per retmesaĝo, post kiam la franca ĉefministro mise parolis pri Esperanto antaŭ ĉinaj studentoj okaze de vizito al Honkongo : " Nous avons finalement besoin d'une langue pour la communication universelle, et comme ça ne sera pas l'espéranto, un langage que certains avaient voulu inventer, à partir de toutes les langues, ce sera sans doute l'anglais. " (Ni fine bezonas lingvon por la universala komunikado, kaj, ĉar tio ne estos Esperanto, lingvaĵo kiun iuj volis inventi, ekde ĉiuj lingvoj, tio estos sendube la angla).
-
(FR) Hiroshima : Rapport sur le soutien international à la Journée des femmes pour la Paix
- 15 Mar 2010Karaj Gesamideanoj en la Mondo, Chers Amis espérantistes du Monde entier... Une réunion s'est tenue à Hiroshima pour la Journée Internationale de la Femme, le 7 mars dernier, avec 150 participant(e)s. Les messages reçus à cette occasion au nombre de 344 (de 66 pays) ont été traduits en japonais et exposés. Les participants à cette réunion ont tous reçu l'ensemble des messages imprimés. Plus de 1000 personnes ont visité l'exposition. Lors de la réunion, Mme Abe Kyoko, présidente du Comité…
-
(EO) Vikipedio : ni povas pli bone fari
- 14 Mar 2010Finfine montriĝas, ke estas en Bretonio pli da esperantistoj ol da volapukistoj ;-) Vinko Markov klarigis, ke artikolo en Esperanto pri la vilaĝo Hillion, kie okazos la 65a kongreso de SAT-Amikaro , ja ekzistas jam de la 9a decembro 2009 en " Vikipedio " kaj ke Béatrice Allée kaj Bernadette Lemarchand kontribuis al ĝia pliampleksigo. La problemo fontis el manko de ligilo de la franclingva versio al la Esperanta. Vinko faris la necesan riparon kaj ĉio estas nun en ordo : http://eo.wikipedia.…
-
(EO) Pri katastrofoj
- 07 Mar 2010Okaze de naturaj katastrofoj, ni povas taksi kiom senpova estas la homo, tiu sama homo, kiu ŝajnigas sin nevenkebla kaj potencega okaze de militistaj defiloj. Se temus nur pri humura teatraĵo, oni povus nur ridegi pri tio. En ĉiu katastrofo, kiam gravas ĉiu minuto por savi homvivojn, mankas bone trejnitaj kaj ekipitaj homoj en sufiĉa nombro, kun efikaj rimedoj kaj taũga materialo. Temas pri urĝego. Tio estis observebla en diversaj cirkonstancoj, sed precipe en Haitio, en januaro 2010. Por iri…
-
(FR) La langue anglaise — la langue mondiale, désormais !
- 14 Feb 2010 - 8 commentsCe texte a été envoyé comme commentaire à un article de Jean-Luc Domenach publié sur son blog chez Ouest-France sous le titre " Nos élites bousculées par la mondialisation ". Comme il n'a pas été publié, s'il n'intéresse pas M. Domenach — Directeur de recherche et enseignant à Sciences-Po Paris — et les lecteurs de son blog, il intéressera probablement d'autres lecteurs curieŭ par rapport à ce qui concerne " La langue anglaise — la langue mondiale, désormais ! "
-
(EO) Apliko de Esperanto en la faka kaj profesia agado
- 10 Feb 2010INTERNACIA SEMINARIO 11-14.06.2010 - Karlovo , Bulgario
-
Principaux ouvrages de référence sur l'espéranto
- 13 Dec 2009 - 2 commentsPour le découvrir Le défi des langues - Du gâchis au bon sens . L’Harmattan, Paris. 1994. Claude Piron, psycholinguiste après avoir été traducteur de l’Onu et de l’OMS pour l’anglais, l’espagnol, le russe et le chinois, puis chargé d’enseignement à la faculté des sciences de l’éducation de l’université de Genève. Résumé. Voir aussi : Claude Piron. Extraits . Langues sans frontières . Georges Kersaudy. Paris : Autrement. 2001. Présentation et description de 39 langues de l’Euro…
-
(EN) Mauritius calls for Kreol
- 12 Dec 2009Alain Ah-Vee, Lindsey Collen, Robert Phillipson and Tove Skutnabb-Kangas Published in the Guardian Weekly electronic, 9 December 2009, see http://www.guardianweekly.co.uk/?page=editorial&id=1381&catID=18
-
(FR) Traduction automatique
- 10 Dec 2009L'effort des usagers de l'espéranto est plus grand qu'on ne le suppose pour améliorer et enrichir les dictionnaires et les programmes de traduction automatique. Il s'agit d'un travail silencieux, caché et discret, mais d'une très grande utilité. Pour l'espéranto, Elitrad (Etna-Lingva Internacia TRADukado : Traduction ethnique-linguistique internationale — et, humoristiquement, elit-rad : roue de l'élite ;-) http://traduku.net/ , créé par Mike Leon et Aaron Irvine avec la participation de Vi…
Jump to top
RSS feed- Latest articles - Subscribe to the latest articles of Henri Masson
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter