Intervjuo kun Chuck Smith pri Duolingo, impona li…
Pedro Zurita - Esperanto kaj blinduloj
L.L.Zamenhof - La Vojo (poemo)
A. de Saint-Exupéry - La Eta Princo - Sonlibro
Legendo pri la princo Bruncvik
Ĉinaj rakontoj
Jaroslav Hašek - La brava soldato Ŝvejk
Detlev Blanke - Inter teorio, realo kaj utopio -…
Karel Čapek - Fabelo policista
William Auld - Pri altruismo, pri Zamenhof, pri Lu…
Otokar Březina - Eterne denove
Karel Čapek - Fabelo "Solimana princidino"
Vítězslav Nezval - Adiaŭ kaj tuket'
Afrikaj fabloj
Eduard Petiška - greka mito DEDALO KAJ IKARO
Eduard Petiška - greka mito EROSO KAJ PSIĤO
Tomáš Masaryk kaj Charlotte Garrigue
Ahmad Reza Mahmudi - Psikologio kaj mistikismo
Neruda - Romanco pri Karolo la 4-a
Komenio - Rebonigo de la homaj aferoj
Goodheir - Vojaĝo al Zimbabvo (prelego)
Esperanto: Ĉu Racio aŭ Magio? (prelego)
Maksimoj de Zamenhof
F. Šrámek - Decembro
J. Kořínek - Giuseppe Verdi (poemo)
Nutrado rigardata kiel jogo
Pri Karolo Piĉ ĉe la litomiŝla tombejo
Čestmír Vidman - Dino(saŭro)
Mark Fettes - Esperanto-Ideologio
Fabelo de Andersen - Plej Bela Rozo de la Mondo"
Elpafu la sagon (el antologio de T.Sekelj)
El leteroj de Božena Němcová
Božena Němcová - Avineto
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non-Commercial + share Alike
-
1 580 visits
Jan Řeháček - Orharulino (humura fabelo por plenkreskuloj) - laŭtlegas Karel Votoček
El la origina ĉeĥa versio tradukis Karel Votoček (Ĉeĥio).
texto de la nova versio de la ĉeĥa originalo:
(en iuj punktoj kompletigita aŭ iom ŝanĝita)
janrehacek.blog.idnes.cz/c/415296/O-Zlatovlasce.html
Registrite dum la seminario "Sabla Printempo" 2014 en Skokovy (Ĉeĥio).
Sonreĝisoris kaj teknike prilaboris Pavla Dvořáková.
Ni pardonpetas pro iom troa sonado de "c" kaj "s" pro teknikaj registrokialoj.
Indas mencii, ke la fabelo estis verkita en la 1980-aj jaroj kaj humure iom respegulas politikan realecon en tiama Ĉeĥoslovakio.
Krome ne ĉiuj humuraj aspektoj koncerne vortludojn povis esti padekvate tradukitaj.
Translate into English
texto de la nova versio de la ĉeĥa originalo:
(en iuj punktoj kompletigita aŭ iom ŝanĝita)
janrehacek.blog.idnes.cz/c/415296/O-Zlatovlasce.html
Registrite dum la seminario "Sabla Printempo" 2014 en Skokovy (Ĉeĥio).
Sonreĝisoris kaj teknike prilaboris Pavla Dvořáková.
Ni pardonpetas pro iom troa sonado de "c" kaj "s" pro teknikaj registrokialoj.
Indas mencii, ke la fabelo estis verkita en la 1980-aj jaroj kaj humure iom respegulas politikan realecon en tiama Ĉeĥoslovakio.
Krome ne ĉiuj humuraj aspektoj koncerne vortludojn povis esti padekvate tradukitaj.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this audio file
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X
Sign-in to write a comment.