Christa1004's photos

Hello from the vineyards

20 Jun 2020 11 4 232
PiP : depuis les ruines du château on voit la petite route bordée d'un mur qui mène au village et d'où on peut jouir de ce beau panorama sur la vallée du Rhône et la chaîne des Alpes au lointain. PiP: from the ruins of the castle you can see this small, walled road that leads to the village and from where you can enjoy this beautiful panorama of the Rhone Valley and the Alps in the distance. PiP : von den Ruinen der Burg aus sieht man diese kleine, von einer Mauer begrenzte Strasse, die zum Dorf führt und wo man dieses wunderschöne Panorama des Rhône-Tals und der Alpen in der Ferne geniessen kann.

Former salt granary in Malleval

20 Jun 2020 24 28 269
The former "Grenier à Sel" (salt granary) also called "Maison de Gabelle" with its facade angle, which is supported by giant stone crows and its double casement windows. It's a picturesque medieval village with a collection of old, perfectly preserved houses on the slopes of steep hills and surrounded by vineyards. Some architectural styles are noteworthy, including the "house of the hanged man" and the strange bones in the facade. The remains of a castle and the church bear witness to the legacy of the 10th and 17th C. MALLEVAL et l'ancien grenier à sel appelé également "Maison de Gabelle" avec son angle de façade, soutenu par d'immenses corbeaux de pierre et ses doubles fenêtres à battants. C'est un village médiéval pittoresque avec une collection de vieilles maisons parfaitement conservées, cramponnées aux flancs de collines abruptes et entouré de vignobles. Certains styles architecturaux sont remarquables, notamment la "Maison du pendu" et les ossements étranges de la façade. Ou encore les vestiges d'un château et de l'église témoignent de l'héritage des Xe et XVIIe siècles.

Gardien des vignobles...

20 Jun 2020 7 244
Malgré les pentes abruptes le village est entouré de vignobles qui étaient autrefois les gardiens de la seule route reliant la vallée du Rhône et l'Auvergne. Deux célèbres AOC produites sur les coteaux sont Saint-Joseph et Condrieu. Despite the steep slopes the village is surrounded by vineyards which were once the guardians of the only road connecting the Rhône valley and Auvergne. Two famous AOCs (controlled designation of origin) produced on the hillsides are Saint-Joseph and Condrieu. Trotz der steilen Hänge ist das Dorf von Weinbergen umgeben, die einst die Wächter der einzigen Strasse waren, die das Rhône-Tal und die Auvergne verbanden. Zwei bekannte AOCs (kontrollierte Herkunftsbezeichnung), die von den Hängen stammen, sind Saint-Joseph und Condrieu.

Artiste de l'équilibre...

19 Jun 2020 28 28 363
Cette petite biquette en liberté dans le "Parc Naturel du Pilat". BALANCE ARTIST. This little goat is roaming free in the "Pilat Natural Park". BALANCE KÜNSTLER. Diese kleine Ziege streift im "Pilat Natural Park" frei herum.

Chain fence - HFF

07 Jun 2020 41 77 336
At the entry gate of the Moulinvieux castle (17th century) in Asnières-sur-Vègre, a picturesque village in the Sarthe (see PiP). Clôture de chaînes à l'entrée du château de Moulinvieux (17ème s.) à Asnières-sur-Vègre, un village pittoresque dans la Sarthe (voir PiP). Ketten-Zaun am Eingang des Schlosses Moulinvieux (17. Jh.) in Asnières-sur-Vègre, ein malerisches Dorf in der Sarthe (siehe PiP).

Once upon a time, an old bridge...

07 Jun 2020 43 48 340
Le charme pittoresque du vieux pont roman qui enjambe les eaux paisibles de la rivière Vègre, il a été entièrement reconstruit vers 1806 (en marbre et grès). The picturesque charm of the Romanesque old Bridge that spans over the peaceful waters of the Vègre river, it was completely rebuilt around 1806 (marble and sandstone). Der malerische Charme der romanischen alten Brücke, die sich über das friedliche Wasser des Flusses Vègre erstreckt, sie wurde um 1806 vollständig neu aufgebaut (Marmor und Sandstein).

One of the most beautiful wash houses in the area

07 Jun 2020 16 20 238
L'un des plus beaux lavoirs de la région. Eines der schönsten Waschhäuser in der Gegend.

Natural marvels at the roadside

24 May 2020 29 32 246
Petites merveilles naturelles au bord de la route. Kleine Naturwunder am Straßenrand.

"Grided" look outwards - HFF

01 Jun 2020 41 62 261
It is not really a fence but rather a grid, so let's just say a fence-grid... Vergitterter Blick nach draussen. Es ist nicht wirklich ein Zaun, sondern ein Gitter, also sagen wir halt ein Zaungitter... Regard grillagé vers l'extérieur Ce n'est pas vraiment une clôture mais plutôt une grille, alors disons simplement une clôture-grille...

Ce que la marée à laissé...

25 May 2020 11 20 245
Même à marée basse la plage est jonchée de petits trous d'eau plein de surprises... WHAT THE TIDE HAS LEFT Even at low tide the beach is littered with small water holes full of surprises...

Left over from the sea...

25 May 2020 27 30 264
... large expanses with crystal clear salt water. CE QUE LA MER A LAISSÉ... ...grandes étendues avec de l'eau salée limpide.

Toujours fermé, mais plus pour longtemps...

25 May 2020 25 32 248
Ce jour-là, pas de "moules/frites" encore, mais un peu de patience et cela reviendra! STILL CLOSED, BUT NOT FOR LONG That day, no "mussels / fries" yet, but still a little patience and it will come back! IMMER NOCH GESCHLOSSEN, ABER NICHT MEHR LANGE An jenem Tag gab's noch keine "Muscheln/Pommes", doch noch ein wenig Geduld, bald gibt es sie wieder!

Another fence with view - HFF

25 May 2020 35 70 252
From this terrace a great panorama over the sea (at that moment at low tide), see PiP. UNE AUTRE CLÔTURE AVEC VUE. De cette terrasse, un super panorama sur la mer (à ce moment-là à marée basse), voir PiP EIN WEITERER ZAUN MIT AUSSICHT. Von dieser Terrasse aus ein tolles Panorama auf das Meer (da war gerade Ebbe), siehe PiP

Un moment ZEN

25 May 2020 20 22 251
Mon empreinte laissé sur la plage... My mark left on the beach... Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schônes bauen.

Bateau échoué...

25 May 2020 27 20 353
... mais avec la prochaine marée, cela repart !! En attendant, il a une belle vue sur le Mont St Michel;-) BOAT RAN AGROUND... but with the next tide, it floats again!! In the meantime, it has a beautiful view of Mont St Michel;-) BOOT AUF GRUND... aber mit der nächsten Flut geht es wieder los !! In der Zwischenzeit hat es einen schönen Blick auf den Mont St Michel ;-)

En attendant le retour de la mer

25 May 2020 20 22 254
Marée basse vue depuis les falaises de St Jean-le-Thomas. Dans la baie du Mont-Saint-Michel ont lieu les plus grandes marées de l’Europe. Durant une grande marée, la mer se retire à 15 km des côtes et ensuite remonte très rapidement. La géographie particulière de ce lieu marque davantage l'amplitude des flots (près de 13 m les jours de fort coefficient). WAITING FOR THE SEA TO COME BACK Low tide seen from the cliffs of St Jean-le-Thomas. In the bay of Mont-Saint-Michel you can find the biggest tides in Europe. During a high tide, the sea retreats 15 km from the coast and then rises very quickly. The particular geography of this place further marks the amplitude of the waves (almost 13 meters on days with a high coefficient). WARTEN AUF DIE RÜCKKEHR DES MEERES Ebbe, gesehen von den Klippen von St. Jean-le-Thomas. In der Bucht des Mont-Saint-Michel finden die größten Gezeiten Europas statt. Bei Flut zieht sich das Meer 15 km von der Küste zurück und kommt dann sehr schnell wieder zurück. Die besondere Geographie dieses Ortes markiert ferner die Amplitude der Wellen (fast 13 m an Tagen mit einem hohen Koeffizienten).

Fence with view... HFF

18 May 2020 65 104 657
No explanation needed ;-)) 1st PLACE - WINNER IN CWP NOVEMBER 2021

Just look and enjoy...

18 May 2020 19 30 328
No need to explain : it's Mont Saint Michel...

1503 items in total