Christa1004's photos
An almost invisible fence - HFF
|
|
|
|
Une clôture presque invisible - et la vie bucolique à la campagne...
Ein fast unsichtbarer Zaun - und Landleben wie's im Buche steht...
Un après-midi de confinement...
Here comes the sun...
Un bon weekend de Pâques, malgré les temps diffici…
|
|
|
|
Despite the difficult times have a nice Easter weekend.
Ein frohes Osterwochenende, trotz der schwierigen Zeiten.
Lumière printanière dans le jardin - HFF
Nice view from our road
Petite maison dans la prairie... HFF
Radeau du soir ...
|
|
|
|
En ces temps de confinement, plus de balades ni d'escapades ! Alors voilà, je me promène dans mon jardin... Voici une vue du plan d'eau le soir, la photo précédente le montre autour de midi, et la 3ème vue présente la table de pique-nique sous le séquoia.
In these times of confinement, no more walks or getaways! So here I am, strolling in my garden ... Here is a view of the pond in the evening, the previous photo shows it around midday, and on the 3rd sight you see the picnic area under the sequoia.
In diesen Zeiten der Ausgangssperre gibt es keine Spaziergänge oder Kurzurlaube mehr! Also schlendere ich durch meinem Garten... Hier ist ein Blick auf den Weiher am Abend, das vorherige Foto zeigt ihn um die Mittagszeit und auf dem 3. Bild sieht man den Picknickplatz unter dem Mammutbaum.
Der Frühling ist da...
|
|
|
|
En attendant le prochain pique-nique... HBM
|
|
|
|
Mummy Sheep and her kids wishing a HFF
|
|
|
|
Ruins of a bygone era...
|
|
|
|
The ruines of "BOIS-FROU", stand alone among the meadows that once were sumptuous gardens, now they open the doors of imagination to restore a disappeared mansion...
The origins of this castle date back to the 14th century, then transformed into a Renaissance style castle after the 100 Years War. At this time it was decorated with beautiful water gardens.
During works in 1966, two sarcophagi are discovered, one of which contains an embalmed heart!
Bar à chien ;-) H.A.N.W.E.
|
|
|
|
Great idea for the four-legged companions...
Tolle Idee für die vierbeinigen Begleiter...
Figé dans le temps
|
|
|
|
On se sent, dans ce mini-hameau, dans un autre temps... Il y a 2 chapelles, le saint patron de ce lieu est St Ortaire, jadis reconnu par la population grâce à ses cures miraculeuses. Au culte religieux est associé un rituel de guérison, faisant l’objet du pèlerinage.
FROZEN IN TIME
In this small hamlet you feel transported in another time... There are 2 chapels, the patron saint of this place is St Ortaire, formerly recognized by the population thanks to its miraculous cures. The religious worship is associated with a healing ritual, the subject of the pilgrimage
Small fence on the right - HFF
|
|
|
|
La chapelle de Ste Radegonde-St Ortaire est aménagée dans une ancienne grange. Les fidèles ont démarré le rituel des cailloux guérisseurs: ils déposent une ou plusieurs pierres dans la chapelle ou dans les arbres autour pour espérer un miracle de guérison. Plus le mal est grand, plus la pierre doit être grosse. Le rituel veut que lorsque la pierre tombe d’elle-même, le malade est guéri.
STE RADEGONDE - ST OTAIRE CHAPEL
which is housed in an old barn. The faithful have started the ritual of healing stones: they place one or more stones in the chapel or in the trees around to hope for a healing miracle. The greater the evil, the larger the stone must be. The ritual dictates that when the stone falls by itself, the patient is healed.
Fleurs de coucou, le retour...
Daffodil's greetings for HFF
|
|
|
|
Among the first to bloom from February: Magnolia.
|
|
|
|
Parmi les premiers à fleurir dès février : les magnolias.
Unter den ersten, die ab Februar blühen ; die Magnolien.