Esperanto-Muzeo en Svitavy's docs with the keyword: ĉeĥa literaturo

Karel Čapek - Fabelo "Solimana princidino"

el la afable humura libro "Naŭ fabeloj" (1932) de Karel Čapek eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Čapek el la ĉeĥa lingvo esperantigis Josef Vondroušek eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Vondroušek laŭtlegas Tadeusz Karaš (el Brajla skribo!) kaj lia edzino Iva…


Oldřich A.Fischer - Karel Havlíček Borovský

Prelego pri kuraĝa ĉeĥa ĵurnalisto kaj verkisto (1821-1856) prezentita 24.2.2016 omaĝe al 160jara jubileo de lia forpaso en la Esperantista Klubo en Brno. En Esperanto-literaturo konatas ekz. brila traduko de lia satira verko Bapto de caro Vladimiro…


Jan Neruda - Romanco pri Karolo la Kvara

Fama poemo de la ĉeĥa poeto Jan Neruda (1834.1891) omaĝe al la ĉeĥa reĝo kaj romia inperisestro Karolo la Kvara (1316-1378), kies 700-jariĝon ni rememoris la 14-an de majo 2016. Traduko de Miloš Lukáš Paralela spegula ĉeĥa-esperanta versio Sonreg…


Karel Čapek - Milito kontraŭ Salamandroj

Klasika kaj daŭre aktuala alegorio (antiutopio, aŭ satira scienc-fikcia novelo) de la ĉeĥa humanisma verkisto Karel Čapek (1890-1938) eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Čapek en Esperanto-traduko de Josef Vondroušek. En cifereca formo kunlabore kun Miros…


Legendo pri la princo Bruncvik

Atentokapta aventura fabeleca historia legendo pri la princo Bruncvík, el "Malnovaj mitoj ĉeĥaj" de Alois Jirásek (18950-1930), aperintaj en 1894 Esperantigis Josef Vondroušek laŭtlegas membroj de Sekcio de nevidantoj de ĈEA: Ivana Karašová (malf…


Kristnaska poezio - en la ĉeĥa kaj en Esperanto

Tri enhave, forme kaj sone belaj poemoj de elstaraj ĉeĥaj poetoj: Fráňa Šrámek - Decembro, Jaroslav Vrchlický - Kristnasko Jaroslav Seifert - Kristnaska kanto paralele en la ĉeĥa originalo kaj en Esperantlingva traduko. Por nemembroj de Ipernity…


František Hrubín - Turhorloĝo de Mánes

Ĉarma poemaro de la ĉeĥa poeto F. Hrubín (1910-1971) pri la unuopaj monatoj de la jaro; esperantigis J.Mráz, ciferecigis M.Malovec


03 Čapek - Aŭguristino

Amuza rakonto de la ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938) el la detektiva kolekto "Rakontoj el la unua poŝo". Laŭtlegas Pavla Dvořáková. La tekston vi povas trovi ekz. ĉi-tie: www.literatura.bucek.name/capekk/capek-karel_posrakontoj.doc (ekde la pa…


El leteroj de Božena Němcová

Literatura muntaĵo el realaj leteroj de la fama ĉeĥa verkistino Božena Němcová (1820-1862) eo.wikipedia.org/wiki/Bozena_Nemcova - elektis kaj esperasntigis konata ĉeĥa Esperanto-aktorino Eva Seemannová (1920-1995) eo.wikipedia.org/wiki/Eva_Seemannov…


El leteroj de Božena Němcová

Fragmento el muntaĵo, kiun laŭ realaj leteroj de la ĉeĥa verkistino (1820-1862), kreis kaj esperantigis fama ĉeĥa aktorino Eva Seemannová (estis prezentite en 1978-1979 en diversaj E-kluboj en Ĉeĥio kaj Slovakio). Fragmentojn elektis, laŭtlegis kaj…


Karel Čapek - Italaj folioj

vojaĝfelietonoj (1923) tradukis Josef Vondroušek ciferecigis Miroslav Malovec


Karel Čapek - El la opinioj de l' kato

elĉeĥigis Miloš Lukáš originale aperis en la Nica Literatura Revuo, 1/1 p. 18 donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Revuoj/nlr/nlr11/opinioj_kato.html


Neruda-Ĉeĥa balado

Komparo de la ĉeĥa originalo de la poemo kun Esperanto-traduko. Sonregistraĵo de la poemo troviĝas en la sama albumo ĉi-tie: https://www.ipernity.com/doc/181031/10231842 Fonto: Interna datumbazo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio


Neruda - La ĉeĥa balado

Poemo el la poemaro "Baladoj kaj romancoj" de la konata ĉeĥa poeto Jan Neruda (http://eo.wikipedia.org/wiki/Jan_Neruda) (1834.1891) Pri kavaliro Paleček, fama histriono de la ĉeĥa reĝo Georgo el Poděbrady (http://eo.wikipedia.org/wiki/Georgo_el_Pod%…


Karel Čapek - Afero Makropulos

Kompleta teksto de la teatraĵo pri la ĉeftemo Senmorteco en traduko de Josef Vondroušek (http://eo.wikipedia.org/wiki/Josef_Vondrou%C5%A1ek) Pri la aŭtoro: http://eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Capek Ciferecigis Miroslav Malovec. Sonregistraĵo de…


Afero Makropulos

Mallonga specimeno el la fantasta teatraĵo de la ĉeĥa verkisto Karel Čapek (1890-1938) (http://eo.wikipedia.org/wiki/Karel_Capek) pri malfacila sed por ĉiuj grava kaj daŭre aktuala temo - rilato inter la vivo kaj la morto. Kio estas Afero Makropulos…


Kořínek - Pumpr - 100 jaroj

Prelegkolekto de la 18-a Internacia Kultura Festivalo en Ústí nad Labem, Ĉeĥio (2006) dediĉita plejparte al la 100jara naskiĝtagdatreveno de du eminentaj ĉeĥaj Esperanto-tradukistoj - Jiří Kořínek kaj Tomáš Pumpr. fonto: www.esperanto.cz/soubory/IFK…


Jaroslav Hašek - Psikiatria mistero

Mallonga rakonto de la aŭtoro de la fama "Brava soldato Ŝvejk" en traduko de Jiří Patera Fonto: Interna datumbazo de Ĉeĥa Esperanto-Asocio