menonfire's favorite photos

Display photos of:

By cammino

56 favorites


Vom Aussterben bedroht - Threatened by extinction - 2 PiPs

Der Fetthennen-Bläuling (Scolitantides orion) ist ein kleiner Bläuling, der zur Zeit in aufgelassenen Weinbergen mit Trockensteinmauern fliegt. Die Unterseite der Falter ist außergewöhnlich für einen Bläuling, seine Oberseite ist bläulingstypisch (siehe PiP 1). Die Weibchen legen die Eier ab an Pflanzen der Gattung Hylotelephium, vor allem an der Großen Fetthenne (Hylotelephium telephium). Im PiP 2 sind drei abgelegte Eier zu sehen. Von der Fetthenne ernähren sich auch die Raupen. Die Falter findet man in Deutschland in Thüringen, Sachsen, Bayern und in Rheinland-Pfalz. Sie sind auf der Roten Liste Deutschland und vom Aussterben bedroht. Das Foto wurde aufgenommen in einem aufgelassenen Weinberg eines fränkischen Naturschutzgebiet. Der männliche Schmetterling im Bild saugt an einer Blüte vom Ackerhornkraut (Cerastium arvense). de.wikipedia.org/wiki/Fetthennen-Bl%C3%A4uling The chequered blue (Scolitantides orion) is a very small blue that currently flies in abandoned vineyards with drystone walls. The underside of the butterfly is unusual for a blue, its upper side is typical of blue butterflies (see PiP 1). Females lay eggs on plants of the genus Hylotelephium, especially on Hylotelephium telephium. In PiP 2 three laid eggs can be seen. The caterpillars also feed on Hylotelephium. The Butterflies are found in Germany in Thuringia, Saxony, Bavaria and in Rhineland-Palatinate. They are on the Red List Germany and are threatened with extinction. The photo was taken in an abandoned Franconian vineyard in a nature reserve. The male in the photo butterfly sucks on a flower of Cerastium arvense.

Location:
View on map

By cammino

41 favorites


Im Schlosspark von Bayreuth - In the Bayreuth castle park

Gestern war ich wegen einer Familienangelegenheit in Bayreuth. Deswegen veröffentliche ich heute ein Bild, das im Hofgarten des Bayreuther Schlosses aufgenommen wurde. Es zeigt einen Blick zum Neuen Schloss, aufgenommen vom Rand des Kanals, der neben anderen Statuen von einem "Meerpferd" flankiert ist. Nach dem Bau des Neuen Schlosses wurde der bereits seit dem Ende des 16. Jahrhunderts im markgräflichen Besitz befindliche Garten in einen Barockgarten umgestaltet. Ende des 18. Jahrhunderts wurde der Hofgarten auf Anweisung des Markgrafen Alexander in einen Park nach "Engelländischer Art" mit geschwungenen Wegen und freien Pflanzungen umgewandelt. Dennoch sind die Grundzüge des geometrischen Gartens noch heute im Hofgarten ablesbar. www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/bay_ns.htm www.rotmainauenweg.de/wp-content/uploads/sites/15/2018/01/A1_1_VS_Hofgarten_Bayreuth.pdf Yesterday I was in Bayreuth for a family affair. That's why I'm posting a picture today that was taken in the courtyard garden of Bayreuth Palace. It shows a view of the New Palace, taken from the edge of the canal, which is flanked by a "sea horse" among other statues. After the construction of the New Palace, the garden, which had already been in the margravial possession since the end of the 16th century, was transformed into a Baroque garden. At the end of the 18th century, on the instructions of Margrave Alexander, the Court Garden was transformed into a park in the "Engelland style" with curved paths and free plantings. Nevertheless, the basic features of the geometric garden can still be read in the Court Garden today.

By cammino

40 favorites


Frühlingsstimmung - Spring mood

Wildwachsende Traubenhyazinthen, gefunden in einem Laubwald. Wild bluebells, found in a deciduous forest.

Location:
View on map

By cammino

36 favorites


Spaziergang mit Lamas - A walk with Ilamas

Bitte vergrößern - Please enlarge In der Nähe von Retzstadt befindet sich eine Lama-Farm ( retztal-lamas.de/retztallamas ), deren Tiere regelmäßig ausgeführt werden im Rahmen von Spaziergängen mit Besuchern und von Therapien, bei denen Lamas eine heilende Wirkung ausüben. Die Aufnahme entstand in der Nähe der Breitfeldhöhe hoch über Thüngersheim am Main. Near Retzstadt there is a llama farm ( retztal-lamas.de/retztallamas ) whose animals are regularly taken out for walks with visitors and for therapies in which llamas have a healing effect. The photo was taken near the Breitfeldhöhe high above Thüngersheim on the Main.

Location:
View on map

By cammino

41 favorites


Schau ins Frankenland! Look to the Land of Franconia!

Von der Breitfeldhöhe (367 m) hat man einen großartigen Rundumblick bis in den Spessart, die Rhön und den Steigerwald. Die bei der Aufnahme herrschende Gewitterstimmung verstärkte natürlich noch den Gesamteindruck. Im Bild das „Thüngersheimer Kreuz“ gleich in der Nähe. Unter einem mächtigen Nussbaum finden sich ein Bildstock und eine Sitzgarnitur aus Holz (s. Internetadresse). Auch von hier ist der Ausblick spektakulär. www.mainpost.de/regional/main-spessart/besinnungsweg-retztal-der-ausblick-ist-spektakulaer-art-10313951 From the Breitfeldhöhe (367 m) you have a great panoramic view as far as the Spessart, the Rhön and the Steigerwald. The thunderstorm atmosphere that prevailed when the picture was taken naturally enhanced the overall impression. The picture shows the "Thüngersheimer Kreuz" nearby. Under a mighty walnut tree there is a wayside shrine and a wooden seat (see internet address). The view from here is also spectacular.

By cammino

35 favorites


Karfreitag - Good Friday

Euch allen ein beschaulicher Abschluss der Karwoche und schon jetzt frohe Osterfeiertage! Das Foto entstand an der Mauer eines Friedhofs. A peaceful end of the Holy Week and already now happy Easter holidays to you all! The photo was taken against the wall of a cemetery.

By cammino

37 favorites


Gegenlicht - Backlight

Im Bild ein Sonnenuntergang im Gegenlicht im Monat Dezember. Die dürren Pflanzen, welche im abendlichen Sonnenlicht golden aufleuchten, sind Knoblauchsrauken (Alliaria petiolata), die sich in den letzten Jahren in unserer Gegend stark verbreitet haben. en.wikipedia.org/wiki/Alliaria_petiolata The picture shows a backlit sunset in December. The scrawny plants that glow golden in the evening sunlight are garlic mustard (Alliaria petiolata), which have become very widespread in our area in recent years.

Location:
View on map

By cammino

50 favorites


Punktlandung - Spot landing

Eine Honigbiene mit deutlich gefüllten Pollenkörbchen ("Pollenhöschen") landet auf einem männlichen Weidenkätzchen um Nektar und Pollen zu sammeln. Verblüffend ist der exakte Landeanflug! de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6rbchensammler www.mannlakeltd.com/mann-lake-blog/how-do-honey-bees-collect-pollen A honey bee with clearly filled pollen baskets ("corbiculae") lands on a male willow catkin to collect nectar and pollen. The exact landing approach is amazing!

By cammino

36 favorites


Mauerblümchen - Wallflowers - HFF

Die weiß blühenden Pflanzen sind das Behaartes Schaumkraut (Cardamine hirsuta), die gelben Pflanzen sind natürlich aus einem Garten verwilderte Stiefmütterchen (Viola). Erstaunlich, dass Pflanzen an solchen Extremstandorten bezüglich der Temperaturen und Trockenheit leben können. Allen Iperianern HFF und ein schönes Wochenende! The white flowering plants are hairy bittercress (Cardamine hirsuta), the yellow flowering plants are, of course, pansies (Viola) overgrown from a garden. Amazing that plants can live in such extreme locations in terms of temperatures and dryness. To all Iperians HFF and have a nice weekend!
491 items in total