menonfire's favorite photos

Display photos of:

By cammino

30 favorites


Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy forest bird ...

... das war die Ringeltaube (Columba palumbus) , die wegen ihrer Körpergröße und den beiden weißen Flecken links und rechts am Hals recht leicht erkannt werden kann. Heute ist diese Taube nicht nur in Wäldern, sondern auch in Siedlungen, Parks und Gärten anzutreffen. Die Ringeltaube zählt zu den häufigsten Vögeln Mitteleuropas und wird deshalb in vielen Ländern (auch Deutschland) bejagt. Gelegentlich wird die Ringeltaube mit Stadttauben verwechselt. Stadttauben sind aber in der Regel verwilderte Haus- oder Brieftauben. de.wikipedia.org/wiki/Ringeltaube de.wikipedia.org/wiki/Stadttaube ... this was the common wood pigeon (Columba palumbus) , which can be easily recognised due to its body size and the two white spots on the left and right of its neck. Today, this pigeon can be found not only in forests, but also in settlements, parks and gardens. The wood pigeon is one of the most common birds in Central Europe and is therefore hunted in many countries (including Germany). Occasionally the wood pigeon is confused with urban pigeons. However, city pigeons are usually feral pigeons.

Location:
View on map

By cammino

46 favorites


Gut getarnt - Well camouflaged

Im Bild eine Schnee-Eule (Bubo scandiacus) . Das Originalbild ist als PiP zu sehen: Eine Aufnahme im Greifvogel-Gehege Bispingen (Lüneburger Heide), welche ich im August (also im Sommer) mit einem ganz anderen Hintergrund gemacht habe. Mit dem Bildbearbeitungsprogramm Luminar Neo, das weitgehend auf Funktionen mit künstlicher Intelligenz (KI oder englisch AI) aufgebaut ist, habe ich den originalen Hintergrund durch einen winterlichen Hintergrund automatisch ersetzt. Natürlich war etwas Nachbearbeitung nötig, um das Endergebnis zu erhalten. Lehre aus diesem Experiment: Traue keinem fremden Foto! The photo shows a snowy owl (Bubo scandiacus) . The original photo can be seen as PiP : A shot in the Bispingen bird of prey enclosure (Lüneburg Heath), which I took in August (i.e. in summer) with a completely different background. Using the image editing programme Luminar Neo, which is largely based on artificial intelligence (AI) functions, I automatically replaced the original background with a winter background. Of course, some post-processing was necessary to achieve the final result. Lesson learnt from this experiment: Don't trust anyone else's photo!

Location:
View on map

By cammino

45 favorites


Ein prüfender Blick in die Ferne - A scrutinising look into the distance

Diesen hübschen Bartkauz (Strix nebulosa) konnte ich im Greifvogel-Gehege Bispingen (Lüneburger Heide) längere Zeit beobachten. Hier werden nicht nur Greifvögel gezeigt, sondern es werden auch verletzte gepflegt und wieder ausgewildert und geschlüpfter Nachwuchs in die Natur frei gelassen. Greifvogel-Gehege-Bispingen de.wikipedia.org/wiki/Bartkauz I was able to observe this pretty great grey owl (Strix nebulosa) at the Bispingen bird of prey enclosure (Lüneburg Heath) for some time. Not only birds of prey are shown here, but injured ones are also cared for and hatched offspring are released into the wild.

By cammino

28 favorites


Silvesterabend 2023 - New Year's Eve 2023

Dieser fast unglaublich bunte Abendhimmel war an Silvester für nur wenige Minuten in der NÄhe meines Heimatortes zu sehen. Leider hatte ich nur mein Smartphone dabei. This almost unbelievably colourful evening sky was visible for just a few minutes near my home town on New Year's Eve. Unfortunately, I only had my smartphone with me.

Location:
View on map

By cammino

35 favorites


Goldfinger

Diesen eigenartigen Harzausfluss im Gegenlicht fand ich im Sommer an einem Kirschbaum. Es ist "Gummifluss", eine gefürchtete Krankheit von Laubbäumen, vor allem von Steinobst (Kirsche, Zwetschge u.s.w.). Die Erkrankung kann durch Hitze und Trockenheit, aber auch durch Bakterien und Pilze ausgelöst werden. Eine Bekämpfung ist praktisch nicht möglich, sinnvoll ist aber eine gute Versorgung des Baums mit Wasser und Dünger. Wichtig ist auch eine richtige Standortwahl. de.wikipedia.org/wiki/Gummifluss www.baumpflegeportal.de/baumkrankheiten-schaedlinge/gummiflusskrankheit orchardpeople.com/gummosis-on-cherry-trees I found this strange resin exudation in the backlight on a cherry tree in summer. It is "gummosis", a dreaded disease of deciduous trees, especially stone fruit (cherry, plum, etc.). The disease can be caused by heat and drought, but also by bacteria and fungi. It is practically impossible to fight the disease, but it makes sense to provide the tree with a good supply of water and fertiliser. It is also important to choose the right location.

Location:
View on map

By cammino

28 favorites


Gedenken - Commemoration

Allerheiligen und Allerseelen, zwei Tage an dem das Gedenken an unsere Verstorbenen im Vordergrund steht. In Franken ist es Brauch, dass an diesen Tagen die Gräber besucht, gepflegt und geschmückt werden. Ein schöner Brauch. Die Aufnahme entstand auf dem Würzburger Hauptfriedhof. All Saints' Day and All Souls' Day, two days on which the remembrance of our deceased is in the foreground. In Franconia, it is customary for graves to be visited, tended and decorated on these days. A beautiful custom. The photo was taken at Würzburg's main cemetery.

Location:
View on map

By cammino

39 favorites


Ein trüber Herbsttag im Ahornwäldchen

Bitte vergrößern - Please enlarge Ein Herbstbild dieses kleinen Wäldchen mit Spitzahorn (Acer platanoides) habe ich schon zweimal gezeigt (z.B. www.ipernity.com/doc/cammino/51624628) . Von Mitte Oktobr bis Anfang November werden beim Spitzahorn die Blätter umgefärbt, bevor sie abgeworfen werden. Dann findet eine Farbenexplosion statt, die sehr schön anzuschauen ist. Leider leidet der Spitzahorn in der Stadtumgebung an Pilzkrankheiten wie Mehltau und der Teerfleckenkrankheit. de.wikipedia.org/wiki/Spitzahorn I have already shown an autumn picture of this small grove with Norway maple (Acer platanoides) twice (e.g. www.ipernity.com/doc/cammino/51624628) . From mid-October to the beginning of November, the leaves of Norway maples change colour before they are shed. Then a colour explosion takes place that is very beautiful to look at. Unfortunately, the Norway maple in the urban environment suffers from fungal diseases such as powdery mildew and "Tar spots" caused by Rhytisma acerinum.

Location:
View on map

By cammino

31 favorites


Über den Wolken ... Above the clouds ...

... muss die Freiheit wohl grenzenlos sein. Alle Ängste, alle Sorgen, sagt man, blieben darunter verborgen und dann würde was uns groß und wichtig erscheint, plötzlich nichtig und klein ... Reinhard Mey (1974), deutscher Liedermacher Dieses Wolken-Erlebnis hatten meine Frau und ich bei einer Wanderung heute Morgen, als wir aus dem nebligen Maintal kommend den im Tal hängenden Nebel unter uns liegen sahen und bei schönstem Sonnenschein 100 m über dem Maintal einen fast unendlichen Blick über die fränkische Landschaft hatten. Gänsehaut pur! www.youtube.com/watch?v=fZMFF8QH3ew www.youtube.com/watch?v=t6wbWDip_-8 ...there may be no boundaries for freedom. They say that all fears and sorrows Are hidden underneath and then everything that appears big and important to us suddenly would get minor and small. Reinhard Mey (1974), German Liedermacher My wife and I had this cloud experience on a hike this morning when, coming out of the foggy Main valley, we saw the fog hanging in the valley below us. We had an almost endless view over the Franconian landscape 100 m above the Main valley in the most beautiful sunshine. Pure goose bumps!

Location:
View on map

By cammino

34 favorites


Ein Herbstmorgen im Hofgarten - An autumn morning in the courtyard garden

Ein Blick in einen der Laubengänge im Würzburger Hofgarten. Der Laubengang wird von Maulbeerbäumen gebildet, die im warmen fränkischen Klima gut wachsen und mit ihren gut essbaren brombeerähnlichen Früchten und im Herbst mit zitronengelbem Laub sehr auffällig sind. Auch am Ende dieses Ganges steht an der richtigen perspektivischen Stelle eine auffällige Skulptur. Die zahlreichen Kunstwerke im Hofgarten wurden vom fränkischen Bildhauer Johann Peter Wagner (1730-1809) und seiner Werkstatt angefertigt. www.schloesser.bayern.de/deutsch/garten/objekte/wu_res.htm www.schloesser.bayern.de/englisch/garden/objects/wu_res.htm A view of one of the pergolas in the Würzburg Court Garden. The arcade is formed by mulberry trees, which grow well in the warm Franconian climate and are very conspicuous with their edible blackberry-like fruits and lemon yellow foliage in autumn. There is also a striking sculpture at the end of this walkway in the right perspective position. The numerous works of art in the courtyard garden were made by the Franconian sculptor Johann Peter Wagner (1730-1809) and his workshop.
491 items in total